Том 2 Глава 10: Кольцо-чашка

Мир качнулся в дымке.

Это был смутно неподвижный снег той ночи, летящий в стороны и вверх тормашками, как летящие стрелы, собирающий воедино беспорядочный мир, один кусок бесконечной бледности, один кусок вечной тьмы, в этой глубокой черной дыре внезапно высунулось лицо, окровавленное и плакала, звала ее на помощь, это была сестра Цуй... Когда она собиралась выбежать, позади сестры Цуй внезапно появилось другое лицо с бледной ухмылкой, протянуло свои тонкие пальцы и сильно потянуло сестру Цуй. Когда она вошла в черную дыру, это была Цзинъюнь... Она бросилась вперед, но черная дыра уже закрылась, и снег по всему небу внезапно сгустился, превратившись в то знакомое лицо, которое привело ее в ужас, с открытым ртом и закрытие. После открытия и закрытия ей потребовалось много времени, чтобы осознать, что это были четыре холодных слова: Докажи мне... Докажи мне... Докажи мне...

Снег как будто внезапно растаял в кучу, проник в ее тело, по венам запястья и направился прямо к восьми необыкновенным меридианам, в ее теле внезапно появился палящий жар, казалось, это было ощущение эликсира прошлой ночью, немного грубая и немного опухшая, обжигающая ее меридианы, она махала рукой от боли, половина ее духа боролась в кошмаре, половина ее духа боролась со свирепой силой эликсира, ее пальцы слабо царапали в воздухе , касаясь кусочка ледяного воздуха.

Между полусном и полубодрствованием ей казалось, будто глаза неба открылись в ее сознании, и она могла смутно видеть какой-то внутренний пейзаж, а может быть, она его не видела, а просто чувствовала. Герб извивается на голубоватой земле, словно облако, бесшумно скатывающееся со снежной горы.

Как сон, оно пришло неожиданно.

В сердце она запаниковала, инстинктивно отказалась и почувствовала себя неловко, но облако медленно приближалось, и воздух вокруг нее был пропитан холодным ароматом.

Она энергичнее замахала рукой, пытаясь вырваться из кошмара и ударить по углу, но ее пальцы внезапно коснулись прохладного и гладкого предмета, и кончики ее пальцев, казалось, хранили воспоминания из-за этого, казалось бы, знакомого, но странного. прикосновение, в воздухе возникла пауза.

После паузы ее пальцы были удержаны и неудержимо медленно возвращены обратно перед ее телом. Пальцы сдвинулись и образовали отпечаток руки.

Как реальность, так и иллюзия, этот человек, казалось, двигался очень легко, как ветер весенней ночью, не желая уносить распускающиеся цветы.

Когда палец прошел по тыльной стороне ее руки, она слегка остановилась. Она почувствовала, что на пальце что-то крутят, и смутно подумала: а, это кольцо.

Затем она почувствовала, что кольцо сняли.

Ей было немного не по себе, немного тревожно, в конце концов, эта вещь принадлежала Елюки, и она подумывала вернуть ее ему, когда она ей не понадобится, поэтому ее украли вот так?

Эта рука убрала кольцо, а затем она услышала легкий звук, она не могла понять, что оно делает, но вскоре ее вырез слегка сдвинулся. Похоже, кто-то что-то туда положил.

Холодный аромат ошеломляет, этот аромат ей не знаком, но на сердце у нее напряжено, и она почти не заботится о том, чтобы изучить изменение выреза.

Поток чистой воды внезапно влился в ее тело, проходя через все ее тело, заполняя крохотные ранки на меридианах, обожженных могущественным эликсиром, смахивая шероховатости, вызванные неспособностью вместить в нее лечебные свойства киновари. тело, питающее, насыщающее, исцеляющее и расширяющее. Место, по которому проходит мир, широко, и внутри русла жизни повсюду растет зеленая трава, распускающая весенние почки в наступающем году.

Первоначальная скрытая сила в ее теле пробудилась, и внутри даньтяня струйка фиолетового воздуха и полоска белого воздуха кружились и отзывались эхом, готовые энергично выйти наружу.

Ее раздраженное выражение постепенно исчезло, и между ее бровей замаячил пурпурно-белый воздух, и теперь мир стал несколько открытым, а ее кожа сияла кристальным светом.

Эти тихие и слегка прохладные руки слегка задержались, затем медленно поднялись, как будто собирались погладить центр ее бровей, но остановились в воздухе.

Цзин Хэнбо всегда испытывал странное чувство.

Она это чувствует, но не видит. Аура вокруг нее странная, словно затуманенное зеркало, видящее размытые тени прошлых и будущих жизней.

Она чувствовала, что там кто-то есть, но не могла к нему прикоснуться. В трансе она почувствовала, что это был всего лишь сон. Пока она открывала глаза, сон превращался в туман и рассеивался.

Дыхание в ее теле постепенно успокоилось, ее разум постепенно прояснился, и она вырвалась из кошмара, снова собрала свою энергию и внезапно открыла глаза!

Комната была пуста.

Он все еще лежал на земле, даже не двигаясь с места. В мгновение ока я увидел, как нити упали на землю.

Она села, принюхалась и обнаружила, что воздух нормальный. Холодный аромат, белые тени, густая и бурная сцена, нежные и нежные жесты казались сейчас настоящим сном.

Она попытала счастья: недавно она научилась медитировать и практиковать ци с помощью Ци Ша, и она знает метод выращивания и работы чжэньци. Хотя, по словам Циши, она слишком поздно освоила боевые искусства, и ее внутренняя сила никогда не сможет достичь пика, но также хорошо иметь возможность укрепить свое тело, по крайней мере, она сможет жить дольше.

Когда мне повезло, я обнаружил, что после приема эликсира прошлой ночью ощущение легкой шероховатости в теле исчезло, а меридианы стали особенно гладкими и круглыми, а когда ее маленькая ци движется, возникает особенно гладкое ощущение. .

Но яд в ее теле все еще был. После того, как она начала практиковать Ци, она почувствовала, как где-то в ее теле закрепилась черная масса. Сейчас черная масса все еще есть, но ее как будто стало немного меньше, и появилось ощущение стянутости. За пределами черноты она обнаружила, что в ее теле существуют два типа воздушных потоков. Она не имела возможности заглянуть внутрь и не могла видеть форму воздушных потоков, но чувствовала разницу: один был могучий и тяжелый, другой легкий и свирепый, а другой. Кажется, что там — третий воздушный поток смутно, очень немногочисленный, почти незаметный, но кажется, что третий воздушный поток тонко помогает ей, у которой нет основы внутренней силы, контролируя и уравновешивая несколько хаотичное дыхание в ее теле.

Она задумалась об этом, но не могла быть уверена, что эти потоки воздуха только что появились, потому что после того, как она была отравлена, мастера вымыли и наполнили ее внутренней энергией, и ее внутренняя энергия была испорчена. Также из-за существования этих чжэньци она не могла сказать, обострились ли эликсиры в ее теле и исчезла ли боль, была ли это чжэньци, данная другими, которая была использована для ее растворения, или это было результат странного сна, который только что приснился.

Неужели... это сон?

С ошеломленным выражением лица она протянула руку и медленно коснулась декольте. Я не знаю, когда на декольте есть что-то вроде зажима.

Она сняла вещь и, увидев ее ясно, ее глаза тут же расширились от ошарашенности.

Вещь передо мной, бронзовая, инкрустированная опалами... длинными полосками.

Так знакомо.

Кольцо было усечено, вытянуто в длинную полоску, а оба конца заточены, пронзены с обеих сторон выреза и превратились в полуукрашенный цветок-воротник!

Что еще более удивительно, так это то, что настройки внутри модифицированного кольца совершенно не изменились, темные шипы все еще могут вылезти наружу, и даже нити можно вернуть как есть!

Цзин Хэнбо долго сидел в оцепенении, его сердце было светлым и темным, он был смущен и трезв, он был сбит с толку и не хотел быть трезвым, он только чувствовал, что его разум был в беспорядке, но сердце его билось, как дикая лошадь.

«Линхуа» тронула и тронула, она выглядела странно. Через некоторое время он слегка шлепнул себя и встал. Решил пока ни о чем не думать, а сначала заняться делами.

В данный момент она чувствовала себя очень энергичной, думая, что Хэ Ван не знает, как проходит разговор с Гун Инь, поскольку с Хэ Ваном все будет в порядке, и она может уйти.

Блеснув своей фигурой, она уже вышла со двора. Эффект от этой вспышки был неожиданным. Когда она приземлилась, она была в оцепенении, не зная, где находится, а потом поняла, что двор, где она была заперта, находился далеко. Должно быть возле задней двери. Еще одна вспышка, и вы сможете выйти.

Собираясь уйти, он внезапно услышал тихие голоса, доносившиеся из-за стены.

"прямо здесь?"

«Да… ты можешь отпустить меня…»

Цзин Хэнбо никогда не ожидал, что на стене могут быть голоса. Он спрятался за деревом и увидел, что стена с голосом находится недалеко от подставки для цветов, а виноградные лозы на подставке для цветов покрывают стену.

Лоза внезапно двинулась и проникла в головы нескольких людей, а затем она обнаружила, что там есть очень потайная дверь.

Человек, который вошел внутрь, удивил ее своим нарядом — это оказалась одежда охранника Ючжао!

Но если вы присмотритесь повнимательнее, вы обнаружите, что все по-другому. Доспехи Ючжао Драконьего Всадника очень хрупкие. Между рукавами вставлены золотые нити, которые слегка ослепляют при движении. Золотая нить на поверхности шершавая. Более того, эти люди выглядели подлыми, у них явно не было высокомерия королевских гвардейцев Ючжао Всадников Дракона.

Во время наблюдения он вдруг услышал «цк-цк».

Это казалось насмешкой и насмешкой.

Цзин Хэнбо был поражен — рядом были люди!

Но если посмотреть налево и направо, то вокруг пусто, где можно спрятаться?

Опять галлюцинация?

Она посмотрела на верхушку дерева. Тень была настолько густой, что она не могла определить, прячется ли кто-то, но учитывая высоту дерева, когда другая группа спустилась с вершины дерева и напала на нее, она могла телепортироваться три раза.

Кроме того, этот парень может незаметно шуметь, а также может незаметно схватить ее, поскольку он не шевельнулся, враждебности нет.

Цзин Хэнбо просто поднял кинжал в сторону своего начальника и снова взмахнул им, показывая, что она не настроена враждебно. Давайте послушаем друг друга и разойдемся по домам.

Он снова слабо улыбнулся, как будто подумал, что она очень забавная.

Цзин Хэнбо всхлипнул, чувствуя, что в воздухе вокруг него, кажется, стало немного больше алкоголя.

Цзин Хэнбо обратил внимание на движение там, и в дверь вошли несколько фальшивых нефритовых стражников. Они видели, что легкое кунг-фу очень хорошо, и двигались бесшумно. Как только они вошли в дверь, они рассеялись и бросились во внутренний двор.

убийца?

Для кого?

Возможны как Хэ Ван, так и Гун Инь.

Убейте Хэ Вана, и Гун Инь вызовет проблемы.

Чтобы убить Гун Иня, большая группа людей создаст проблемы.

Убийство Хэ Вана может быть перенесено на Гун Инь, что вызовет конфликты между ним и Сянго. Убийство Гун Иня можно переложить на Сянго или Юнсичжэн Цзи Ифаня и ему подобных в Сянго. Сегодня Хеван использовал уловки, чтобы остановить Гонъина на улице. Слишком многие люди видели, что такой проницательный человек, как Юнсичжэн, сможет сделать это почти сразу. Если догадаться, почему Хэ Ван остановил его, вполне возможно, что он нападет в приступе ярости.

Попав во дворец Сянван, совершить покушение не так-то просто, но при этой временной остановке и случайном выборе места проживания лучше всего воспользоваться лазейками.

Таким образом, действительно выгоду получает Фейлуо.

Конечно, возможно, что Юн Сичжэн действительно сделал этот ход. Короче говоря, Цзин Хэнбо чувствовал, что с помощью случайного подсчета он сможет поймать множество потенциальных убийц.

Она смотрела на движения этих людей, с какой бы стороны они ни начинали, все они направлялись к центру двора.

Она подумала немного и последовала за ним.

Ей все еще приходится заботиться о жизни и смерти Хэ Вана.

Она последовала за человеком, который явно был лучшим в боевых искусствах, и обнаружила, что эти люди разошлись у маленьких ворот, слились с патрулирующими охранниками Ючжао и тихо приблизились ко двору, где Гун Инь принимал Хэ Ваня.

Цзин Хэнбо приближался всю дорогу под прикрытием деревьев и домов, задаваясь вопросом, как эти люди потом смогут подобраться к Гун Инь? Внешние охранники могут проникнуть внутрь, но лишь несколько крупных боссов могут подобраться к стороне Гун Иня. Если их лица будут немного разбиты, их остановят на расстоянии двух ярдов.

И действительно, за пределами двух дворов группа патрулирующих охранников внезапно разразилась криками.

"Кто ты!"

Послышался звук вынимания мечей, охранники этой команды уже заметили странные лица, смешавшиеся с командой, и вытащили оружие одно за другим, а затем кто-то крикнул: «Его одежда неправильная, фальшивая!»

Лидер команды Ючжао поднял руку, и взорвался фейерверк. Почти сразу же сюда бросились близлежащие патрульные группы, и людей внезапно стало больше.

Сердце Цзин Хэнбо екнуло, и он обратил свое внимание на спешащую толпу. И действительно, в толпе он увидел этих фальшивых людей, которые просто пробирались внутрь, в то время как толпа царила хаос.

Она смутно знала, что хочет сделать другая сторона.

Люди, пришедшие позже, естественно, присоединились к команде, чтобы окружить и подавить убийц, особенно те, кто пробрался внутрь, были более свирепыми. Убийцы были быстро ранены, и кровь залила лица этих людей.

Увидев, что убийцу вот-вот казнят, казалось бы, измученный убийца внезапно издал рев, взмыл в небо и бросился во внутренний двор, разбрызгивая кровь.

Кажется, этот человек полон решимости и будет оставаться близким к своей цели до самой смерти.

Охранники Ючжао, естественно, сразу же догнали их, но большинство из них остановились, когда вошли на задний двор. Гун Инь вышел, и появились правила по гарнизону. Кто-то, ответственный за этот район, тоже взял на себя управление.

Но было также несколько окровавленных храбрых людей, которые кричали, чтобы поймать убийцу, и бросились к ним. Капитан стражи Ючжао, оставшийся на месте, даже закричал: «Не гонись! Не гонись! Вернись!» Но те немногие люди, возможно, это был ненормальный гнев, может быть, это была кровь, но он, казалось, не услышал этого и преследовал всю дорогу.

Уголок рта Цзин Хэнбо дернулся, после чего последовала вспышка.

У этого убийцы действительно был потенциал, он пробегал два ярда подряд, истекая кровью, его легкость кунг-фу была великолепна, как молниеносный призрак, и с каким бы перехватом он ни столкнулся, он был достаточно храбр, чтобы умереть, и никогда не останавливался. , как будто он не заботился о своем теле, просто хотел приблизиться к цели.

При встрече с убийцей, пока убийца хочет сохранить свою жизнь, сопротивление или сопротивление остановят его шаги, но остановить такую ​​безжизненность очевидно невозможно, убийца, залитый кровью от ран, шатается и бросается в самое сокровенное Перед маленьким двориком охрана была еще строже, почти люди стояли вверх и вниз по всей стене. На вершине стены стояли стражники из Ючжао, которые услышали эту новость и ждали со стрелами из арбалета в руках. Охрана была настолько плотной, что даже муха не могла взлететь.

Молодой слуга с подносом для чая и закусками стоял перед дверью, с ужасом наблюдая за шатающимся к нему убийцей. Это слуга, оставленный в особняке, чтобы подавать чай. Рядом с Гун Инем никогда не было служанки, а старейшины не могут этого сделать. жить.

«Отойди в сторону, не мешай». Дверной охранник слегка нервно отвел слугу в сторону, взял поднос с чаем, кто-то тут же проверил слугу снова и снова и попробовал чай и все закуски одну за другой серебряной иглой.

Убийца бросился к нему, а Мэн Ху на стене уже собирался усмехнуться и приказать стрелять случайными стрелами, когда он внезапно увидел, что несколько охранников Ючжао преследуют его, он не мог не испугаться, махнул рукой, показывая паузу, и крикнул: «Кто тебе сказал гнаться, вернись!»

Преследовавшие его «Стражи Ючжао» уже догнали убийцу и бросились вперед. Прежде чем они успели среагировать, они ударили убийцу ножами.

Убийца ревел снова и снова, и внезапно его тело внезапно перевернулось в струе крови.

Талия была похожа на вихрь, из которого выбрасывалась морось, прозрачная, бесцветная и без запаха, все чувствовали только хрустальный свет, сияющий перед ними, как хрустальный дождь, все поспешно затаили дыхание и попятились, эти «Ючжао Стражи», осаждавшие убийцу, Уже громко кричали, падали навзничь один за другим.

Как только убийца отпустил его, еще одно облако черного тумана окутало «Стражей Ючжао». Эти люди, казалось, не пострадали от дождя, и они изо всех сил пытались встать. Когда они встретились с туманом в лоб, они вдруг обмякли, и лица их мгновенно сгнили!

Убийца громко рассмеялся, затем неохотно указал на небольшой двор, несколько раз встряхнул его и упал на землю.

На мгновение воцарился беспорядок, и повсюду были трупы.

Убийца ударил алебардой о песок и был заблокирован на последнем шаге. У тех немногих «Нефритовых стражей», которые храбро преследовали врага, потому что они были окончательно отравлены черным туманом, их лица были гнилыми и неузнаваемыми. В этой поездке участвовали тысячи охранников. Чтобы найти и сравнить команды одну за другой, потребуется время.

Труп быстро стащили вниз, землю промывали снова и снова, в маленьком дворике, казалось, не было никакого движения, а люди на стене ничего не выражали. Такого рода убийства видели много раз.

Через некоторое время люди в маленьком дворике стали подбадривать, спрашивая, почему еще не подали чай и закуски.

Охранник у двери с чаем и закусками поспешно передал вещи Мэн Ху, чтобы тот принес их.

Цзин Хэнбо, сидевший на дереве за стеной, потер мурашки на руках.

Она знала, что происходит.

Это очень похоже на первоначальное дело об убийстве Цзинтин. Вначале Цзинтин Елюци послал убийц убить Гун Иня, но они не смогли получить пароль, поэтому позволили мертвецу пробежаться до спальни Гун Инь и взглянуть на каменную стену с выгравированными словами. это. , а затем взломать его, отправив на убийство настоящего убийцу.

На этот раз кто-то скопировал его более крупной рукой, задействовав пять или шесть человек для совершения убийства.

Один убийца просто побежал вперед, намереваясь быть обнаруженным, а несколько других убийц, замаскированных под охранников Ючжао, воспользовались хаосом, чтобы проникнуть внутрь, а затем преследовали и убили убийцу. Они говорили, что преследовали и убивали, но на самом деле они защищали их. Возможно, раны и кровь вначале были фальшивыми. Да, иначе убийца не смог бы поддержать его до последнего раза, когда он вошел во двор.

Затем они убили друг друга перед двором, и, наконец, все умерли, рассеяв всеобщую бдительность.

Но убийца уже найден.

Это должен быть, казалось бы, нетоксичный прозрачный дождь.

Цзин Хэнбо был далеко, поэтому он не видел, как в тот день шел дождь, но людям следовало избегать его, но как насчет еды?

У чая есть крышка, а как насчет прохладительных напитков?

Чай и закуски были отравлены раньше, но Бог знает, можно ли их есть сейчас.

Цзин Хэнбо сжал пальцы, и его сердце внезапно подпрыгнуло.

Я думал, что это, должно быть, безнадежное убийство, но не ожидал, что план другой стороны назовут решающим, так что Гун Инь действительно можно обмануть.

Вербовать действительно можно...

Ее сердце внезапно задрожало, и медленно проникло нежное и печальное чувство, она не знала, была ли это радость или боль, надежда или беспокойство, ожидание или паника.

Когда кризис был разрешен, охранники на стене спрыгнули один за другим, вызвав на мгновение хаос.

Тело Цзин Хэнбо вспыхнуло и приземлилось на крышу.

Эта вспышка была совершенно бессознательной, и она на долгое время была оглушена после ее падения.

Что ты делаешь, прыгая один?

Если оно ядовито, то оно ядовито, а если оно ядовито, то это в самый раз. Если его съедят до смерти, он будет отомщен.

Размышляя об этом, она собирала плитки.

Разобрав черепицу, она вынула из-за пазухи кусок темной ткани и положила его на черепицу, чтобы солнечный свет не проникал сквозь нее и не был обнаружен.

Делая это, она вспомнила то же действие, которое Тяньци совершила в тот день на крыше зала предков, и почувствовала странное чувство в своем сердце.

Если оно ядовито, то оно ядовито, а если оно ядовито, то правильно ли это видеть?

Через некоторое время она сказала себе: «Хм, это потому, что Хэ Ван боялся, что Он по ошибке съест отравленную закуску, эта девушка казалась жадной».

Сбоку крыши росло большое дерево, с длинной веткой, наклоненной к крыше. На нем была черная масса, которая, казалось, извивалась. Она долго смотрела на него, прежде чем поняла, что это огромный улей. К счастью, это было еще далеко от нее.

Когда она опустила голову и увидела Гун Иня и его атласные длинные волосы, ниспадающие ей на плечи, она закрыла глаза и отвернулась.

Снизу раздался тихий разговор, это был голос Гун Инь, и тон был на самом деле очень вежливым.

«...Вначале, когда принцесса спасла ее, старая доброта не была вознаграждена, но теперь принцесса воодушевлена, поэтому Инь не посмеет уйти в отставку».

Цзин Хэнбо нахмурился, думая, что они уже встречались раньше, почему они только сейчас пьют чай, как будто только начали обмениваться любезностями?

«На самом деле, вначале это было всего лишь пустяковое дело. Мне действительно неловко беспокоить тебя этим столько лет. Тебе трудно оценить любовь и праведность... Я также знаю, что это дело для тебя неловко. .Я также прошу национального учителя дать мне идеальное решение». Тон был довольно нежным. Для уважения.

«Принцесса также должна знать, что в моем качестве я не могу вмешиваться в семейные дела короля». Гун Инь понизил голос, тихо произнес несколько слов и спросил: «...Что ты думаешь?»

Хэ Ван некоторое время задумался, затем неуверенно кивнул с тревогой в глазах.

«На самом деле, в этом вопросе должны быть и другие переменные…» Гун Инь задумчиво взглянул наружу и протянул руку, чтобы подать знак Хевану перекусить.

Хэ Вань излил свои мысли, казалось, немного расслабился, сам взял закуску, собственноручно отдал еще одну Гун Инь и сказал с улыбкой: «Хозяин, этот медовый пирог — местное фирменное блюдо, самый мягкий и сладкий, не жирный и не жирный, в больших семьях это хорошо получается.

Сердце Цзин Хэнбо сжалось. Сразу вспомнив, что Гун Инь не ест вне еды, он не знал, то ли разочаровываться, то ли расслабляться, и почти глубоко вздохнул.

Гун Инь уставился на выпечку, как будто хотел отказаться, но тихо сказал: «Когда мы встретились в Чунане, когда тебя подставили и усложнили тебе жизнь, и тебя чуть не отправили в тюрьму, я просто хотел попробуй медовую хрустящую выпечку тринадцати цветов из Хэфэнлоу. Только когда Цзяо выскользнул из дома, я встретил тебя. Говоря о нашей судьбе, она также зависит от этого медового торта.

В глазах Гун Иня появилась легкая улыбка, и он протянул руку, чтобы взять кусок.

Хэ Ван держал кусок, и они посмотрели друг на друга и слегка улыбнулись.

Сердце Цзин Хэнбо начало биться.

Хотите есть в одно и то же время? Что это заставляет ее делать?

Если вы не напомните Хэ Вану, вас ждет катастрофа. Если вы напомните ему, вы спасете Гун Инь. Она совсем не хочет его спасать!

Но пожертвовать жизнью Хэ Вана, чтобы навредить Гун Инь? Не знаю, почему вообще нет.

Казалось, что кошачья лапа царапала ее сердце, она всячески колебалась, надеясь, что первым поест Гун Инь, но увидела, как Хэ Ван разломал кусок закуски и первым подал ее ей в рот.

Цзин Хэнбо вздохнул.

Одним движением перед ним уже огромный улей!

Не останавливаясь, она махнула рукой и обрушила улей!

У меня нет другого выбора, кроме как напомнить тебе, что я доставлю тебе хлопоты!

Со звуком «жужжания» бесчисленные ос поднялись, словно черные тучи, и она в мгновение ока убежала. Если бы она не убежала, ее бы первой ужалили и опухли!

Прежде чем обернуться, он внезапно наткнулся на сундук.

Человек над ее головой гнусаво рассмеялся и сказал: «Ты такой ядовитый, я сначала скормлю тебя осам!»

Цзин Хэнбо внутренне застонал, некоторые осы упали, многие оказались на крыше, откуда внезапно выскочила доска для гроба!

Жужжащий звук позади нее был ужасающим, и она чувствовала, как крылья осы хлопают по ее сломанным волосам, ее череп взорвался, а мужчина перед ней протянул руку к ее плечу и шее.

"Хлопнуть." Раздался еще один приглушенный звук, и человек, преграждавший ей дорогу, внезапно исчез, а в черепице крыши образовалась большая дыра. Снизу раздался крик, и мужчина орал: «Какая херня меня толкнула!»

«Базз-баз!» Оса уже набросилась на нее.

"Хм." Со звуком перед ней подул порыв ветра, и осу унесло, и плотное платье внезапно накрыло ее голову, обе руки крепко обхватили ее за талию: «Пошли!»

Цзин Хэнбо последовал за мужчиной в воздух, чувствуя, как осы жужжат и преследуют их на большом расстоянии, в то время как под крышей раздавались громкие и нежные крики падающего человеческого тела, разбивание чашек и крики преследующих охранников. осы прочь. Звук питья постепенно стих.

Просто голоса Гун Инь никогда не было слышно.

Может быть, его насмерть ужалила оса, упавшая ему на голову? подумала она злобно.

В ее сердце чувствовалась легкая тоска, как будто ее переполняли какие-то эмоции. Она не знала, была ли это печаль, радость, расслабление или нежелание. В данный момент она не могла различить свои сложные эмоции и даже не могла понять, почему у нее такие эмоции. Яд, помещенный в чужую посуду, словно испытан ею.

Одежда все еще закрывала ее голову и лицо, и она не знала, когда она испачкалась влагой. Она моргнула и внезапно почувствовала, что запах одежды был немного знакомым, слегка очаровательным, как запах Елуци.

«Положи меня». Сказала она приглушенным голосом.

Елуци проигнорировал ее, побежал некоторое время и крепче обнял ее в своих объятиях.

В этот момент ее лицо оказывается близко к его груди сквозь одежду, и она чувствует под кожей его упругую кожу и особенно ровное и мощное сердцебиение. Некоторые из своих воспоминаний она смутно припоминала, что там вроде бы была еще одна грудь, кожа была не такой твердой и пухлой, но все равно мощной, с успокаивающей прохладой. Сердцебиение не такое быстрое, оно как будто медленнее, и это тоже успокаивающая частота, а дыхание необычайно чистое, это снежный источник на высокой горе, тонкое облако без цвета...

Ее мысли внезапно остановились.

Зачем помнить!

Ее разум щелкнул, как кассета, она отбросила собственные воспоминания и громко сказала: «Стоп!»

Елуци слегка замедлил ход, а Цзин Хэнбо остановился, почувствовав открытое пространство. Казалось, он хотел сам развязать ее одежду, поэтому Цзин Хэнбо немедленно отступил.

Казалось, он смутно слышал его смех, его голос слегка насмехался над самим собой.

Цзин Хэнбо развязал одежду, закрывавшую его голову, и напротив него стоял Елуци, который улыбался, но не улыбался. На нем было только длинное шелковое платье белого цвета. Стоя на ветру, он выглядел очень ясно.

Цзин Хэнбо почувствовал, что все люди в белом не радуют глаз, и тут же бросил ему свое пальто: «Поторопитесь и наденьте его первым, посмотрите на свою фигуру, как на бамбуковый шест, вы вывихнете ноги, когда Шершень гуляет».

Цвет лица Елуци поначалу был не очень хорошим, но когда он услышал эту фразу, он сразу же опустил голову, чтобы посмотреть на себя, поднял брови и сказал с улыбкой: «Если бы я был бамбуковым шестом, мужчины в этом мире не должны были бы пытаться носить элегантную одежду».

Взгляд Цзин Хэнбо скользнул по его слегка открытому вырезу, линия текстуры груди была плотной и гладкой, источающей очень текстурированный нефритовый цвет, и ему пришлось неохотно признать, что, когда дело доходит до мужественности, человек перед ним действительно обладает такой гордостью. .

Поэтому она не планировала больше ссориться с ним, видеть его настоящую внешность, и беспокоилась, что он расстегнет одежду и покажет ей, какая у него настоящая фигура и стиль.

Взгляд Елуци сфокусировался и внезапно остановился на «воротнике» на ее вырезе, выражение его лица слегка изменилось.

Цзин Хэнбо был немного смущен и не знал, как это объяснить, когда вдруг услышал его смех и сказал: «Конечно, лучше сменить его на цветок на воротнике, тебе он нравится?»

«А?» Цзин Хэнбо был ошеломлен и через некоторое время ошеломленно сказал: «Комната... это ты?»

Глаза Елуци сверкнули, он задумчиво оглянулся и сказал с улыбкой: «Да».

«Как это мог быть ты…» Цзин Хэнбо был в оцепенении.

«Почему не я?» Елуци поднял палец, указал на цветок на воротнике и сказал с улыбкой: «В конце концов, кольцо более заметно, поэтому этот цветок на воротнике лучше. Уникальный и ненавязчивый».

Цзин Хэнбо думал, что шик есть шик, но как можно удобно получить цветок с кольцом? Кроме того, это кольцо на первый взгляд кажется драгоценной и важной вещью, разве хорошо быть таким одержимым?

Кроме того, почему слова Елуци прозвучали немного неправильно?

Но опять же, если он не сделал кольцо сам, как он мог вообще не удивиться и не заняться им?

В голове у нее был беспорядок, какие-то суждения были отменены, какие-то сомнения прикрыты, как будто она шла в густом тумане, думая, что коснулась части цели, и вдруг кто-то сказал тебе, что этой вещи вообще нет.

«Ты молодец, что ты делаешь, чтобы увлечь меня беготней по дому? Есть ли что-нибудь, чего ты не сможешь сделать после того, как я вернусь? Это так загадочно?» В конце концов, она все еще чувствовала, что что-то не так.

«Я думаю, твой цвет лица изменился». Елуци внезапно фыркнул и сказал: «На твоем теле есть алхимия. Я не уверен, полезна ли эта алхимия для тебя, и мне очень хочется убедиться. Боюсь, ты побеспокоишь людей снаружи, издав звук, я просто влюбилась в тебя. Кроме того, состояние концентрации наиболее полезно для гармонии дыхания, такого рода дела не следует откладывать, если с тобой что-то пойдет не так, боюсь. У меня не будет времени плакать».

В лучах заходящего солнца его улыбка была расплывчатой, полной спокойствия и кокетства.

Цзин Хэнбо встревожилась еще больше, она повернула голову и увидела перед собой небольшую речку, на берегу которой был разбросан гравий, она подошла, чтобы вымыть руки, раз и навсегда встряхивая водные волны.

Тень Елуци отражалась в речной воде, а его голос, казалось, унес зимний ветер.

«Это я, ты разочарован?»

«Это не тот случай».

«Кого ты хочешь?»

"Не ваше дело."

Наступила тишина.

— Почему ты его спас? Он вдруг снова сказал:

Цзин Хэнбо перестал поднимать воду, а затем небрежно взял камни и швырнул их в воду.

«Я Цзю Хэ Ван».

"Действительно?" Он засмеялся позади нее.

Цзин Хэнбо ненавидел такую ​​улыбку и сунул пальцы в ледяную речную воду, как будто это могло успокоить горящий огонь в его сердце.

«Правда или ложь, это свобода моей сестры».

«Цзин Хэнбо». Елуци вздохнул: «Я боюсь, что ты все равно будешь добрым и в конечном итоге убьешь тебя».

«Я все еще добрый». Она засмеялась, потерла виски и посмотрела на него: «Иначе я буду первой, кто убью тебя, дорогой».

«В тот день, когда у тебя действительно будет возможность убить меня, просто позволь своей лошади прийти сюда». Он улыбнулся, похоже, это было правдой.

Цзин Хэнбо протянул ему руку, кивнул ему и кокетливо улыбнулся: «Подожди, дорогой».

Ее волосы немного растрепаны, а длинные волосы развеваются на ветру. Кажется, она похудела в последнее время. Она стоит, покачиваясь, ее поза подобна слабой иве, поддерживающей ветер, ее пальцы длинные и мягкие, уже не окрашенные красочно, а ярко сияющие. Легкий, легкий, даже горький зимний ветер в эту минуту как будто вдруг разворачивается.

Елуци почувствовал, как будто его сердце слегка покачивалось, и не мог не сделать несколько шагов вперед. Внезапно его глаза остановились, он поспешил вперед, обнял ее за шею и склонил голову.

Цзин Хэнбо никогда не ожидал, что он внезапно приблизится к нему, и, прежде чем он это осознал, его уже заключили в свои объятия. Лицо Елуци было близко к ее шее, и горячий воздух его дыхания распылялся на ее шею, заглаживая растрепанные волосы за ушами, заставляя их щекотать.

Она была поражена, техника самообороны автоматически активировалась, подняла колени, точка золотого сечения, вверх!

Елуци скопировал ее бедро в своей руке: «Не двигайся!»

Цзин Хэнбо был злым, забавным и необъяснимым — у этого парня вдруг в голову попала сперма?

Поза их двоих в это время была весьма двусмысленной. Он держал ее за ноги, а его лицо было склонено к ее шее. Она стояла на одной ноге, откинувшись назад и пытаясь избежать этого. С определенного ракурса казалось, что он целует ее боком. шея.

Когда Цзин Хэнбо собирался отшвырнуть его, он почувствовал, как тот слегка отошел в сторону, затем поднял руку и сжал ее шею.

Когда она почувствовала легкую боль, он щелкнул пальцами и сказал: «Хорошо».

Он снова сказал: «Что с тобой, ты не знаешь боли, даже если тебя ужалит пчела? Этот вид пчел ядовит, хотя укус не убьет тебя один раз, но ядовитое жало останется в твоем кожу надолго, и ее будет трудно снова вынуть». , оставит шрам».

Только тогда Цзин Хэнбо почувствовал на своей шее большую шишку, которую действительно ужалила пчела. Просто укус пчелы не очень болезненный? Почему ты ничего не чувствуешь?

Пальцы Елуци нежно ласкали ее шею, его глаза были слегка зачарованы - ее кожа нежная, белая, как лучший нефрит, как только появляется небольшой шрам, это чрезвычайно шокирует, место, где ужалила оса, покраснело, что заставляет людей чувствовать себя Подумайте о разбросанных по снегу цветах персика.

Его настроение слегка колебалось, он не мог не произнести тихо: «Хэнбо, ты правда...»

Цзин Хэнбо внезапно поднял руку, схватил палец, приложил его к сердцу и сказал с улыбкой: «Эй, не двигайся, положи его туда, где он должен быть, хорошо?»

Елуци поднял глаза, и ее яркая, почти неотразимая улыбка была совсем рядом.

Просто эта яркость отличается от мягкого блеска прошлого, с духом трехконечного меча, а свет меча подобен снегу.

Она по-прежнему так красива, хотя макияж меняется, выражение ее глаз остается неизменным, как пара жемчужин под водой, которым уже тысячи лет, притягивая к себе все искатели красоты в мире.

Однако он чувствовал, что не было момента, когда бы он ощущал отдаленность этой жемчужины в мире глубже, чем этот миг, только на краю света, над вихрем и бушующими волнами, облаками тумана и мглы, окрашенными мираж фантазии Пэнглая.

Он медленно вздохнул и отступил назад.

Цзин Хэнбо смотрел, как его пальцы медленно опускаются вниз, и внезапно обнаружил, что на его руках и шее было несколько укусов. В этот момент багрово-красный цвет и синяки опухли, что выглядело очень страшно.

Ранее он спас ее до того, как осиное гнездо взорвалось, и снял с нее одежду, чтобы укутать. В то время шершни были подавляющими, и независимо от того, насколько она была искусна в боевых искусствах, удар был неизбежен.

Это заставило ее почувствовать легкое извинение. Она моргнула и сказала: «Тебя тоже ужалили? Есть ли какое-нибудь лекарство? Я применю его для тебя».

Елуци поднял глаза и мгновенно обрел спокойную и загадочную улыбку: «Я так счастлив. Просто лекарства нет, почему бы тебе не отпустить его для меня?»

«Прощай, прощай, Шайолала». Цзин Хэнбо повернулся и ушел.

Внезапно слегка хриплый голос засмеялся и сказал: «Красота тебя не испортит, так как насчет того, чтобы я тебе помогу? Хорошее вино чудесным образом действует при укусах ос, оно тебе нравится?»

Прежде чем слова были закончены, хлынул дождь кристального света с запахом алкоголя!

Как только Елуци обернулся, он отправил Цзин Хэнбо через реку.

«Будь здоров!»

Над рекой покатился серебристо-черный вихрь, сражаясь с лунно-белым вихрем. Свет меча и ветер кулака перекрещивались, и воздух наполнялся все более сильным ароматом вина, как будто чей-то винный кувшин опрокинули.

Цзин Хэнбо посмотрел через реку, некоторое время не понимая, что происходит. Казалось, кто-то подкрался и внезапно напал на Елуци и на нее.

Голос этого человека был немного знаком, подумала она на какое-то время, похоже, это был легкий смех с верхушки дерева, когда она только что подслушивала во дворе.

Что еще более важно, запах алкоголя очень знаком.

Эти двое сыграли очень хорошо, неужели мастера так необъяснимо сражаются вместе?

Цзин Хэнбо просто нашел место, где можно было удобно прилечь на другом берегу реки, и наблюдал за битвой, обхватив голову руками. Он планировал наступить на Елуци, если тот выиграет, и убежать, если Елуци проиграет.

Двое мужчин дрались от берега реки к реке, а затем к берегу реки. Ветер своими ладонями срезал множество водных растений и взбудоражил множество рыб. Кусок травы упал ей в рот, она попробовала его, он был сладкий, она быстро сорвала немного, связала в пучки и деловито нанизала травой выскочившую на берег рыбу, готовую отнести ее домой, чтобы на ночь сварить уху. .

Казалось, кто-то смеялся над головой.

Пролетело много рыбы, и она была голодна, поэтому подумала о том, чтобы приготовить рыбу на гриле сейчас, и крикнула Елуци над головой: «Давай, дай мне меч и соскреби эту большую чешую!»

С шлепком Елуци выпустила свой гнев и с шлепком упала на землю.

Был еще один фуф, парень перевернулся в воздухе и приземлился на противоположном берегу реки, прикрыл живот и громко засмеялся, прежде чем смог стоять на месте.

«Ха-ха-ха, эта девушка такая веселая. Ха-ха-ха, девочка, ты хочешь вина? Тебе нужно добавить вино в уху, чтобы избавиться от запаха».

Когда Цзин Хэнбо поднял голову, его глаза загорелись.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии