Глава 66: Ослепи глаза (1)

Был день, и снова стало темно.

Когда Цзин Хэнбо проснулся с дивана, он ошеломленно посмотрел на темное небо снаружи. На мгновение я не мог вспомнить, где нахожусь, и не мог вспомнить, в какую ночь или раннее утро.

Вернувшись, она приняла душ и переоделась. Она хорошо выспалась, не думая об этом, и ей даже не приснился сон.

После некоторого оцепенения она услышала за дверью тихие и прерывистые звуки, как будто кто-то шел взад и вперед быстрыми шагами. Время от времени она выходила на крыльцо перед своим залом, совсем близко. Цзин Хэнбо ждал стука в дверь, но ничего не произошло.

Если она что-то осознавала, она вставала, переодевалась и нажимала на призывной колокольчик.

Дверь открылась почти сразу, обнажив слегка встревоженное лицо охранника у двери. Цзин Хэнбо узнал, что это был один из личных охранников Гун Иня по имени Сан Конг.

«Ваше Величество, — сказал Сан Конг, — министры ждали вас».

Цзин Хэнбо высунул голову: йо, кабинет Цзинтин ярко освещен, и из него доносятся слабые звуки.

Им тяжело ждать все это время, потому что они хотят увидеть, как она выставляет себя дурой, верно?

— Уговариваешь тебя? — спросила она.

Сан Конг криво улыбнулся: «Я уговаривал меня восемнадцать раз. Я все время спорил в кабинете. Если бы мы не остановили меня, я мог бы броситься и постучать в вашу дверь».

«Что сказал национальный учитель?»

«Народный учитель сказал, что важно высыпаться, не пропускать три приема пищи».

«Что делает учитель?»

«Поспи».

Цзин Хэнбо улыбнулся «хех», чувствуя себя очень хорошо.

«Правильно, высыпаться важно, не пропускайте три приема пищи». Цзин Хэнбо освежённо вытянул поясницу: «Я спал весь день, я голоден, давай подадим ужин!»

«Э-э… ​​— осторожно напомнил ей Сан Конг, — министры все еще ждут…»

Дело не в том, что он не хочет, чтобы королева ела, просто эти министры не смеют убеждать Гун Инь, они все заставляют его.

«Император — не голодный солдат, который может быть голодным императором?» Цзин Хэнбо сел за обеденный стол, как ни в чем не бывало: «Я ждал целый день, и меня не волнует ожидание дополнительной еды, давайте подавать!»

Сан Конг с кривой улыбкой попятился, министры целый день не ели...

Цзин Хэнбо очень вкусно ест и очень серьезен. Он пробовал и комментировал каждое блюдо, пока его желудок не наполнился.

В кабинете Цзинтин становилось все более шумно, здесь уже распространился запах еды, а министры были голодны. Если охранники с обеих сторон не остановят их, некоторые люди бросятся их допрашивать.

На самом деле, дело не в том, что Гун Инь не обеспечивает трехразовое питание, просто мало кто может есть перед Великим Магистром Гон Да - невыразительная ледяная и снежная **** над ним молча ест, что действительно не может стимулировать аппетит.

Более того, еда Гун Инь отличается от еды других людей. Горячих блюд, как правило, немного, и большая их часть – холодные. Эти министры с толстыми мозгами и слабыми телами не смогут этого вынести. Поэтому со временем Гун Инь стал редко давать еду, и министры не ожидали, что будут есть еду дворца Ючжао.

Люди, которые в этот момент голодали уже целый день, вдыхая сильный запах, раздражаются не меньше, чем у ****, входящего в бордель.

Чем шумнее было, тем медленнее ел Цзин Хэнбо. Спокойно поев, он отложил палочки в сторону, оттолкнул служанку, которая собиралась подойти, чтобы пригласить его, и сказал: «Переоденьтесь».

Она пошла в раздевалку, а когда вышла, все в зале издали «а».

Она переоделась в платье королевы и надела собственное платье.

Ярко-красная облегающая юбка с глубоким V-образным вырезом, простого, но самого сексуального кроя, подобна плотно прижатому второму слою кожи, который подчеркивает ее естественную хорошую фигуру так, что ее нельзя добавить или убавить. Глаза у всех ослеплены, и глаза бегают по сторонам. Смотреть или не смотреть, не знаю, куда смотреть, чтобы остановить подрывающееся к горлу восклицание, а потом обнаруживаю, что не могу сдержать восклицания везде, где вижу, — есть какая-то человеческая кривая, вроде часы в небе, от которых немеют все люди, не могут не поклоняться, без прелюбодеяния, просто за редкую красоту.

В конце концов, взгляды всех упали на ноги Цзин Хэнбо. Под юбкой с запахом в форме рыбьего хвоста были белые стройные икры и изящные лодыжки, а на нем были туфли на высоком каблуке с рыбьим ртом и открытым носком того же цвета.

Такого платья еще никогда не видели, и все тупо смотрели, забыв даже о совете.

Зируй была более подготовлена ​​психологически и не могла не ахнуть, желая что-то сказать, но, увидев выражение лица Цзин Хэнбо, она внезапно опустила голову.

Глаза королевы не имели обычного игривого и беззаботного взгляда. Глаза ее были тверды и спокойны, как будто она была готова ко всему в этом мире.

Все смутно чувствовали, что с тех пор, как вчера вечером королева налетела на артефакт во время ливня и взмахом руки заставила артефакт взорваться, что-то, похоже, изменилось в этой загадочной и чудесной королеве.

Цзин Хэнбо держал на руке небольшую черную сумку, посмотрел на Цзинтин и уверенно улыбнулся.

«Пойдем и ослепим их».

Министры ждали весь день.

Раздражительный, усталый и голодный, как верёвка, запутавшаяся в сознании, всё более сонная и крепкая, пока не выдерживает и не взрывается.

«Что, черт возьми, делает Королева?»

«Она ест!»

«Сначала поспите! Потом поешьте! Что она собирается делать дальше? Сейчас ночь, и снова спать? Что она думает о нас, важных придворных чиновниках?»

«Прежде чем взобраться на трон, она посмела вот так дразнить и презирать чиновников. Если бы она захотела официально взойти на трон, разве не стала бы она обращаться с нами как со свиньями и собаками?»

«Я думаю, она убегает, да? Она вообще не может использовать Удар молнии, а теперь это просто отсрочка, так что я не могу дождаться и сдаться сам?»

«Верно. Прошлой ночью она вообще не пошла в башню жреца и ничего не сделала. Откуда у нее гром и молния? Кроме того, гром и молния — это вещи, которыми управляют боги. Как они могут находиться под контролем смертных? Это полная чушь!»

«Да, мне стоит подождать… Эй, а почему вдруг погас свет?»

«Охрана! Охрана! Почему выключен свет! Идите, найдите Хуочжу!»

«Сильный ветер, должно быть, задул свечи, так что зажгите лампы побыстрее… Коллеги, пожалуйста, берегите себя… Этот старик думает… Мне нужно подождать еще, она не может все время сжимать голову!» Пока она появляется, ее бред невозможно доказать. Ерунда, старик просто..."

"Блин!"

«Снято!»

Ленивый голос сопровождался смехом и ярким лучом света!

В темноте луч снежного света, казалось, исходил с черного неба, пронзая облака на тысячи миль, словно удар толчком, он вдруг ударил в лицо злобно ругавшегося придворного!

«Ой!»

Даже небольшой свет в темноте необычайно ярок, не говоря уже об этом луче, столь же ярком, как солнце. Внезапный снежный луч света почти мгновенно заставил всех потерять зрение. Всех ослепила белизна, и они торопливо подняли рукава, чтобы закрыть лица. Придворный, в лицо которого попал луч света, вскрикнул, отступил на три шага подряд, вытянул руки и в панике царапался в темноте, его крик звучал как плач: «Не вижу! не вижу!

Услышав это, толпа еще больше запаниковала, обратилась в бегство и попыталась спрятаться в темном месте. На некоторое время у них были надуты ягодицы и затоптаны одежды, стояла большая толпа и шум. Яркий луч света только что исчез, и перед моими глазами все еще темно, но световые пятна стимулируют мои глаза. В этот момент все, что я вижу, — это черно-белое пятно. Я почувствовал небольшое облегчение и хотел спросить, что случилось. Послышался звук «траха», как будто от удара каким-то тяжелым предметом, и звук падающих на землю разбитых плиток продолжался. Все на какое-то время вздрогнули, не осмелились взглянуть на это и вдруг услышали «хлоп».

Снежный свет появился прямой линией, выстрелив прямо в центр толпы из темного дверного проема, осветив ягодицы нескольких слонявшихся вокруг людей, и едва слышен раздраженный крик Фэй Ло: «Кто тянет мою юбку! с дороги!"

«Ах». С громким криком придворный, находившийся ближе всего к лучу света, бросился на землю: «Оно так ярко! Оно так ярко! Не бей меня! Не бей меня!»

Все были ошеломлены, и в их сознание как будто вдруг ударила молния — гром, неописуемый яркий свет, не сравнимый ни с одной лампой, разбитая черепица и придворный, которого ударил свет и которого не было видно. после грубого разговора только что... Разве это не просто Громовержцы, собранные Королевой!

Она действительно собирала молнии и использовала их, чтобы наказать тех, кто осмелился допросить ее!

Тот, которому она сказала «Черт», теперь закрывает глаза и катается по земле, жалобно крича, что не видит, его ослепила заимствованная молния? Молнии в небе настолько мощные, что было бы проще простого ослепить обычного человека.

Все спрятались за табуреткой под столом, в панике прикрыли глаза и смотрели сквозь пальцы. Из-за стрессовой реакции в их глазах все еще мелькали черно-белые пятна. Они смотрели на тьму впереди, думая о луче света, и верили, что его нет. Свет может иметь такую ​​яркость, поэтому я пугаюсь еще больше, крепко задерживаю дыхание, из страха, что если я издам звук, то ударить молнией в глаза.

На мгновение в первоначально грязном доме стало тихо, как в смерти, и еще больше шокировал шуршащий звук падающей черепицы.

В гробовой тишине и темноте внезапно послышались шаги.

Звук шагов был спокойным, медленным и четким. Они шаг за шагом подходили от двери, и их ноги были очень сильными. Однако, судя по звуку, они должны принадлежать стройной женщине. Туфли показались необычными, а звук удара о землю был особенно ярким, напоминающим фарфор. Гладкий, как нефрит, красивый, как нефрит.

Почему-то все подумали о королеве.

Спрятавшись во тьме, затаив дыхание, прислушиваясь к ясному и необычному звуку приближающихся шагов и стуку в сердцах, сердца каждого как будто тяжело топтали, шаг за шагом, один прыжок за раз.

«Снято».

Это снова был тот знакомый и устрашающий голос, и все не могли удержаться от завывания, обхватив головы и нырнув в землю.

В верхней части головы было очень тихо, и в воздухе раздавался смешок, несколько гордый и несколько пренебрежительный.

Все не осмеливались пошевелиться, только Фэй Ло почувствовал, что что-то не так, стиснул зубы и внезапно поднял голову, затем его лицо изменилось.

Не было ни молнии, ни грома, у двери, прислонившись к Цзин Хэнбо, с подсвечником в руке, тускло горела свеча. Вокруг ее ясного и красивого лица сиял светло-желтый ореол.

Она опустила взгляд и встретилась взглядом с Фэй Ло.

Цзин Хэнбо приподнял брови, он не ожидал, что Фэй Ло первой поднимет голову среди всех министров, похоже, что женщина, которая может достичь высокого положения, действительно имеет свои преимущества.

Фэй Ло почувствовал стыд и злость.

Она посмотрела на себя, зажатую среди группы стариков, сидящих на корточках за столом, юбка у нее где-то была немного порвана, и вся она была покрыта большими грязными следами...

А женщина напротив — аккуратная и роскошная, и кажется, что она сияет.

Для женщины этого момента смущения, меняющего мир, достаточно, чтобы вынести обиды на всю жизнь.

В это время все чиновники тоже поняли, что что-то не так, и медленно подняли головы, увидели позади Цзин Хэнбо стражников, которые вошли и зажгли подсвечники.

Яркость всегда может придать людям смелость, и все почувствовали себя непринужденно, и все один за другим встали, похлопали себя по одеждам, разговаривая сами с собой, и спокойно развязали свое смущение.

«Мастер, будьте осторожны».

«Лорд Ван, обратите внимание на свои шаги».

«Мастер Ли, давайте сядем здесь…»

Цзин Хэнбо наблюдал, как они мгновенно вернулись в нормальное состояние, и был глубоко впечатлен тем, что их старые лица даже не покраснели.

В мгновение ока она увидела, что в какой-то момент появилась Гун Инь и внимательно посмотрела на нее. Она согнула губы и сделала ему жест «победы».

Глаза Гун Иня были слегка мягкими, и он небрежно сел.

Я знал, что о ней не нужно беспокоиться, Цзин Хэнбо был очень свободным, но он ни разу не облажался.

Цзин Хэнбо с улыбкой похлопал свою маленькую черную сумку. Внутри находится ее магическое оружие «молния».

Яркий миниатюрный фонарик.

Фонарик, произведенный научно-исследовательским институтом, в несколько раз ярче мощных фонарей, представленных на рынке. В глазах простых людей это не будет преувеличением назвать шоком. Цзин Хэнбо попросил Юйчуня и остальных помочь выключить свет, и было темно. Эффект от включения этого фонарика подобен удару молнии.

Поэтому она также позаботилась о том, чтобы фонарик никому не причинил вреда. Луч света падал только на нижнюю часть лица министра и не попадал в глаза. Парень не мог видеть, как он плачет, скорее всего, потому, что был очень напуган.

«Ваше Величество», как и ожидалось, кто-то тут же бросил ей вызов, и это был Фэй Ло с побледневшим лицом: «Это электричество, которое вы позаимствовали у богов и призраков? По моему мнению, это не может быть гром и молния с неба». , но это может быть блуждающий огонь!" Это так странно и внезапно, как на небе может быть такая погода!»

«Слова госпожи Сян Сян неверны». Сюаньюань Цзин холодно сказал: «Независимо от того, откуда исходят гром и молния, одни только психические методы Его Величества пугают. Лорд Ту невежественен, чтобы обидеть, и Его Величество осветит его глаза молниями, ослепит его. Такая тирания, как может это будет сделано королем?»

Все кивнули, семья Сюаньюань и девушка Сянго не были на одной волне, слова казались неправильными, и никто не считал это необычным.

Гун Инь внезапно посмотрел на Фэй Ло и Сюаньюань Цзин.

Цзин Хэнбо взялся за подбородок и с улыбкой посмотрел на Сюаньюаньцзин и Фэй Ло. Она не слишком много думала об этом, но чувствовала, что им двоим было немного странно разговаривать друг с другом в это время. Кажется, это должна была быть работа Сан Тонга, но Фэй Ло взял ее на себя в мгновение ока?

Улыбаясь и игнорируя их двоих, она вышла на подиум и спокойно вошла, проходя мимо парня, который все еще катался и плакал, чего не мог видеть, она подняла ногу и пнула ее.

«Я не вижу, я не вижу…» Парень все еще плакал.

«Эй, мои туфли хорошо выглядят?» Цзин Хэнбо ударил его ногой по лицу и надавил на подбородок.

- Э-э... - Парень поднял заплаканное лицо и сказал, рыдая, - Что это за туфли... такие странные... Ах, я их не вижу...

«Иди к черту». Цзин Хэнбо пнул его, развернулся и сел на верхнее сиденье.

Все министры хотели рассмеяться, но не могли, поэтому смущенно сели на свои исходные позиции. Сюаньюань Цзин застыл на месте, его лицо позеленело и побледнело. Фэй Ло был круглее его, ухмыльнулся, как будто ничего сейчас не говорил, и спокойно сел.

Просто присев, его спина вдруг выпрямилась, он наклонился вперед, а глаза расширились.

В это время все тоже узнали и ахнули.

Тот, что выше... что за одежда на тебе!

такой тесный! Как оно может быть таким пышным!

такой короткий! Он даже показал своего теленка!

А эти туфли... Все смотрели прямо на ноги Цзин Хэнбо. Она сидела высоко на сиденье, пинала и пинала пальцами ног, от скуки пинала стоявший перед ней горшок со спаржей. Красные туфли очень странные, под ними есть заостренная штука, которая может затоптать человека насмерть, дуга очень красивая, пальца нет, обнажены два белоснежных пальца, ногти на ногах окрашены ярко-красным коданом, ярким и гладкая, покрытая изумрудно-зеленой спаржей. Обстановка кокетливая, как несколько недотрогов, падающих на луг.

Нарушений было слишком много, воздействие было слишком велико, все были ошеломлены и некоторое время не знали, что сказать.

Именно этого эффекта и хотел Цзин Хэнбо. Воспользовавшись моментом, когда все сошли с ума, позволив им увидеть его экзотическую одежду, было первым шагом в борьбе королевы Цзин за все виды свободы.

«Ваше Величество, это…» Мужчины достаточно налюбовались и, наконец, вспомнили правила, и некоторые захотели высказаться.

Цзин Хэнбо встал, поднял палец и указал на небо, но мужчина внезапно замолчал, его лицо побледнело.

«В пустыне много гроз, а электричество, которое я только что одолжил, еще не израсходовано». Сказал Цзин Хэнбо с улыбкой, заставив всех замолчать с бледными лицами.

«В башню священника ударила молния, и я также позаимствую с неба гром и молнию». Цзин Хэнбо слегка постучал пальцами по ручке стула: «Все, что я сказал, было выполнено. Бог повторно избрал меня. Теперь ты можешь выбрать, сдержать ли свое слово».

Тишина, Сюаньюань в зеркале огляделся по сторонам, хотел что-то сказать, но Фэй Ло тихо дернул рукав.

Подмигнув, она подала знак Сюаньюань Цзину обратить внимание, и только тогда старик услышал грохот в комнате.

Это было очень похоже на звук появившейся молнии.

На этот голос у каждого сформировался условный рефлекс, и под страхом никто не возражает.

Заложив руки за спину, Цзин Хэнбо раз и навсегда нажал кнопку яркого фонарика. Батарейку из фонарика только что вынули, поэтому свет не погаснет.

«Трек, треск, треск».

Ритмичный и размеренный звук заставил всех подпрыгнуть от страха, словно они услышали приближающиеся шаги дьявола, и не знали, что ужасающий свет, способный ослепить людей, в следующий момент бросится им в глаза. Ноги у некоторых людей начали дрожать, и они не могли не оглядываться, пытаясь найти место, где можно спрятаться.

«Только что молния, я всего лишь направил и выстрелил мастеру Ту в челюсть…» — казалось, непреднамеренно пробормотал Цзин Хэнбо.

«Мой министр готов выполнить просьбу Его Величества!» Круглолицый чиновник вдруг сделал шаг вперед и распростёрся на земле.

Кто-то начал, и люди тут же последовали за ним.

«Такова судьба, и непослушание зловеще! Поскольку Бог избирает мою царицу владычицей, это благословение моих подданных в пустыне, как я могу идти против воли Божией!»

«Чрезвычайно экстремально! Высокая Башня Священника Громового Наказания Бога дала моей Королеве силу грома и молнии, которой достаточно, чтобы показать, что судьба моей Королевы принадлежит. Однако все министры должны соблюдать свои обещания и пересмотреть соответствующие законы страны».

«В пари уже говорилось, что пока высокая платформа священника будет взломана, королева сможет собирать молнии, и королеве будет предоставлено право слушать правительство. Муж обещает все. Если мы продолжим уклоняться и мешать, как мы встретимся с людьми мира в будущем, и все будут говорить об этом?»

Официоз действительно хорошее место, маска может вытворить множество трюков.

С другой стороны, упрямый старик Чан Фан, великий мудрец, пробормотал про себя: «Старые министры, которые слушают правительство, думают, что это очень хорошо. Королева может помочь людям. Что касается большего, я не могу сломать слишком много правил, и эта одежда...»

Хотя Цзин Хэнбо это не нравилось, он чувствовал, что старик был редким честным человеком среди старых чиновников, поэтому повернул голову и улыбнулся ему.

Улыбка почти ослепила глаза старика, он быстро повернул голову и забыл поговорить об одежде.

«Ладно, вот и все, это же пустяковый вопрос, не так ли?» Цзин Хэнбо пинался и пинался с улыбкой, его ярко-красные ногти на ногах были похожи на летающие лепестки, ослепляя все старые глаза.

Удар молнии и красота сошлись воедино, маленькие сердца каждого растерлись вверх и вниз, и они не знали, что говорили в оцепенении, поэтому охранники Цзинтин в оцепенении отослали их, пока они не стояли во влажном дворце. дворе, глядя на разобранную вдалеке башню жрецов, мне вдруг пришло в голову, что произошло. Я не удержался и засучил рукава, постоял под холодным осенним дождём и вздохнул:

«Сегодня, если вы скажете, что что-то изменится, оно изменится…»

Большие новости всегда распространяются быстро.

Но однажды весь Диге узнал, что жреческая башня, простоявшая сотни лет и почти олицетворявшая божественную силу пустыни, раскололась, и королева использовала свою божественную силу, чтобы собирать гром и молнии.

Такая шокирующая новость чуть не перевернула Диге с ног на голову. Даже если в ближайшие несколько дней будут непрерывные грозы, это все равно не сможет остановить энтузиазм людей по поводу сплетен. В чайханах, винных лавках и даже публичных домах толпилось бесчисленное множество людей, без конца сплетничавших о чудесных делах царицы, «спустившейся с башни с громом и наказавшей молниями чиновников».

Настолько, что Цзин Хэнбо, королева, официально не взошедшая на трон, очень популярна в Диге. Если вы хотите разобраться в недавнем рейтинге популярности имени, она заслуживает того, чтобы быть номером один.

На скамейках в чайхане пенилась большая группа людей.

…Царица встала на высокое место, подняла руку, и вдруг на небе собрались темные тучи, сверкнула молния и загремел гром. Королева подняла скипетр, указала вперед и тихо крикнула: Вот! Я увидел вспышку молнии, скосившуюся и ведущую к вершине скипетра, свет сиял, как огненный шар, царица указала на скипетр и снова крикнула: Иди! Огненный шар как будто был живым, и помчался к башне, и в одно мгновение половина башни была разрушена..."

«Ух ты…» Раздался взрыв восклицания.

В углу стоял стол с несколькими людьми, все одетые в обычные черные мантии и вуали, они все время слушали, но им было все равно, они знали, что большинство из них были женщинами из семьи среднего класса в Дахуане. , и они обычно так одевались.

Один из мужчин в черном прислонился к столу, подперев подбородок, его сложенные руки были белы, как сало и нефрит.

Рядом с ней попугай клевал жареный рис, а багровый кот грыз кость бараньей ноги, издавая пронзительный скрип. Странно было то, что изо рта куницы не было костной слюны. публично заявить.

"Скипетр?" Женщина тихо спросила окружающих: «Звучит очень высоко. Эй, будет ли у меня такой в ​​будущем?»

"Нет." Ответ был обескураживающим.

Женщина не унывала, глаза ее горели: «Неважно, из ничего можно создать что-то, я сделаю». Она ударила попугая, который собирался украсть ее чай, «щелкнул!» «Поймал циветту, которая хотела опереться ей на грудь, вперед!»

«Семья Санг увидела, что башня раскололась, и быстро опустилась на колени перед королевой, чтобы просить о пощаде. Королева подняла руку и снова помахала рукой, и артефакт семьи Санг внезапно взорвался на алтаре…»

«Ах, он взорвался?»

«Нет, разве артефакт семьи Санг не должен быть помещен в поместье семьи Санг? Королева может взорвать артефакт на таком расстоянии?»

«Знаешь что, королева обладает безграничной властью!»

«Только что произведение искусства было обработано очень хорошо, но этот раздел не очень интересен». Женщина в черной мантии протянула белоснежные пальцы и прокомментировала: «В то время жизнь и смерть явно были на кону, и люди были достаточно храбры, чтобы броситься под дождь. Заставь этот артефакт взорваться… Эй». , как ты думаешь, мне стоит написать книгу и рассказать об этом, может быть, это станет бестселлером?»

«Наказав семью Санг, Его Величество вошел во дворец и поднял руку на ожидающих там чиновников. О, большие полосы белоснежных молний переплетались в зале, а одежда Его Величества развевалась и ярко сияла. Как феи, министры склонили головы и провозгласили: «Да здравствует…»

«Картинка выглядит хорошо... эй, если это действительно так, эти старые гоблины всегда отказываются сотрудничать по-разному, это так раздражает...» Женщина в черной мантии щелкнула блестящими ногтями, как будто хотела их покрасить. измельчение» Старые люди-гоблины, все вылетели в открытый космос.

«Я сказал, это настоящее чудо! Башню священника не взламывали сотни лет, но в эти годы она занимала высокое положение в Дахуане и когда-то владела властью. Королева подняла руку и разрушила две колонны Семья Санг, Но голода не было уже сотни лет! В моем сердце, слушая эти вещи, я чувствую волнение и беспокойство, и я всегда чувствую, что что-то произойдет...»

Все неоднократно кивали, выражая одно и то же чувство. Великую Пустыню не считали мирной, но люди привыкли к тому, что волнения вызывали государственные учителя или главы шести королевств и восьми министерств. В богатой и красочной истории Великой Пустыни королева всегда была ненужной и незначительной. Внезапно ситуацию резко встряхивает такой персонаж, привыкший к отсутствию чувства присутствия. Любой проницательный взгляд знает, что это неизбежно приведет к изменениям в политической ситуации и национальном положении, и поэтому будущее Великой Пустыни станет непредсказуемым...

В чайхане вдруг воцарилась тишина, и один за другим вышли какие-то люди. Большинство из этих людей были шпионами, посланными различными богатыми семьями для того, чтобы выслушать общественное мнение. Конечно, простые люди об этом не знали.

Внезапно все остановились как вкопанные, перестали говорить и с благоговейным трепетом выглянули наружу.

По улице быстро бежали группы солдат в зеленых доспехах и черной одежде. Под дождем были молодые и холодные лица, а на синих доспехах конденсировались скатывающиеся капли воды. Отражался туманный синий свет.

«Па, па, па». Тяжелый звук проносившихся мимо военных ботинок, казалось, поразил сердца каждого.

«К западу от города… это в сторону дома Санга…» – пробормотал кто-то и тут же замолчал.

Весь чайный домик погрузился в молчание. Есть вещи, которые все очень хорошо знают, и у них мурашки по коже, потому что они это понимают.

Падение еще одной богатой семьи означает начало нового раунда чисток и начало новой волны распределения власти.

На угловом столике пальцы Цзин Хэнбо слегка постучали по столу.

Причина, по которой было отправлено так много солдат Канлуна, заключается в том, что семья Сан все еще сопротивляется, верно?

"Прошу прощения!"

Внезапно раздался громкий шум, от которого сотряслись все столы и стулья в зале, заставив бесчисленное количество людей подпрыгнуть вверх и вниз, опрокинув жареный рис Эр Гузи и выбив баранину во рту Фейфей.

Магазин и даже вся улица погрузились в молчание.

Цзин Хэнбо смотрела прямо и сидела неподвижно, в ее ушах все время гудело — этот гром был слишком громким! Кажется, прямо возле уха.

Гром, который так близко, наверняка где-то рядом, и он наверняка во что-то ударится...

Пока я думал об этом, внезапно с улицы послышался крик.

"Огонь!"

С грохотом выбежали все находящиеся в чайхане.

Цзин Хэнбо, естественно, не хотел оставаться позади, схватил животное одной рукой, втиснулся в толпу и выкатился, у сестры Цуй Зируй и остальных не было времени защитить их.

Люди на улице бегали, в панике крича, но не видели, чтобы что-то рубили, но Цзин Хэнбо без колебаний посмотрел в сторону дворца.

Она скучает только там.

Этот не может не быть ошеломлен.

Оказалось, что дворец действительно загорелся!

«Возвращайтесь! Возвращайтесь немедленно!» Цзин Хэнбо подбежал к карете, припаркованной на улице, не говоря ни слова.

Сегодня она и мисс Зируикуй вышли из дворца, чтобы увидеть эффект показа мод, состоявшегося несколько дней назад. Кстати, она хотела найти хороший магазин на улице Цзюгун и планировала открыть свой первый сетевой женский торговый центр.

Сейчас, конечно, у меня нет такой мысли.

Но карета вскоре не смогла ехать. Армия Канлуна быстро объявила военное положение, а карета Цзин Хэнбо была заблокирована в двух улицах от имперского города.

Конечно, она могла телепортироваться, но боялась оставить сестру Цуй Зируй и остальных на этой хаотичной улице. Мне ничего не оставалось, как вылезти из вагона и внимательно посмотреть в сторону густого дыма. Казалось, это было недалеко от Цзинтин, и я не мог избавиться от беспокойства.

Внезапно группа солдат быстро вышла из императорского города, полностью расчистив дорогу, Цзин Хэнбо увидел, как они издалека, кажется, охраняли карету и уходили, его сердце тронулось, он поспешно погнался за ними и последовал за группой. и услышал, как они сказали: «Офис Чжаомин был разрушен…»

Цзин Хэнбо глубоко вздохнул, тут же остановился и через некоторое время медленно пошел назад, заложив руки за спину.

Если офис Чжаомин взломают, он будет взломан. В любом случае, лучше всего убить нескольких порождений Елюки.

Пройдя несколько шагов, она внезапно остановилась.

неправильный.

Как может быть такое совпадение, что гром только что разрушил башню священника, а затем разрушил офис Чжаомина?

Конечно, поскольку башня священника была разрезана спереди, казалось логичным, что кабинет Чжаомин был вырезан менее заметно, но она все равно чувствовала, что что-то не так.

Волосы по всему ее телу внезапно взорвались — офис Чжаомин был взломан, не мог ли Елуци руководить и действовать?

Она только что украла Меч Молний со своей стороны, а он привлек Лея со своей стороны? Может быть, она его вдохновила?

Цзин Хэнбо раньше видел возможности мозга Елуци и подумал, что это вполне возможно. Удар молнии в жертвенную башню — не более чем событие или сплетня для окружающих, а для него это может быть вдохновением, хорошей возможностью выйти из неприятностей.

«Эй, после того как ты украл громоотвод из башни священника, куда ты его положил?» Наконец она вспомнила и спросила Фейфей.

Фейфэй вытащила из хвоста мясную булочку, которую не знала, где взять, и медленно ее проглотила, ее большие глаза медленно моргнули, как будто она вспоминала, вспоминая, что Цзин Хэнбо теряла терпение, и, наконец, медленно… Покачайте головой.

Цзин Хэнбо очень хотелось втиснуть свою большую невинную голову в булочку.

Воруя или закапывая, ни один из ее питомцев не надежен.

Но поскольку это не дело Цзинтин, она не планирует сразу же возвращаться во дворец, в любом случае Гун Инь будет следовать тому, что хочет сделать Елуци. По ее мнению, боевые навыки двух богов глубоки. Она не верит, что Гун Инь не может убить Елуци, и она не верит, что Елуци нельзя убить. Просто борьба между ними, похоже, негласно поддерживается в определенных пределах. . Возможно, битва за превосходство требует большего внимания и более строгого баланса.

Цзин Хэнбо подумала, что ее драгоценные клетки мозга не приспособлены для размышлений о таких скучных вещах, поэтому она решила хорошенько осмотреть магазин.

«Этот магазин неплох». Цзинъюнь внезапно указал на магазин.

Цзин Хэнбо посмотрел на витрину магазина: там было много людей, приходящих и уходящих, но это было немного хаотично, как будто они двигались. Расположение магазина действительно очень удачное, он расположен в центре четырех направлений улицы Цзюгун, простирающейся во все стороны, в окружении густонаселенных районов, это хорошее место для ведения бизнеса.

«Такой хороший магазин, но похоже, что он вот-вот закроется?» Зируи удивлённо пробормотал.

«Иди и посмотри». Цзин Хэнбо заинтересовался.

Когда мы подошли к двери, оказалось, что вся работа внутри — выкидывание вещей. Повсюду были расставлены ящики и клетки с утварью, а также люди, одетые как гангстеры, которые время от времени пробирались сюда, чтобы порыбачить в мутной воде, когда толпа царила хаос.

— Не можешь продолжать? Цзин Хэнбо был очень удивлен: «Такое превосходное место, можно зарабатывать деньги с закрытыми глазами».

Она не могла не оглянуться за дверь, задаваясь вопросом, сможет ли она воспользоваться возможностью и снести дом, раз уж дальше продолжаться не может.

«Где ваш лавочник?» Она спросила приятеля рядом с ней, который был занят сборами.

Тот парень не поднял головы и сказал тихим голосом: «Поехали!»

Цзин Хэнбо хотел спросить еще раз, но внезапно позади него послышались толчки и крики.

«Уйди с дороги!»

— Уйди! Кто позволил тебе это трахать?

«Вы посмеете ограбить магазин семьи Санг?»

Цзин Хэнбо уже собирался уступить, но остановился, услышав эту фразу.

Повернув голову, она увидела группу мужчин в черной одежде, бросающихся к нему с мертвенно-бледными лицами, прогоняющих рыбаков в магазине, и поспешила в глубь магазина. Через некоторое время окруживший его старик вышел с несколькими огромными сумками. Приходить.

Цзин Хэнбо посмотрел на эти свертки, его глаза стали зелеными — они были полны денег! Это самое ценное имущество в прибыльном магазине семьи Санг!

Могла бы это быть царская земля во всем мире, все эти деньги принадлежат ей!

Как могла семья Санга унести его таким образом? Этот один магазин отобрал так много, сколько имущества семьи Санг было отнято? Что вы собираетесь делать после того, как заберете деньги? Он набирал войска, чтобы отомстить ей?

Цзин Хэнбо не хотела признавать, что ей действительно не хватает денег.

Быть королевой кажется почетным и богатым, но королева, не имеющая финансовых и кадровых прав, естественно, имеет ограниченный контроль и использование денег. Ей не на что тратить деньги. Не существует такого понятия, как ежемесячный случай. Каждая монета, которую можно использовать, стоит всего лишь тысячу таэлей. Об этом необходимо сообщить Национальному Учителю для одобрения Дворцового Суперинтенданта.

Она хотела открыть сетевой женский торговый центр, но Цяньлян, естественно, этого было недостаточно. Если бы она передавала его много раз, это обязательно встревожило бы суд, чего она не хотела видеть.

Первоначально думала, что драгоценные камни, которые она украла у стражей Великой Пустоши, были ценными, но ей сказали, что, за исключением относительно редких изумрудов, стоимость других драгоценных камней в этом районе обесценилась из-за чрезмерного производства Великой Пустоши. . Приходить!

Цзин Хэнбо стиснул зубы и сжал кулаки у двери своего магазина, решив национализировать все деньги.

Поторопитесь, если хотите, действия Гун Иня также очень быстры, и солдаты, которых он организовал для захвата собственности семьи Сан, также мчатся наперегонки со временем. Если это место обнаружат, доли ей не будет.

«Смотри, там привидение!» — внезапно крикнул Цзин Хэнбо, указывая в сторону.

Все подсознательно посмотрели туда, и Цзин Хэнбо замерцал. Люди, которые ничего не получили, вернулись и сказали: «Эй, а где люди?»

Зируи и другие искали повсюду, но ничего не нашли.

Толстый Ючун вытиснулся из толпы зевак вдалеке, нахмурился, посмотрел на растерянных женщин и вздохнул.

Эй, почему Ее Величество Королева никогда не желает останавливаться?

Он вынул из-за пазухи бусинку, и в центре бусины появилась полоска крови, медленно плывущая по ней.

«Она все еще здесь... Ха, это неправильно!»

Глаза Юй Чуна расширились, и он обнаружил, что кровь в бусах начала течь быстрее и исчезать, быстрее и быстрее.

«Ой, иди!»

Юй Чунь держал бусину и пробежал несколько шагов вперед, оглядываясь по сторонам, наблюдая за изменениями в крови, кровь показывала, что человек был рядом, а затем расстояние быстро увеличивалось, Ее Величество должна была двигаться быстро.

но!

Ю Чун снова и снова обшаривал толпу, и холодный пот медленно сочился у него со лба.

Где люди?

В карете семьи Санг несколько стариков нервно собирали сумки, аккуратно сортируя и упаковывая ценные вещи.

«Куда мы сейчас направляемся? Фэнлин пересекает границу? Лодка готова? Есть ли кто-нибудь, кто его встретит?» Один человек спросил с серьезным видом.

«Нет… Фэн Линду — это всего лишь уловка, чтобы сбить с толку Гун Инь, нам не нужно туда идти, давайте сразу поговорим с Патриархом…» Говорящий опустил голову и вдруг увидел угол красного платье, думая, что это какой-то разбросанный багаж, он протянул руку, чтобы схватить его. Завернул что-то, но не сдвинул с места, а затем услышал фырканье и улыбку.

Голос ленивый.

Он вдруг поднял голову, его зрачки внезапно расширились, и он издал короткое «Ах!»

Я не знаю, когда передо мной появился еще один человек, в красной юбке, раскинувшейся по земле, и улыбающийся, как цветок.

Цзин Хэнбо присел перед ним на корточки с улыбкой, заложив руки за спину, и поздоровался: «Привет, добрый день».

Они оба в спешке вскочили и собирались позвонить.

С двумя звуками «бах-бах» два давно заготовленных кирпича ударили **** по двум лбам, одному слева, другому справа.

Двое подчиненных семьи Сан безвольно упали на землю, даже не сказав ни слова.

Цзин Хэнбо усмехнулся, отбросил кирпичи, хлопнул в ладоши, поднял две тяжелые ноши и с трудом понес их на плечах. Когда он собирался телепортироваться, он внезапно нахмурился.

Коляска была слишком низкой, чтобы она могла выпрямить спину, и она не могла выйти из нее.

Цзин Хэнбо не слишком волновался. Когда карета остановилась, она выбежала и немедленно телепортировалась. Это не было проблемой вообще.

Скорость кареты внезапно увеличилась, Цзин Хэнбо тайно приподнял занавеску, чтобы выглянуть, и обнаружил, что карета, похоже, была

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии