Карета остановилась перед двором, и Ся Зируй вышла из кареты первой, чтобы договориться с подошедшими к ней людьми. Цзин Хэнбо вышел из машины и огляделся. Он увидел, что дорога ровная, высокие стены сплошные, а карнизы многоэтажных домов не видны с первого взгляда. Это была чистая атмосфера благородного особняка, поэтому он удовлетворенно кивнул.
Сегодня она собирается начать свой бизнес в Дахуане в простой деловой одежде. На ней нет собственной юбки или дворцового наряда. Она одета как обычная женщина из Дахуана. Он носил вуаль и вуаль. Последние несколько раз она показывала свое лицо публично, боялась, что ее узнают другие, поэтому было бы плохо, если бы она подняла цену или что-то в этом роде.
Продавец, казалось, соблюдал надлежащий этикет, как и ожидалось от человека, воспитанного в богатой семье, но он был всего лишь человеком в длинном халате, который стоял в стороне и молчал, глядя на Зируи вытаращившимися глазами, от чего люди чувствовали себя немного неловко. . Тем не менее, Цзин Хэнбо также выразил понимание того, что единственные женщины в Великом дворце дикой природы, которые могут взять на себя должность преподавателя и руководителя-женщины-чиновника, — это все талантливые и красивые женщины. Такой женщины-чиновника, как Зируи, которая много лет воспитывалась в дворянском этикете, достаточно, чтобы быть образцом для женщин. В общем, дамы и господа определенно несопоставимы, поэтому вполне нормально заставить людей взглянуть на нее еще несколько раз.
Когда Зируй был впереди, Юнсюэ был молод и некрасив, а Цзин Хэнбо носил вуаль, остальных людей больше не волновали эти двое. Ю Чун и остальные не подошли, как обычно, а ждали поблизости. Речь идет только о доме, и подробности о семье ясны, так что никакой опасности на самом деле нет.
Посидите внутри и поговорите за чаем. Цена уже обсуждалась ранее, но она подтверждается после взгляда на Jing Hengbo. Цзин Хэнбо проделал весь путь, и он очень доволен размером и пейзажем двора. Он уже в сердце наметил будущее украшение. Проект фотостудии. Увидев выражение ее лица, Су Зируй знала, что она прошла испытание, поэтому улыбнулась и сказала дворецкому: «Раз уж дибао здесь, почему бы нам не подписать контракт здесь».
Экономка собиралась согласиться, когда белолицый мужчина в длинном халате внезапно сказал: «Подождите минутку. Мисс, у моего хозяина еще есть некоторые требования для аренды и продажи здесь».
Су Зируй удивленно посмотрел на него, дворецкий собирался представить его, но мужчина остановился, только улыбнулся и сказал Су Зируй: «Мисс, сделайте шаг, чтобы поговорить».
Дворецкий сжал шею и замолчал.
В конце концов, Су Зируй — человек из дворца, не особо вовлеченный в мировые дела и не особо задумываясь, услышав эти слова, она сказала Цзин Хэнбо: «Я приду, когда уйду». Вышел за ним.
Юнсюэ выглядел немного встревоженным, моргнул и посмотрел на спину Су Зируй, некоторое время колебался и ничего не говорил. Хотя Цзин Хэнбо чувствовал себя немного странно, возможно, собеседнику было что скрывать, и возможно, он не хотел упоминать об этом публично. Она взяла подбородок и некоторое время думала об украшении дома, затем взяла чай со стола и сделала глоток.
Подумав некоторое время, я вдруг почувствовал: почему на сцене передо мной две тени? Почему голова и веки становятся все тяжелее и тяжелее? И еще, почему Зируи еще не вернулся?
Она изо всех сил старалась открыть глаза и увидела испуганное лицо Юнсюэ, противоположный пейзаж, казалось, покачивался в тени воды, а экономка увела своих слуг далеко прочь.
«Черт… разве легенда о монгольском лекарстве от пота не кислая…» – пробормотала она и упала головой вниз.
…
Со звуком «гроха» проливной дождь полился с макушки, и сразу стало кристально чисто, и на сердце похолодело…
Цзин Хэнбо в оцепенении открыл глаза и увидел перед собой нескольких женщин и слуг, держащих пустые тазы, и сказал ей, подняв брови: «Ты проснулась? Быстро уходи, когда проснешься! Помедленнее и осторожно коснитесь доски». !” После разговора Юнсюэ рядом с ней разбудил еще один таз с водой.
Промокший Цзин Хэнбо встал и обнаружил, что все в порядке, он не был связан, но его тело было мокрым, а мокрая вуаль, прилипшая к его лицу, была очень неудобной, поэтому она просто сорвала ее и вытерла воду ему на лицо.
Кругом было тихо, женщины и слуги как будто были потрясены ее видом, переглянулись, и кто-то сказал: «Эй! Я не ожидал, что здесь есть такая хорошая!»
Цзин Хэнбо огляделся и обнаружил, что это место похоже на дровяной дом или что-то в этом роде. Судя по внешнему виду, сейчас это все еще был двор.
«Что происходит? Где Зируи?» Она нахмурилась.
— Ваша юная леди? Женщина усмехнулась: «Она без разрешения ворвалась в наш особняк, побеспокоила моего сына, вызвала у моего сына сердечный приступ и чуть не умерла. Теперь она добровольно остается, чтобы служить моему сыну, чтобы искупить вину, и мой особняк тоже умрет». Я больше не буду привлекать тебя к ответственности, собирайся и возвращайся!»
«Ваш особняк? Какой особняк?»
«Боюсь, я напугаю тебя до смерти, если скажу это!» Женщина была нетерпелива: «Я сказала тебе выйти и уйти. Ей повезло, что мою девушку увидел мой молодой господин. Если ты не уйдешь, не хочешь ли ты остаться со мной?»
Цзин Хэнбо хотелось рассмеяться: что не так с Нимой Дахуаном, ты везде встречаешь парней?
Первоначально она хотела наказать этих слуг, но в этот момент, хотя тон женщины был нехорошим, ее намерения не были плохими, вероятно, потому, что другая сторона была могущественной, и она не хотела, чтобы она оказала сильное сопротивление или даже впала в это.
«Тебе повезло». Она кивнула: «Если у тебя доброе сердце, у тебя еще есть шанс выжить».
Не дожидаясь, пока необъяснимая женщина начнет ругаться, она вышла на улицу и устроила небольшой фейерверк.
Почти сразу же фигура мелькнула, и Ю Чун со своими людьми бросился к нему. Когда он увидел ее мокрой, он не смог сдержать шока: «Ваше Величество…»
«Хватит говорить, свяжи их всех для меня». Цзин Хэнбо указал на этих ошеломленных слуг: «Цы Руй схвачена, спросите ее, где она».
Через некоторое время слуги разбросаны по всему полу, и, прежде чем они заплакали, им подали вонючие тряпки. Юй Чун лично взял женщину на допрос и через некоторое время вернулся со смущенным лицом.
"В чем дело?" Цзин Хэнбо слабо почувствовал, что что-то не так. Есть ли в этом мире что-нибудь, что подчиненные Гун Иня не осмеливаются решить?
Ю Чун сказал: «Эти люди не чьи-то слуги, это обычные продавцы овощей на близлежащем овощном рынке. Все они сказали, что их кто-то только что остановил, и им дали немного денег, чтобы они пришли сюда. Учитель сказал такое. А что касается того, кто дал серебро, кто был сын и кто была семья, они не знают».
«Это не сложно». Цзин Хэнбо усмехнулся: «В любом случае, то, что сделал старик в длинном халате, как-то связано с владельцем этого двора. Думаешь, ты сможешь найти на улице несколько человек, чтобы все прояснить? Найдите этого продавца. Люди в дом узнает, кто это».
"Не надо искать, можно догадаться. В словах собеседника есть лазейки. Какой сын болен, а у близлежащих чиновников и евнухов в семьях знаменитые больные дети, и они всегда спрашивают о своих дочерях». Лицо Юй Чуня не очень хорошее: «Семья официального министра г-на Чжао».
— Тогда пойди и попроси кого-нибудь. Цзин Хэнбо даже не подумал об этом: «Я даже не позвонил в дверь сам, я попросил тебя решить эту проблему, почему ты медлишь?»
«Мое Величество Королева», — сказал Ю Чун с грустным лицом, — «Знаете ли вы, что официальный министр — старший из нашего национального учителя?»
«А?» Глаза Цзин Хэнбо были неподвижны.
Почему ты постоянно натыкаешься на его подчиненных?
Но другими словами, большая часть правительства и общественности — это люди из Гун Инь, и доля случайных встреч с одним из них слишком высока.
«Мастер Чжао — ветеран трех династий и близкий друг бывшего национального учителя. Вы не видели его раньше, потому что в последнее время он жаловался дома на болезнь, и это не настоящая болезнь, а просто болезнь. мягкое противостояние с национальным учителем». Ю Чунь сказал: «Если Чэн Гумо представляет вооруженные силы, поддерживающие Национальную дивизию, то г-н Чжао представляет гражданскую группу, которая поддерживает Национальную дивизию. Просто г-н Чжао отличается от Чэн Гумо. Г-н Чжао стар и имеет высокий статус. Когда национальный учитель был там, он немного зависел от старых и предал старых. Когда национальный учитель вступил во владение, он фактически был тайным противником. Но он ветеран трех династий и имеет. В течение многих лет он руководил изучением Китая. Половина чиновников в династиях в основном подчиняются его секте. Его разум не чист, его характер нехорош, и национальному учителю неудобно прикасаться к нему, если только он сам. поймал большую ручку, так что..."
Ю Чун причмокнул губами, но не сказал ни слова. Гражданская и военная система являются основой национального учителя. Если бы в прошлом Чжао Шичжи осмелился прикоснуться к женщине-офицеру королевы, он бы просто исправил это и просто наказал бы этого беспокойного старика в Пили Янцю. Но теперь Чэн Гумо обидел военного, армия Канлуна нестабильна, и если он оскорбит гражданскую фракцию, это может повлиять на статус национального учителя.
Как доверенное лицо Гун Иня, Ю Чун не хотел, чтобы национальный учитель нажил еще больше врагов этой тревожной осенью, по крайней мере, ему пришлось подождать, пока армия Кан Луна стабилизируется.
Когда Цзин Хэнбо услышал это заявление, он сразу почувствовал, что Юй Чун и другие не должны участвовать в этом деле. Чтобы сделать Гун Инь трудным.
Но Юй Чун, вероятно, не позволил бы ей самой спасать людей. И действительно, она сразу же услышала, как Юй Чун сказал: «Пожалуйста, позвольте мне сначала доложиться национальному учителю…»
«Хорошо, хорошо». Цзин Хэнбо посмотрел налево и направо и небрежно указал на двор с развевающимися карнизами и скобами: «Находится ли в этом дворе семья официального министра?»
«Это…» Ю Чун думал о том, стоит ли сначала пробраться внутрь, чтобы спасти людей, или сначала доложить национальному учителю, и он ответил небрежно, затем проснулся и сказал: «Это задняя стена, соединенная с особняком Цзо Гоши. ... ох чувак!"
Он уставился на пустую стену перед собой, встревоженный тем, что Ее Величество снова убегает.
«Группа людей немедленно вернется во дворец, чтобы доложить Господу, — громко сказал Юй Чун. — Группа людей последует за мной и посетит резиденцию чиновников!»
Мелькнув телом Цзин Хэнбо, он уже вошел в целевой особняк.
Она не стала бы ждать, пока Юй Чунь примет медленное решение, вернется во дворец, чтобы отчитаться, а затем ждать, пока Гун Инь примет решение с важным человеком Лао Чжао. Хотя Гун Инь обязательно выйдет вперед, после стольких потрясений лилейник остыл.
Войти в такой особняк на минуту становится опасно, невиновность Зируи не может позволить себе быть потраченной впустую.
Поскольку статус чиновника деликатный и она не может его публично обидеть, то она выкрадет его тайно, а затем кастрирует его или его слабого сына.
В мгновение ока она уже стояла в большом дворе с пышной растительностью, павильонами, павильонами, извилистыми коридорами, красными павильонами и синими волнами, как и все большие дома.
И только когда Цзин Хэнбо вошел во двор, он вспомнил глубину и сложность древнего дома. Насколько легко найти кого-то в таком дворе?
Место, где я находился, казалось, было на заднем дворе, недалеко доносился взрыв аромата, казалось, что неподалеку была кухня, Цзин Хэнбо прятался за деревом и время от времени видел, как мимо проходили горничные по двое и по трое. , служанки в этом особняке казались особенными. Много, она стояла здесь полчаса, и их было семнадцать или восемнадцать, прошедших мимо, и они были худые и толстые, и все они были хороши собой.
Цзин Хэнбо тайно отругал чиновника и старого извращенца: здесь так много красивых девиц, но они все еще хотят трахнуть Зируй.
Мимо нее прошли несколько служанок, смеясь, как серебряные колокольчики.
«Хозяин сегодня хочет готовить сам, в чем дело? Это редкий праздник, я не могу хорошо отдохнуть, и я хочу заняться делами этой женщины».
«Да, сколько лет он готовит? Я не знаю, почему он вдруг вспомнил, что хочет попрактиковаться в кулинарии».
«Я не знаю, кому сегодня посчастливилось съесть его тестовый продукт?»
«Сестры, давайте поиграем».
"Хе-хе, забудьте, девчонки, не говорите здесь о себе, вы не знаете, что за человек мастер? Кто, по-твоему, может есть то, что он сделал своими руками? Советую, не надо. Мне не снится, что даже если он поднесет тарелку к твоему рту, ты не сможешь ее съесть, веришь или нет?»
Как только прозвучали эти слова, все замолчали, а потом кто-то обиженно фыркнул, после этого никому не было интересно говорить, и поспешили мимо.
…
Цзин Хэнбо в задумчивости выскочил из-за дерева.
Да, ешь.
Еда – это важная вещь, и Зируи тоже должен есть. Если кто-то хочет применить силу, ему, возможно, придется прописать наркотики или что-то в этом роде, как пишут в романах о собачьей крови.
Сегодня хозяин этого дома готовит сам, собирается ли он порадовать Зируи или что-нибудь ему сделать?
В любом случае, кухня – хорошее место, там много кастрюль и сковородок, и одной можно поразить кого-нибудь. Разве не достаточно было бы свергнуть мастера и приказать ему передать Зируи?
Цзин Хэнбо четко определил направление и источник аромата и в мгновение ока исчез.
Через некоторое время она стояла перед тремя домами, выложенными синей плиткой, которые были кухней особняка.
Во дворе довольно много людей, которые моют, собирают овощи и носят воду, а также в доме много людей, которых можно смутно увидеть.
На кухне было так жарко, что там почти никого не было, поэтому Цзин Хэнбо просто снова вспыхнул и вошел на кухню.
В густом тумане все опустили головы и занимались своими делами, и никто не заметил, что кто-то вошел.
Изнутри раздался щелкающий звук, как будто кто-то нарезал овощи, и казалось, что они умело обращаются с ножами.
Когда Цзин Хэнбо подошел, он увидел, что на кухне внутри был только один человек, который, стоя к ней спиной, резал лук. Одетый в легкое одеяние, он высокий и прямой, с широкими плечами и тонкой талией, с закатанными рукавами, обнажающими пару рук с четкими линиями, с изящными костями запястий и чистыми пальцами. Тень ножа в его руке излучает белую вспышку, с равномерной силой, изящными и мощными движениями.
Цзин Хэнбо не мог не прислониться к двери, чтобы еще раз взглянуть.
Этот мужчина в отличной форме.
Неожиданно поза мужчины, шинкующего овощи на кухне, оказалась такой красивой и... сексуальной.
Она немного отвлеклась, думая, как бы выглядел Гун Инь, если бы он был занят на кухне? Будет ли она более **** и красивой, чем он? Или фея внезапно упала с неба и приземлилась ему на лицо?
Ну, это должно быть последнее.
Глядя на подтянутую спину этого мужчины и длинные блестящие черные волосы, похожие на текущую воду, она вдруг почувствовала, что первоначальный план ударить его по голове медным тазом, полным мутного мяса, кажется немного жестоким.
Или кастрюля с горячей водой рядом?
Это также казалось немного жестоким.
Или тот нож... забудь об этом.
Или крышка кастрюли вон там... Интересно, смогу ли я это контролировать.
Или воспользуйся вот этим котлом... не будет ли слишком громко?
Цзин Хэнбо, который, естественно, не может разрушать красивые вещи, редко колеблется, делая это. Еще мне показалось, что у хозяина этого дома хорошая внешность. Если мне действительно нравится Зируи, не знаю, извинюсь ли я потом и помирюсь, может, это приведет к хорошим отношениям?
Пока он думал, мужчина вдруг прошептал: «Оно почти пришло». Потом он пробормотал: «Она не сможет это съесть, если сожжет...»
Цзин Хэнбо задавался вопросом, почему голос был немного знакомым. Мужчина уже поднял крышку кастрюли, и оттуда вышел сильный аромат. Цзин Хэнбо, который утром мало что ел, внезапно услышал громкое урчание в животе.
Упс!
Мужчина остановился и тут же повернул голову.
Цзин Хэнбо больше не колебался, он мысленно взял ближайшую к нему кастрюлю с горячей водой и налил ее!
В тот момент, когда таз упал, она увидела, что мужчина откинул руку назад, прежде чем полностью повернуть голову. Поднялся сильный ветер.
Худший!
"Ух ты!"
На голову ей вылили таз с горячей водой.
Цзин Хэнбо был готов расплакаться, но был ошеломлен.
Реакция Нимы была слишком быстрой: прежде чем человек повернул руку, он оттолкнул таз и надвинул ей на голову!
В этот момент она была чрезвычайно благодарна, что вода оказалась не такой горячей, как она себе представляла!
С водой на лице, она отступила назад и быстро вытерла его, одновременно схватив что-нибудь вокруг себя, чтобы защитить себя, и у нее не было времени увидеть, кто был на другой стороне.
Но когда он услышал голос, он сказал в оцепенении: «Эй, ты правда пришел сюда поесть?»
Он сделал паузу, посмотрел на ее внешний вид и, кажется, что-то понял, и в его голосе было больше подшучивания: «Я знаю, ты очень тронута тем, что я буду готовить для тебя, но кажется, что нет необходимости купаться и жечь благовония». , верно?"
Когда Цзин Хэнбо услышал звук, кухонный нож в его руке чуть не упал ему на ноги.
небо! убийство! из!
Это оказался Елуци.
Как вы пришли к нему?
Только тогда Цзин Хэнбо вспомнил, что особняк Елюци, похоже, находился в Сигэфане, но она никогда там не была, предположительно особняк Елюци находился рядом с этим чиновником.
«Хе-хе, мне жаль, что я пошел не к той двери. Привет, мне очень жаль. До свидания». Она вытерла лицо водой, развернулась и ушла.
Неудивительно, что он схватился за воротник.
Цзин Хэнбо вздохнул про себя, обернулся и развел руками: «Хорошо, я попал в твои руки. Если ты хочешь избить, убить или порезать, пожалуйста, не стесняйся».
"Действительно?" Елюци, казалось, был в хорошем настроении, и его голос был полон смеха: «Мне все еще не хватает красоты, дымящейся здесь, могу я тебя распарить?»
«Что такое Йелу Сальса?»
«Три кота мяса из сухожилий Елуци измельчают и смешивают с бобовой пастой, трижды готовят на пару и сушат». Цзин Хэнбо никогда не хочет страдать.
Елуци смеялся позади него, его голос был глубоким и звучным, как идеальная скрипка, издающая окольные звуки. Казалось, он был очень близко, и она чувствовала, как его широкая грудь почти касалась ее спины, слегка дрожала, а его кожа была теплой.
Цзин Хэнбо фыркнул — ох, ты можешь перестать так смеяться, она активируется голосом!
«Я не ожидал, что ты так сильно меня возненавидишь, желая съесть плоть и обнажить кожу?» Он сказал с улыбкой в голосе: «Тогда садись и ешь».
Елуци обошла вокруг нее и принесла перед ней банку тушеного мяса, от аромата у нее закружилась голова.
«В качестве основы используется куриный суп и костный бульон, добавляется соответствующее количество знаменитого вина Цуйе, а затем добавляются курица, утка, баранина, свиная грудинка, голубиные яйца и более десяти видов знаменитых заморских морепродуктов. со вчерашнего вечера и до сих пор варится на слабом огне». Улыбка Елуци была такой же головокружительной, как и это восхитительное блюдо: «Я не готовила его много лет, а теперь пробую, это неплохо, меч не старый». Он взял клетку для палочек для еды, жестом предложил Цзин Хэнбо выбрать пару, а я наугад выбрал еще одну пару, сначала взял из банки кусочек морского огурца и съел его, чтобы показать, что он нетоксичен. Он сразу же вежливо уступил место Цзин Хэнбо.
Цзин Хэнбо уже давно похудел и стал меньше есть. На самом деле у него очень низкая устойчивость к вкусной еде. Казалось, он с большим интересом выбирал пару палочек для еды.
Глаза Елуци скользнули по телу Цзин Хэнбо, а его улыбка стала глубже и игривее — на него вылили кастрюлю с горячей водой, а одежда женщины была плотно обернута вокруг ее тела. Так называемая красота изгибов была в этот момент. Однако эта неряшливая женщина этого не осознавала и небрежно встряхивала одежду, создавая соблазнительную рябь, которая действительно радовала глаз.
Ибо эта сцена, сегодняшний каприз похода на кухню, не прошла даром.
Цзин Хэнбо был очень голоден и не мог устоять перед искушением этого алтарного блюда, несмотря на свои сомнения по поводу Елуци. Неожиданно этот парень происходил из богатой семьи и на самом деле был мастером кулинарии.
Мужчина, который умеет готовить, привлекателен.
Жаль, что ей еще предстоит спасать людей.
«Хорошо, спасибо, что позволили мне вернуться, чтобы поесть, и увидимся позже». Она подняла ногу, чтобы увернуться.
По ее плечу слегка постучали пальцем, и она уже не могла убежать.
Цзин Хэнбо вздохнул, слишком ленивый, чтобы смотреть на отвратительную улыбку этого человека, он просто взял кусок свиной грудинки палочками для еды, опьяненно прищурился: «Ну... это действительно хорошо! Хочешь подать заявку на звание императорского шеф-повара?» ?"
«Я просто хочу быть твоим поваром». Елуци ласково улыбнулся, а Цзин Хэнбо кивнул, рубя палочками для еды, как в полете. В любом случае, если он не сможет на время сбежать и поесть достаточно, у него есть силы спасти других.
«Ешьте достаточно». Елуци подпер подбородок обеими руками, сосредоточил взгляд и выглядел как добродетельный и внимательный повар: «Ешь достаточно, чтобы спасти людей».
Палочки Цзин Хэнбо остановились.
«Знаешь, что я собираюсь сделать?»
«Сегодня вы и Ся Зируй пошли покупать дом, но вы не купили дом, а побежали ко мне». Елюци лениво сказал: «Ты никогда не придешь ко мне по собственной инициативе, ты, должно быть, ошибся, и ты рядом со мной. Здесь есть особняк чиновников и особняк Шэнь Ти. Протон осторожен и не имеет к тебе никакого отношения. не будет с ним никаких конфликтов.В особняке беспорядок.Я похотливый и больной,жена моя мелочная и невестка кокетливая.На каждом шагу много неприятностей,а в доме. Похоже, что вы хотите купить, это частная собственность жены чиновника. Итак, я думаю, что-то пошло не так, когда вы обсуждали дела, и кто-то рядом с вами был схвачен чиновником Сянфу, вы пошли не в то место, чтобы кого-то спасти. не так ли?»
Цзин Хэнбо моргнул и постучал палочками по лбу: «Иногда я действительно не знаю, как растут твои головы».
«Поскольку вы знаете, что моим мозгом легко пользоваться, зачем беспокоиться?» Он ласково коснулся ее лба: «Ешь быстро, я возьму тебя спасать людей после еды».
Цзин Хэнбо закатил глаза: почему ты такой ласковый? Есть ли у нее с ним отношения?
Она положила палочки для еды на лоб и вежливо отмахнулась от его пальцев: «Не шути, моя сестра теперь мужчина с мужчиной».
«Мужской горшок… корова?» Елуци немного подумал, казалось, немного догадался, и слегка улыбнулся: «Мужчина? Гун Инь?»
Его улыбка была слегка наклонной, немного саркастической.
"Что?" Глаза Цзин Хэнбо были еще более раскосыми, чем его: «Нет? Хорошо это или нет, не твое дело?»
— Хорошо, почему бы и нет. Елуци внезапно улыбнулся и наклонился к ее уху с улыбкой на лице: «Однако, сработает это или нет, на самом деле не мое дело, но это и абсолютно не ваше дело. Вы так говорите, я очень волнуюсь. ."
«Йелюки!» Цзин Хэнбо хлопнул палочками для еды, и его брови поднялись вверх: «У тебя есть что предложить, ладно? Если тебе кто-то не нравится, напади на него снизу!»
— Ладно, ладно, я схожу с ума. Елуци все еще добродушно улыбался, но его улыбка была слегка холодной: «Вы, женщины, если вы не ударитесь о южную стену, вы не умрете. Почему я должен быть напрасным злодеем? Однажды вы это сделаете. знай, тогда не приходи ко мне и не плачь».
«Даже если бы мою сестру бросили просить еды на улице Цзюгун, она бы никогда не пролила слезу перед тобой». Цзин Хэнбо злобно откусил кусок свиной грудинки, воображая, что это жизненно важная часть Елуци.
«Я жду этого дня, как жду всех истин, подтвержденных действительностью». Елуци злобно улыбнулась: «Поздравляю, ты нашла самого сияющего мужа в мире».
— Ты имеешь в виду, что он не годится на роль мужа? Цзин Хэнбо больше не злился, он медленно искал свою любимую еду в банке: «Он не подходит, ты подходишь? Елюци, подумай о себе, ты говорил это всю свою жизнь. Сколько слов правды? Как сколько раз ты смеялся? Сколько людей ты был искренен? Может быть, ты видишь, Гун Инь, всякие странные вещи не достойны быть мужем, — сказала она, как будто указывая на Елуци палочками для еды. цепляясь за нож, он либо не разговаривал со мной, либо сказал что-то плохое, но то, что он говорил до сих пор, было правдой; он редко улыбался, и большую часть времени он был холоден и раздражал меня, но сначала он В первый раз он мне улыбнулся, он был искренен, потому что я прошла церемонию встречи, есть много людей, которые ему не нравятся, можно сказать, что весь мир - враг, даже сейчас я не уверен, насколько он ему дорог. Я нравлюсь, но я думаю, хоть немного, что это правда».
Елуци уставился на нее, перестал улыбаться, и свет в его глазах был похож на сгусток беспорядочного, тускло освещенного огня.
«Например, это блюдо немного похоже на нашего Будду, перепрыгивающего через стену». Цзин Хэнбо поднял кусок морского огурца: «Знаете, почему ваше блюдо такое вкусное? Это потому, что, хотя оно и незаметное, на самом деле это очень настоящие ингредиенты. Например, ваш трепанг, хороший морской огурец, не так ли? Если вы замените его на топаз-женьшень, он будет выглядеть похоже, даже более гладким, но вкус будет намного хуже. Каждый ингредиент в нем настоящий и высококачественный, тщательно отобранное сырье не содержит влаги и примесей. В этой кастрюле супа хороший вкус». Она выкопала еще один кусок сухожилия и съела его, улыбаясь ему с палочками во рту: «Эмоции тоже».
Кусочек морского ушка на кончике палочек Елуци ни разу не был съеден. Он смотрел на морское ушко, но его глаза, казалось, видели будущее сквозь морское ушко. То, что ты сказал, можно считать моей удачей. Просто люди меняются, и чувства тоже меняются. Я знаю, что с моей точки зрения, что бы я ни сказал, результат будет противоположным. В любом случае, я желаю тебе, чтобы этот горшочек с едой был навсегда. Вкус сильный, ты никогда не устанешь его есть».
Он улыбнулся, и морское ушко скользнуло ему в губы, вкус должен был быть восхитительным, но почему-то напоминал жевательный воск.
Редко можно услышать, как эта смеющаяся и ругающаяся женщина говорит так много всего, говоря от всего сердца, но когда она слышит это, является ли это благословением или грехом?
настоящий? Что верно? Что такое ложь? Состояние ума движется как ветер, кто знает, что взлеты и падения предыдущего момента не соответствуют действительности?
Меня это не волнует и не волнует, просто улыбайся.
Цзин Хэнбо не взглянул на него, отложил палочки для еды и серьезно сказал: «Поскольку мы редко так мирно едим на кухне, то и ты можешь спокойно отпустить меня. У меня действительно есть кое-что важное, и Я не жду вашей помощи. Только не устраивайте беспорядков.
Елуци не ответил, он убрал банку, взял ее за руку и сказал: «Пойдем со мной».
Цзин Хэнбо не оставалось ничего другого, как следовать за ним через несколько изогнутых мостов и коридоров, пока он не достиг небольшого здания.
Вдалеке по небу внезапно пронеслись несколько фигур, фигуры были очень легкими, как группа быстро движущихся темных облаков, никто не заметил.
Фигура не приблизилась к особняку Цзо Гоши, а остановилась у скрытой стены особняка Ли Сяна, глядя на особняк Цзо Гоши издалека.
Вначале фигура послушно сидела на стене, но постепенно она стала кривой, кто-то ковырял в ноздрях, кто-то в ногах, кто-то зевал, кроме одного парня, лежавшего на вершине стены с горящими глазами. Он уставился на Резиденция Цзо Гоши и не расслаблялась.
Раздался ленивый голос.
«Я сказал Сяо Цици, почему ты весь день следуешь за Королевой и тащишь нас за собой? С нами все в порядке?»
«Ребята, вы пукаете, кто хочет, чтобы вы следовали за нами? Уйдите и закройте мне обзор, понимаете? А еще зовите меня старшим братом!»
- Даксибо, - нечленораздельно грыз копыта парень, - как долго ты собираешься подглядывать?
«Я не называю это подглядыванием, я называю это защитой моей невестки поблизости». И Ци посмотрел на него в другую сторону: «Эй, почему моя невестка не позвонила мне, когда что-то случилось, и вместо этого пошла искать этого черного скорпиона? Что мне делать, если он меня похитил? , что вы вдвоем делаете? Ах, она все еще улыбается ему, почему она ему улыбается?
«Потому что он красивее тебя».
«Как самая красивая из восьми человек, я думаю, что твои слова полностью отрицают тебя самого».
«Надеюсь, Учитель не услышал твоих слов, иначе тебе придется всю зиму этого года спать с тем слепым в горах».
«О, хе-хе, хозяин, он пойдет спать, если ты меня не услышишь. Кто сказал ему нарисовать прыщи на зеркале мастера, чтобы мастер подумал, что у него прыщи? О, хе-хе, мастер плакал три часа, не позволяй он и Сюн Сяцзы. После того, как я три года стоял лицом к стене, моя фамилия не была Си… О, хе-хе-хе, ты думал, что сможешь сбежать, если останешься в Диге и не пойдешь домой…»
«О, хе-хе-хе, я сбежал, почему вы шестеро последовали за ним? А? Это я нарисовал прыщи? Это я намеренно покрасил волосы мастера в белый цвет и солгал ему, что он стар? Изменил форму его лица. Ам Это я заставил его посмотреться в зеркало? Это я подсыпал ему в еду цветы и хотел, чтобы у него появилась сыпь...»
«Эй, думаешь, он теперь будет плакать в пещере?»
«Плачь, задница, в лучшем случае я чувствую себя немного одиноко, увы, эти медведи, тигры и леопарды в задней части горы снова в беде, и мне приходится слушать, как старый зилиан рассказывает о своей красоте…»
«Ой, я так разочарована…»
Семь разочарованных людей перевернули животы и радостно грелись на солнышке.
…
По пути Цзин Хэнбо постоянно встречал прекрасных служанок. Все выглядели странно, когда видели ее, но никто не осмеливался спросить ее или подойти к ней, поэтому все отошли в сторону, чтобы отдать честь. Цзин Хэнбо хотел услышать их, когда проходил мимо. Не будет шептать, и звука нет. Она взглянула на Елуци, думая, что у этого парня кокетливое лицо, семья очень строгая, а кучка красивых служанок, вероятно, просто вводит в заблуждение.
Перед небольшим зданием есть озеро, которое немалое. Растительность, деревья, горы и скалы словно специально не подстрижены, и здесь царит природная дикость.
Название небольшого здания тоже простое, оно называется «Дэнгао».
Елуци также взял ее на гору и сказал: «Сначала я отвезу тебя посмотреть панораму Диге и познакомиться с домами министров, чтобы ты не ошиблась в будущем. Конечно, Он улыбнулся: «Сегодня это очень хорошая ошибка».
— Я так не думаю, — она пристально посмотрела на него. «Вы задерживаете мои дела!»
«Не волнуйся, — он дернул тонкими губами, — я немедленно отвезу тебя в особняк министра».
«Тогда почему ты поднимаешься по лестнице? Ты прыгнул наверх, в особняк правительственного чиновника?» Она впилась взглядом в этого ненадежного парня, думая, что несколько слов могут поразить его или убедить отпустить ее, но она не ожидала, что этот парень иногда даже сильнее, чем Гун Инь.
Они вдвоем уже достигли высоты здания, лицом к Сигефану внизу. Цзин Хэнбо понял, что слова Елуци были правы. Из его здания открывался великолепный вид на половину Диге, и он мог ясно видеть окрестности. Ряды домов, сидящие на корточках звери на карнизах древние и зеленые, а ярко-красные глазурованные плитки сияют на больших полосах солнечного света, как малиновое озеро.
Более того, она обнаружила, что озеро рядом с этой стороной было очень узким, и большая часть озера находилась по соседству. Поскольку это озеро, его нельзя отделить стеной, но есть большой ряд густо растущих водных елей, через которые трудно пройти лодкам и людям.
То есть изначально на этом месте было озеро, но по какой-то причине половина его была занята официальным правительством и резиденцией Цзо Гоши. В Дахуане не так много хороших вод, и обе семьи не хотят сдаваться. Они оба предпочитают строить по воде. Включите акваторию в свой особняк и, наконец, посадите ряд кедров, чтобы отделить ее.
Отражение золотой метасеквойи в воде делает тень озера богатой и многослойной: один слой золота и один слой зелени, усеянной золотыми листьями, что так красиво.
Даже Цзин Хэнбо это привлекло, и он понял, почему две семьи жили в одном озере.
«Ты только что была права», — голос Елуци внезапно прозвучал в ее ухе, очень близко, и его дыхание мягко дуло ей в ухо, вызывая зуд. — «Я просто планирую прыгнуть… ты помни, что найдешь меня внизу, я наложница». ..."
«А?» Цзин Хэнбо еще не отреагировал.
Со взмахом Елуци вскочил, и его фигура очертила плавную дугу в воздухе. Цзин Хэнбо ошеломленный последовал за этой дугой, увидев, как он пересек свое узкое озеро, а ряд высоких метасеквой с грохотом упал в воду озера официального Сянцзя напротив!
Почти сразу же снизу раздался звук взрыва.
«Мастер Цзо Гоши случайно перепрыгнул, занимаясь кунг-фу!» Это звучало как женский голос, звучало очень взволнованно, казалось, что Елюци уже не в первый раз перепрыгивает границу таким образом.
Цзин Хэнбо бессмысленно вытер лицо.
"это тоже нормально?"
…
Фигура в белой одежде тихо медитировала в тихой комнате, и весь зал был окружен бледной атмосферой, но она не была такой успокаивающей и упорядоченной, как обычно, и казалась взволнованной, слегка взволнованной.
В тишине фигура человека в белом вдруг наклонилась вперед, и раздался тихий хлопок, и белокаменная земля забрызнулась алым цветом, прекрасным, как цветок сливы.
Он слегка наклонился, как будто смотрел на льющуюся им кровь, как будто о чем-то думал и как будто был потрясен некоторыми фактами.
Через некоторое время он тихо вздохнул.
«В конце концов… я не могу сдержаться…»
Упираясь пальцами в край дивана, он медленно выпрямился, тыльная сторона его рук и ногти были все белые и бескровные, лишь несколько слабых красных пятен вдруг появились на нижней части его ледяных, похожих на панцирь ногтей.
Туман над главным залом еще более важен.
Он слегка склонил голову, выражение его лица было редким и слабым.
Внезапно золотая нить вокруг него слегка завибрировала, и он поднял руку, чтобы прижать ее, и в двери главного зала впереди медленно появилось отверстие, обнажив лицо репортера.
Это улучшение, сделанное после последней аварии с целью контролировать ситуацию снаружи.
«Национальная учительница Ся Зируй, церемониальная женщина-чиновница, была взята в плен в резиденции чиновника».
Он слегка нахмурился и устало махнул рукой: «Займи мой пост, чтобы спросить кое-кого».
"да."
Его рука, махающая в воздухе, внезапно остановилась: «Офицер Ся с королевой?»
"да."
Он внезапно встал.
«Готовьте машину и портшез и отправляйтесь в особняк чиновника!»
…
Цзин Хэнбо какое-то время был ошеломлен наверху, а когда обернулся, то обнаружил позади себя тихую комнату. В комнате была всякая одежда, большая часть которой принадлежала Елюки, а также немного женской одежды. Многие из них новые.
Я не знаю, когда пожилая женщина встала позади нее, пристально посмотрела на нее и сказала: «Девушка, национальный учитель приказал служанке служить девочке. Позже, девочка, пожалуйста, следуйте за служанкой в правительственное учреждение. . Что ты говоришь?" Что, пожалуйста, сотрудничай с девушкой».
Цзин Хэнбо кивнул. Он не удивился, когда Елуци пригласил такого человека помочь ему. Если бы у политика такого статуса не было нескольких загадочных подчиненных-всезнаек, было бы жаль их богатства.
«Пожалуйста, переоденьтесь, девочка».
Цзин Хэнбо наугад выбрала новый наряд из принесенной новой одежды, а женщина ловко сделала ей женскую прическу. Цзин Хэнбо с опозданием понял — а? Неужели моя сестра действительно собирается сыграть роль наложницы Елуци и пойти забирать людей по соседству?
Хоть мне и было немного неохотно, но, подумав об этом, я все же думаю, что это хороший способ. Я могу достойно подобрать людей на заднем дворе чиновника, спокойно найти Зируи и увести его, избегая конфликтов с чиновником. Она не боится конфликтовать с чиновниками. , но он не хотел в это время иметь еще один конфликт с подчиненными Гун Иня, что усугубляло бы его ситуацию.
Одежда была коротковата, а грудь немного тесновата. Она сравнила свою фигуру и вдруг подумала, можно ли сделать это по фигуре Фэй Ло?
Тск-цк такой маленький сундучок.
Она улыбнулась злобно и довольно.
Женщина взяла стопку одежды Елюки, положила ее на поднос и протянула ей.
Цзин Хэнбо отказался отвечать: «Почему вы хотите, чтобы я поддержал это?»
«Ты — наложница национального учителя Синны, сейчас самое время проявить свою вежливость, лично приветствую тебя.