Том 2. Глава 17: Унизить Минчэна (1)

С громким криком Фэй Ло в отчаянии откинул голову назад, Цзин Хэнбо уступил, кинжал соскользнул, и с шлепком от шеи до щеки Фэй Ло был нанесен ужасный порез, и повсюду брызнула кровь!

Фэй Ло вскрикнула, изогнула тело, и внезапно из ее пояса выскочило лезвие, стреляя в нижнюю часть живота Цзин Хэнбо.

Цзин Хэнбо снова отступил, Фэй Ло хотел только этого момента пространства и изо всех сил бросился в грязевую лужу впереди.

Когда она спрыгнула вниз, она услышала хихиканье Цзин Хэнбо, от чего ей стало холодно, а затем позади нее послышался шум ветра!

Ветер такой сильный и сильный!

валун!

Фэй Ло был в ужасе и в отчаянии издал чрезвычайно уродливый свист.

Внезапно в грязи вспыхнул черный свет, и несколько черных нитей вылетело, как молнии. Фэй Ло потянулся, чтобы поймать его в воздухе, и использовал силу черной нити, чтобы отчаянно тянуться вперед.

"Трескаться." Послышался треск, и валун, который должен был ударить Фэй Ло по талии, сильно ударил ее по правой ноге. Нога тут же свисает в странной позе.

«Ах!» Фэй Ло издал нечеловеческий крик! Она тяжело упала, ее правая нога подвернулась за спиной, как слизняк.

Проходя через черную мутную реку посреди горы, внезапно мелькнула черная тень, и огромная фигура вышла, чтобы поймать Фэй Ло. Он только вытащил Мистера Бига и убил семью, но остался только один.

Фэй Ло отчаянно закричал, изо всех сил пытаясь издать тихий свист, и черная тень немедленно опустилась на дно болота.

"Хм." С сильным ветром второй камень Цзин Хэнбо прибыл снова, с острым дном и погружаясь, как молния, прямо перед Фэй Ло Тянь Лин Гаем!

"Крушение." Со звуком черная тень очень быстро опустилась и в мгновение ока исчезла на поверхности болота, а острый камень сразу же ударился о поверхность грязи, разбрызгивая бесчисленное количество ила, и грязь была полна крови!

На болоте послышалось бульканье, появился глубокий ров, быстро двинулся вперед и полетел наружу, как меч. Цзин Хэнбо бросился к краю лужи, лицом к канаве, и сильно нанес удар кинжалом в руке, но тот застрял в воздухе. Потом канава исчезла.

Все действия произошли лишь за доли секунды, и кровь тоже испугалась за долю секунды.

В пещере было восстановлено спокойствие, если не считать густого запаха крови, который сохранялся.

Цзин Хэнбо долго смотрел на иловый пруд и хотел протянуть руку, чтобы выкопать его, несмотря на грязь, Елуци шагнула вперед, схватила ее за руку и отдернула ее, сердито сказала: «Я не знаю, что там внизу. , ты умираешь?

Цзин Хэнбо нахмурился, поднял голову и сказал с лукавой улыбкой в ​​уголке губ: «Я хочу увидеть труп!»

Елуци тупо смотрела на нее, на эту чистую женщину, в тот момент, когда ее лицо было покрыто кровью и илом, но она, казалось, не замечала этого, она сидела на корточках у болота, ее пара белых тонких глаз, ее ногти были чистый, как родник в прошлом. В этот момент он касался руками черной грязи, как будто хотел прыгнуть и зарубить людей насмерть.

Он был немного испуган, немного странен, немного похолодел, но, более того, это была внезапная душевная боль.

Расстроенный.

Совершенно понятно, что заставило эту женщину, ленивую, недисциплинированную, кокетливую, чистоплотную, не желающую заморачиваться и не любившую убивать, сегодня стать свирепой и свирепой, убивающей людей с улыбкой на лице и умеющей рыться в грудах крови и грязи. с легкостью. Улыбающаяся сова, которая хотела кого-то пнуть с кинжалом во рту.

Раньше ее улыбка была очаровательной и спокойной, но и сейчас ее улыбка все еще очаровательна и спокойна, но в ней скрыто больше холодности и убийственного намерения.

Казалось, она была такой решительной и злобной, когда напала на Фэй Ло. Высокомерие, спрятанное в его костях, в ту ночь наконец смыло снегом.

Может быть, это и хорошо, путь императора, безжалостная толерантность, то, чего не могут сделать способные люди.

Но для того, чтобы такая личность пришла в этот день, какое душераздирающее душевное крещение она совершила в тот день?

Как ненавистно, как безжалостно.

С горечью в сердце он не мог не сжать ее запястье крепко: «Хэнбо, не ищи ее больше, она не выживет, и если бы она выжила, ей было бы хуже, чем умереть, твоя месть». был отомщен».

Цзин Хэнбо остановил руки, вытер грязь с рук, как ни в чем не бывало, и сказал: «Лучше всего убить его, и не имеет значения, если я этого не сделаю. Она не могла убить меня, когда была женщина, но теперь у нее проблемы. Вместо этого она может выздороветь». Моя очередь?» Повернувшись к болоту, он улыбнулся: «Не умирай, если у тебя хватит смелости, сестра, и вы все играете медленно, просто чтобы попрактиковаться в своих навыках убийства, режь, мышь мертва, не так ли? коту будет скучно и он сойдет с ума?»

Туман на склоне горы был легким, а свет и тень были размытыми и менялись. В тумане ее улыбка была доброй и очаровательной, с призрачной аурой. Елюци чувствовала, что если Фэй Ло увидит это, она будет прятаться в болоте до конца своей жизни и никогда не выйдет наружу.

Цзин Хэнбо повернул голову, призрачный дух исчез, а у него все еще была ленивая улыбка, и спросил его: «Могут ли люди жить под болотом?»

«Это логически невозможно». Елуци сказал: «Но вы знаете, в пустыне много болот. В сложных условиях легче всего создать странных людей. Возможно, некоторые люди уже развили способность выживать в болотах в течение короткого времени».

Цзин Хэнбо воспринял это как должное. Великая пустыня известна во всем мире своей загадкой, и никто не должен относиться к ней легкомысленно.

«Мне нужно отрегулировать дыхание». Елуци сел, скрестив ноги, поднял лицо и улыбнулся ей: «Сначала ты возвращайся, я вернусь на рассвете, давай обсудим, хотим ли мы пойти в долину Тяньхуэй, чтобы разбудить мутную воду».

"Хорошо." Цзин Хэнбо зевнул, поприветствовал Фейфэй и лениво помахал рукой: «Не забудь вернуться».

Она покачнулась и вышла. Позади нее Елуци наблюдал за ней, пока она не свернула за угол. Потом она внезапно встала. Он порылся в трупе члена семьи Елю, нашел что-то, сунул это себе на руки и повернулся, чтобы уйти.

Судя по направлению, в котором он шел, он шел не в деревню.

"Куда ты идешь?" — раздался ленивый голос, шурша в тихой ночи. Цзин Хэнбо высунул голову из-за горной стены, обнял грудь, и его рот все еще двигался, как будто он ел.

Он остановился, немного подумал и криво усмехнулся. вздох. Не было сделано никаких попыток сказать что-либо еще.

Он ушел из-за жестоких убийств. Если это началось, то должно закончиться кровью и убийствами. Если Сюнь все еще находится в руках семьи Елю, если он убивает здесь людей, он должен воспользоваться рассветом, когда другая сторона думает, что что-то не так. Прежде нанесите упреждающий удар и уничтожьте противника.

Это тяжелая работа, и он готов справиться с ней в одиночку.

В этот момент, если она захочет последовать за ним, не доверяет ли она ей или не желает помочь, он не хочет об этом думать.

Пока она рядом с ним, мир будет в безопасности.

"Пойдем."

«Куда, что делать?»

"убийство."

Песня императора.

В ночь перед концом нового года комендантский час вводят редко. Уже поздно, но толпа на улице все еще суетится огнями.

Поскольку правительственные учреждения, в том числе дворец Ючжао, были опечатаны, все офисы Диге закрыты, но людям больше не запрещается оставаться поблизости. Поэтому даже возле дворца Ючжао открылся временный ночной рынок. Продайте несколько новых гаджетов, добытых из фильмов «Шесть королевств» и «Восьми фильмов».

В предыдущие годы подобные ситуации были абсолютно недопустимы, потому что все знали, что это хозяин дворца Ючжао Ай Цзин.

Почему-то этот год стал исключением.

Поэтому, когда ворота дворца Ючжао внезапно широко распахнулись, когда черное перо вылетело из ворот дворца Ючжао, как стрела, пройдя сквозь суетливую толпу с уникальным логотипом Цзюньлин дворца Ючжао, все были шокированы. Поражён.

Все в Диге знают, что Рыцарь Черного Пера — специальный посланник дворца Ючжао, который передает миру важные приказы. И только плохие новости. Например, известие о смерти короля, смене королевской семьи, понижении важных министров выше второго ранга.

Не так давно жители Диге только однажды видели Всадника с Черным Пером. Именно после недавнего инцидента с захватом дворца Ючжао было объявлено, что Королева упразднена, а Орден Черного Пера был заменен на Королеву Черной Воды, которая распространилась по всему миру.

Это не фестиваль, какие плохие новости? Люди с тревогой бросали свои вещи и оглядывались назад.

«Ван Лин: командующий Ючжао Всадников Дракона Инбай, сексуально мятежный, министр иностранных дел, хороший в военном отношении, снисходительный к вину и сексу. После совместного согласия всех министров Ючжао Всадник Дракона будет немедленно передан, и он никогда не вернется в страну. Песнь Императора, если этого не прикажут, Цинь!»

На рынке произошел ажиотаж.

Ючжао-командир наездников на драконах, первый военный офицер династии того же уровня, что и главный губернатор армии Канлун. Как можно было уволить столь престижного министра до этого дня?

Более того, командующий Инбай отличается от Чэн Гумо. Он является настоящим доверенным лицом Народного Учителя. Чэн Гумо можно рассматривать только как левую руку учителя, а Ин Бай — самую могущественную правую руку.

Случайно отрубили правую руку народному учителю? Он готов?

Ван Лин? Приказ королевы?

Королева Минчэна уже подтвердила свою позицию. Первоначально она просила провести еще одну церемонию, чтобы отпраздновать и объявить о своем возвращении, но национальный учитель отказал ей. Народный учитель сказал, что человека, который уже однажды был возведен на престол, назовут несправедливым, если он будет возведен на престол еще раз. Королева Минчэн тихо вернулась в свою спальню во дворце Ючжао. Продолжайте свои кукольные дни.

Как посмел королева Минчэн напасть на Инбай? Как национальный учитель мог это принять? Будут ли они конфликтовать из-за этого? Произойдет ли следующее кровопролитие во дворце Ючжао?

Жители Диге всегда были очень политически чувствительными. Подумав об этом, они все быстро уронили вещи из рук и уговорили их разбежаться.

Песня Императора этой ночи уже не могла вернуть радость и волнение перед кануном Нового года. Бесчисленное количество людей волновались в особняке, считали и гадали в особняке и смотрели в сторону дворца Ючжао, ожидая или опасаясь, что внезапно раздастся еще один громкий шум. Повторите шокирующий инцидент, произошедший не так давно.

Дворец Ючжао.

Вопреки тому, что представлял себе внешний мир, во дворце Ючжао было очень тихо, настолько тихо, что не было никакой новогодней атмосферы.

На самом деле, во дворце Ючжао в прошлом не было праздничной атмосферы, но по какой-то причине в недавнем дворце Ючжао очень тихо, даже дворцовые люди ходят легко, говорят тихим голосом, а их голоса немного выше. отчего создается ощущение, что особенно резко и пусто гулко звучит во дворце с колоннами и колоннами.

Был один раз приезд человека, который принес суету, и все привыкли к такой суете. Когда она ушла, внезапная тишина стала невыносимой.

Огни во дворце Ючжао были редкими, а огни в тихом дворе были тускло освещены.

Под лампой двое пьют вместе.

Тот, кто одет, как снег, - это Гун Инь, у другого волосы **** небрежно, у него небритая борода, очень черные и длинные брови, глаза часто прищурены, но слегка изогнуты, когда он улыбается, показывая какую-то безудержную улыбку. очарование.

Командир Ючжао Лунци Инбай.

Согласно легендам, заключенный, которого заключили в тюрьму, уволили и выслали из Пекина, пил с национальным учителем в центре тихого суда.

Свет желтоватый, мерцают свет и тень, кто-то слегка кашляет, сопровождаемый шорохом падающих подснежников за окном.

«Ты пьешь меньше». Инбай налила вино себе и небрежно перелила вино из чашки Гун Инь в свой горшок: «Я все еще борюсь с трудностями, я не буду хвалить тебя как героя». Выпей все залпом. С вином в бокале он потряс стакан и сказал недовольно: «Меня прогонят, и я не принесу горшок лучшего вина. Я слышал, что у вас есть столетний ледяной напиток Луншань. Как насчет этого, давай вынесем его Готово, я буду бродить по пустыне, если я не найду что-нибудь хорошее, чтобы починить, боюсь, я выиграю? Я не смогу вернуться, Национальный Учитель».

Гун Инь взял свой бокал с вином, вытер носовым платком горлышко стакана там, где соприкасались его пальцы, и категорически сказал: «Ледяное пиво Луншань исчезло».

«Оно ушло? Оно ушло!» Инбай вытаращил глаза, долго смотрел на Гун Иня, убеждался, что тот не солжет, и сразу же выглядел скорбным: «Ты явно обещал оставить мне это для питья в будущем!»

«Второй горшок, через три года будет сто лет». Гун Инь восторженно посмотрела на снег за окном: «Ты будешь своим, когда в будущем вернешься должным образом».

«Вы должны сделать это до своего удовлетворения, прежде чем сможете это выпить, верно?» Ин Бай подняла брови: «Ты не пьешь, ты просто достаешь мне наживку, за которой я буду гоняться. Это все равно, что дразнить собаку! Ты такой бесстыдный?»

Гун Инь лишь слегка улыбнулся и сам налил ему вина: «Итак, эта чашка — просто извинение».

«Не надо, не надо, я не могу себе этого позволить. Твое преступление оплачено не напрасно. Как только ты загладишь свою вину, мне не повезет». Инбай махнула руками с раздраженным выражением лица: «Месяц назад ты налила мне вина, чтобы извиниться, и я все еще была счастлива. Думаю, ты наконец понял, что тебе жаль меня, и ты планируешь вернуть три таэла серебра. ты тогда был мне должен.Кто бы мог подумать, что ты отдашь мне это сейчас.Оказывается, твои извинения были для того, чтобы заранее подготовиться к выдворению меня из Пекина.Тогда ты Почему я возмещаю ущерб на этот раз? удача будет у меня дальше?»

«Чудиге полно опасностей, а шесть королевств и восемь племен — подводные течения». Гун Инь поднял бокал: «Безопасного пути».

Он поднял рукав, чтобы прикрыть чашку, выпил ее залпом, рукав слегка остановился, а затем поставил ее. На его лице был легкий румянец, словно солнце сияло на белом нефрите, а малиновый цвет был манящим.

Цвет лица Инбая был некрасивым, он взглянул на него и сказал: «Не скрывай этого, я не буду как девчонки, хочу проверить твою ситуацию».

Губы Гун Инь скривились.

«Ты слишком непрерывен, поэтому не можешь ждать?» Инбай залпом выпил: «Кто будет следующим?»

Гун Инь пил медленно, не поднимая головы: «В Министерстве золота может быть хаос. Губернатор Чэнду слишком долго бездействовал, или заветный меч снова выйдет наружу, и лошадь окажется в горах. "

Инбай сделал паузу и некоторое время был ошеломлен, затем громко рассмеялся и громко сказал: «Да!»

Гун Инь остался спокойным и сказал: «Тебе не разрешено брать с собой никого из людей, которых ты совершенствовал годами».

Инбай холодно фыркнул и обиженно сказал: «Убей их всех, ты».

Гун Инь молчал, держа чашку и глядя на холодный и темный снег за окном, снежные бусинки шуршали по оконной бумаге, словно пальцы ****, стучащиеся по голосу судьбы.

«Поскольку меня выгнали из Пекина, я не могу даже выпить стакан ледяного напитка Луншань». Ин Бай не желала мириться и пробормотала про себя: «Тогда скажи мне, кто пил мое вино?»

Гун Инь немного задержал руку, затем поднял руку, чтобы взять горшок с вином, Ин Бай поднял руку, чтобы взять его за запястье, и сказал с насмешкой: «Хорошо! Не нужно тостов, чтобы сменить тему! Я знаю! "

Его голос был полон гнева, но Гун Инь, казалось, этого не слышала.

— Что случилось с тем, что я просил тебя сделать?

Инбай закатил глаза и хлопнул в ладоши. Через некоторое время занавеска на двери приподнялась, и медленно приблизился человек.

Гун Инь поднял голову и посмотрел на человека, идущего в темноте, его глаза, казалось, отражали его юношеское прошлое.

Мужчина вошел с паническим выражением лица, подсознательно желая поприветствовать Ин Бая, но Ин Бай остановил его взмахом руки и холодно сказал: «Стой! Сколько раз я учил тебя, что не нужно отдавать честь ! Будь холоден! Будь горд! Будь высок, если В облаках!" Он повернул голову к Гун Инь: «Смотри!»

Подумайте об этом и выпейте с недовольством: «Это далеко! Это далеко! Это слишком сложно!»

Гун Инь только взглянул на него, затем жестом приказал мужчине отступить и после мгновения экстаза сказал: «Шан Кэ, можно немного подумать об этом».

Инбай пил и ел, не разговаривая, словно хотел выместить на этом столе весь свой гнев.

«До рассвета вы должны покинуть Пекин. Простите, что не смог вас проводить».

Инбай выпил последний бокал вина, взял кувшин Гун Иня, вышел, махнул рукой и сказал: «Хорошо, тот, кто хочет, чтобы ты дал его мне, — лицемер!»

Его фигура собиралась выйти из двери, и Гун Инь внезапно сказал: «Инбай».

Инбай обернулся.

Свет в комнате был тусклым, и он сидел, скрестив ноги, его снежная одежда тихо свисала вниз. Свет был наполовину закрыт, и картина падающих за его спиной снежных слив была пестрой, а хлопья снега летели из полуоткрытого окна, плавая и опускаясь рядом с ним. Время от времени он падает на его черные как смоль волосы, отражая прохладу его кожи.

Инбай вдруг почувствовал, что Гун Инь в этот момент словно тает вместе со снегом.

«Инбай. Последняя баночка с ледяным пивом «Луншань» находится в потайном отсеке, в трех ступеньках ниже кабинета Цзинтин». Он тихо сказал: «Когда вернешься, если меня здесь не будет, не забудь взять это самостоятельно».

Инбай уставился на него, но он уже отвел взгляд и снова был очарован снегом той ночи.

Снег каждую ночь одинаковый, но люди разные.

«Это действительно хорошее предложение…» Ин Бай внезапно поднял лицо и пробормотал: «Мои эмоции внезапно пришли…»

Выражение его лица внезапно стало разъяренным, он поднял руку и опрокинул кувшин.

Потрескивающий звук разносился внутри и снаружи тихого двора.

Охранник в шоке повернул голову и поспешил обратно.

«Гун Инь!» Инбай встал в коридоре, указал на свой нос и резко сказал: «Мне не нравится твоя добродетель! Я больше не буду тебе служить! Прощай!»

Звук также раздавался внутри и снаружи тихого двора, и все могли его ясно слышать.

Все молчали, а Мэн Ху, который с нетерпением ждал, потер руки, с тревогой побежал вперед и остановился перед Инбаем, желая что-то сказать, но не решаясь сказать это. Спустя долгое время он подождал и сказал: «Командир, не вините меня. Национальная дивизия…»

«Не называй меня командиром! Я больше не командир!» Ин Бай сердито оттолкнул его и ушел. Идя, он все еще сердито выругался: «Лучше уйти отсюда, из этого чертового безжизненного дворца Ючжао, я вернусь после восьми жизней несчастий! Пух! Гун Инь, у тебя есть смелость, лучше остаться». во дворце Ючжао, будто тебе семьдесят или восемьдесят. Здесь жизнь вдовства и одиночества, старость и смерть!»

«Великий полководец…» Мэн Ху хотел было преследовать его, но снова разозлился, эти слова действительно пронзили его сердце, что подумает национальный учитель, когда услышит это?

Он с тревогой оглянулся на кабинет Цзинтин, звука по-прежнему не было, светло-желтый свет долго тащил тень мужчины на фотографии Луосюэмэй, и он долгое время оставался неподвижным.

Императорский дворец всегда был очень странным местом. Кажется, что ворота тщательно охраняются, и все осторожны и сдержанны. Но всякий раз, когда что-то происходит, новости всегда распространяются очень быстро, как будто эти вещи можно посадить на тайных крыльях в мгновение ока. Следуя за тайными глазами и извивающимися губами, она текла по всему двору, как вода.

Прошло всего мгновение до того, как Инбай разбил кувшин в Цзинтине и отругал национального учителя, а в следующий момент кто-то ждал его на углу дороги из Цзинтин в спальню королевы.

На женщине под зонтиком из черной кости был темно-красный плащ, корона, и ее плечи уже были покрыты снегом. Она держала поднос с кувшином и двумя чашками.

После реставрации в этот момент на снегу ждала королева Минчэн, которая жила в уединении и которую никогда не видели почти все министры.

Инбай остановился как вкопанный, гнев на его лице исчез, а выражение его лица стало бесстрастным.

«Ваше Величество». Он небрежно поклонился.

Королева Минчэн, похоже, не почувствовала небрежности Инбая и подняла поднос в руке вверх.

«Я слышал, что у главнокомандующего есть хорошее вино». Она улыбнулась: «У меня здесь тоже есть горшок с прекрасным вином. Хотя это не столетний Луншань, это также редкий 50-летний погреб. Я специально ждала ветра и снега, просто желая будь сильным для главнокомандующего».

Улыбка Мин Ченга стала яснее и трогательнее.

«Великий полководец». Она посмотрела на его лицо слезящимися глазами: «Бокал жидкого вина крепкий, не беспокойтесь об отсутствии друзей в будущем, даже если старый дождь всегда несет друг друга, у вас будет собственное ледяное сердце, чтобы отражать снег». . Это то, что Минчэн сказал от всего сердца, не расстраивайтесь, несмотря ни на что, Минчэн всегда уважает командующего».

Дворцовая горничная подняла бокал над головой обеими руками, Ин Бай остановился и взял его.

Мин Ченг улыбнулся еще счастливее. Он махнул рукой, давая знак дворцовой горничной налить и ей, взял чашку в ее руку и ласково сказал: «Пойдем, командор, ради предстоящего бурного путешествия и ради нашей взаимной понимая в этот момент, давай выпьем эту чашу».

Она подняла бокал и с улыбкой встретилась с глазами Инбая. Она не осознавала, что подражала обычной улыбке Цзин Хэнбо и тому, как она подняла лицо.

Инбай поднял бокал.

В уголках его губ внезапно появилась злая улыбка.

Затем.

Медленно вылейте бокал вина на ее волосы.

Тело Минчэна внезапно одеревенело.

Розовое лицо в одно мгновение побледнело, а губы несколько раз задрожали, как будто она хотела заговорить, но, казалось, она больше не могла говорить, как будто ее горло заблокировал ветер и снег, наполнивший ночь. .

Вино медленно стекала по булочке, по ее лбу и на ресницы. Ресницы не выдержали силы, а вино задрожало и снова потекло, как слезы.

В уголках ее глаз действительно была жидкость, которая медленно стекала вниз, смешиваясь с вином, и текущая кожа была горячей.

«Великолепно... Гранд-командующий... Вы... Неужели вы меня неправильно поняли...» На ветру и в снегу она, закутанная в толстый плащ, неудержимо рыдала, ее отрывистый голос уносился ветром, и ее поднятые глаза были еще ясны, полны упрека и недоумения, И бесконечной печали.

Это выражение заставляет жестокосердного человека смягчить самообвинение, но Инбай все еще улыбается.

«Когда мужчина пьет алкоголь, он должен уважать только тех, кто достоин уважения». Он мягко сказал: «Я не могу уважать суку, поэтому я должен уважать корону на твоей голове».

Словно в Минчэна ударила молния, выражение лица Чу Чу полностью застыло на его лице.

Ин Бай притворилась, что поклонилась золотой короне летающего феникса из семи сокровищ на ее голове, и сказала с улыбкой: «Ах, корона вашего величества, вы думаете, что это вино хорошее? Ах, корона вашего величества, уже поздно, пожалуйста. прости меня и уходи».

Он выпрямился, даже не взглянув на Королеву, и ушел, смеясь, его свободные рукава развевались на ветру и снегу.

Со звуком «данг» бокал с вином упал на землю. Тело Минчэна обмякло, и он упал в снег. Горничная в панике позвала охрану, но Инбай ушел, не оглядываясь.

Реншен год двенадцатый лунный месяц двадцать девятый.

Командир Ючжао Драконьих Всадников Инбай покидает Пекин.

Снег в эту ночь отличался от той ночи. Сильно он никогда не падал, но подснежники продолжали падать, беспрерывно шурша.

Стройная фигура пошатнулась вперед по заснеженной земле, а ватные сапоги то и дело давили подснежники на землю, издавая скрипучий звук.

Позади нее тревожно следовала дворцовая дама, но она не смела издать ни звука и не осмелилась остановить ее.

Королева была ранена и, похоже, заболела. Слуги долго звали охрану, но никто не обращал внимания. Сегодня вечером охранники получили специальный подарок от государственного учителя, позволивший им согреться и поесть мяса в кабинете. Перед теплым огнем собралось много людей, и никого не волновал скорбный крик придворной дамы.

На самом деле здесь еще есть охрана, и окрестности тихого двора всегда плотно охраняются, но те люди, чьи плечи засыпаны снегом, в темноте все без жалости смотрят на фигуру на снегу, только ненависть.

Пусть она сойдёт с ума!

Пусть она умрет!

Кто того выгонит в снежную ночь, тот вкусит в снежную ночь горький плод!

Стоя на стене, Мэн Ху посмотрел на спотыкающуюся фигуру на снегу с более холодным выражением лица.

Его глаза внезапно задвигались, и он повернулся к Цзинтину — Гун Инь внезапно открыла дверь и направилась прямо к боковой двери.

Выражение лица Мэн Ху стало напряженным.

По соседству находится бывшая спальня Цзин Хэнбо...

С той ночи закрытая боковая дверь больше ни разу не открывалась, и никто из стражников туда не приближался, но иногда они ошеломлялись, когда оглядывались, как будто вдруг видели, как открылась боковая дверь, и Ее Величество Королева несла всякие блюда Закуски, зашли со смеху.

В этот момент все улыбнутся - Ее Величество, дружелюбная и спокойная, никогда не рассердится, если закуски не могут быть доставлены, и пригласит всех поесть и даже сядет, скрестив ноги, под елкой, чтобы поделиться с ними.

Улыбка смазанных воспоминаний будет мгновенно разрушена закрытой боковой дверью.

В этот момент все были полны сожаления.

Не только боковая дверь, но даже Красный Кленовый Лес, Павильон Рендж Ровер, Павильон Фэйлан, Здание Цуйхуа, Озеро Ечунь... Во все места, которые она посещала и куда ступала, он больше никогда не ступал. Длинный мост с девятью лунками, который когда-то помнил ее громкое признание, пересек воду один, и никто с ним не сфотографировался.

Но этого всё равно не избежать, весь Двор Цзинтин полон воспоминаний и ауры о ней, от этого не уйти, не избежать, но в тишине день за днём прошлое тщательно измельчается.

Первоначально думали, что эта дверь никогда не откроется, и все ждали того дня, когда народный учитель прикажет закрыть дверь навсегда.

Неожиданно в этот момент сегодня вечером открылась боковая дверь.

Он медленно вошел.

Мэн Ху взглянула на национального учителя, затем на Минчэна вдалеке, она всю дорогу спотыкалась в оцепенении и, казалось, тоже направлялась в этом направлении.

Мэн Ху хотел напомнить, но в конце концов замолчал.

Это своего рода снисходительность, которую нельзя нарушить.

А от той, кто наткнулся на это, зависит ее собственная жизнь!

В спальне Цзин Хэнбо было совершенно темно.

Вскоре после ее ухода дворцовую комнату убрали, но по какой-то причине в воздухе поселился слабый запах пыли. Пахнет превратностями и временем.

Возможно, когда хозяина не станет, дворец потеряет свою душу.

Он вошел тихо.

Или это не ходьба, это как лунатизм, белоснежная одежда плетется на подснежниках по всей земле, но даже самые крохотные подснежники не мнутся.

Прогулка как во сне, предательство как во сне.

Ветер пронзил резко, и в груди появилась тупая боль. Он помнил смутно, как будто рана все еще была там.

Он медленно поднял руку, туда, близко к сердцу, она однажды упала пламенным поцелуем, и пробормотала клятву согреть его, а вскоре после этого в том же положении этот поцелуй сменил нож, холодно врезавшийся в плоть и кровь.

Кто тайком заменит падающий снег весенним ветерком, и долго будет холодно.

Он согнул пальцы и прижал костяшки пальцев к ране, как будто мог найти доказательства существования физического тела только так сильно, прижав их.

Тропа под его ногами настолько знакома, что он не сможет ошибиться, даже если закроет глаза. В трех футах дальше ступеньки ее спальни.

Раньше ступеньки были гладкими, но после того, как она однажды поскользнулась и упала на них, он приказал покрыть ступени гранитом, чтобы они не были скользкими во время снега.

Выпал снег, но на ступеньки больше никто не ступил.

Есть три шага ступенек, и снежинки катятся вниз, шаг за шагом, со звоном.

Спереди порога нет.

Ей не нравились высокие пороги, и она еще к ним не привыкла. Сначала она бесчисленное количество раз падала перед высокими порогами, а потом пороги этого храма и его бока были отпилены. С ее стороны все было в порядке, но его министров постигла катастрофа. Лучшие всегда переступали несуществующий высокий порог, делая глупую высокую ногу, а те, кому не везло, тоже попадали в дерьмо.

Он не поднял ногу.

Оно прошло как облако.

Семь шагов в зал, экран.

Первоначально ширма была сделана из двух фениксов, обращенных к солнцу, но она заменила ее вышитой ширмой знаменитого красавца Мао Чжинаня в предыдущей династии, а затем он заменил ее вышитой ширмой Семи Цветочных Бессмертных в мифах и легенды Великой пустыни. Она также сказала, что семь женщин были уродливыми. Если она умрет, ежедневный взгляд на нее сделает ее уродливой, поэтому они наконец договорились и заменили его нынешним пионом Ванцай.

Она довольна, и он тоже. Ей нравится красота пионов, а он думает, что только пионы достойны ее красоты.

Он сделал шаг вперед и остановился возле кровати.

Перед кроватью не было подножек, и у придворной дамы было принято спать до шагов, но она к этому не привыкла, поэтому убрала подножки. Он тоже чувствовал себя хорошо. Таким образом, иногда, когда он работает всю ночь до рассвета и тихо приходит посмотреть на ее спящее лицо, он может приблизиться к ней.

Туманное небо на рассвете всегда очень ясно запомнилось ему. Увидев, что утренний свет окутывает ее щеки, словно пеленой, ее брови отличаются от привычной открытости, умиротворенны и тихи, настроение у него всегда мирное и тихое, и он ничего не может с этим поделать. Нежно протянул руку, желая погладить ее лоб, но быстро отдернул ее, прежде чем прикоснуться к ней, боясь потревожить ее сон.

Иногда он догадывался, что это за сон, основываясь на выражении лица ее сна, в большинстве случаев оно должно было быть сладким, потому что уголки ее губ были слегка приподняты, с небольшой опьяняющей ямочкой.

Может ли она все еще мечтать? Могут ли быть сладкие сны? Не будьте такими, как он: каждую ночь ему снятся бледные и ярко-красные сны, а просыпаясь, вы видите кошмарное небо.

Или ее нынешняя мечта тоже должна быть бледно-ярко-красной. Первоначальный красочный сон был насильно стерт, оставив только цвет цветов на другой стороне подземного мира.

И это было им стерто.

Он сделал шаг вперед и сел на край кровати, одеяло было мягким и холодным, нет, не ее щека.

Те дни, когда она ждала, пока она проснется в тонком утреннем свете, — одно из лучших воспоминаний в жизни. Видя, как Сигуан постепенно загорается на ее щеках, он чувствовал, что это не солнце освещало ее, но в этот день она была освещена своим блеском.

Но я надеюсь, что она вернется, чтобы осветить эту темную гору и реку в будущем.

Медленно поглаживая одеяло пальцами, он естественным образом подогнул углы одеяла. Раньше она плохо спала и всегда пинала одеяло отдельно. Ему приходилось укладывать ее много раз за ночь.

На полпути к подкладке он остановился, одеяло было холодным, и температура тела этого человека уже не была такой же.

Кто же сможет ночью подоткнуть ей одеяло и согреть пальцы на холодном воздухе?

Он молчал, все еще заправляя каждый уголок кровати.

Рядом с ним послышался внезапный хлопок, как будто в темноте послышался шум, и он понял, что это ее так называемая гримерная.

Открыв занавеску с той стороны, я увидел, что дверца шкафа рядом со стеной в какой-то момент распахнулась, обнажив половину коробки.

Сегодня ночью ветер был сильный, постоянно трясло окна и двери шкафа.

Он подошел и посмотрел на коробку, которую она очень ценила. Она в шутку называла его своим сундуком с сокровищами и хотела использовать его, чтобы играть в пустыне. Эту шкатулку действительно можно назвать сотней сокровищ, и вещи, которые из нее выходят, странные и странные, и ими нельзя обладать в эту эпоху.

Поэтому ему не понравилась коробка.

Мне всегда кажется, что это продукт другого мира, не принадлежащий ни ему, ни дикой природе, это доказательство того, что она пришла из другой эпохи. Пока эта штука здесь, она как будто отделена от него и находится в пустоте.

Он боялся, что эта штука была мостом, соединяющим ее с другим миром, и однажды она покинет его и перейдет мост.

Она ушла, не забрав шкатулку, а он не собирался отправлять ее ей обратно.

Сундук с сокровищами не может играть с Великой пустыней, а любые посторонние предметы не могут играть с Великой пустыней. Вместо того, чтобы полагаться на эти поверхностные методы богов и призраков, лучше больше полагаться на себя.

Устраните ее зависимость и позвольте ей измерить ногами свою собственную землю.

Он присел на корточки и поднял коробку. Крышка коробки была слегка приоткрыта, обнажив угол верхнего предмета одежды, яркого, красочного и тонкого. Покрути в руке, как во сне.

Он узнал платье.

Это было сказочное длинное платье с цветочным принтом. Она носила его со шляпой, завязанной лентой, и со слегка вьющимися длинными волосами. Ее губы были усеяны звездами. В этот момент она была прекрасна, как эльфийка, идущая по горам и волнам.

Он всегда будет помнить изумление того момента, хотя он был зол и холоден из-за того, что выдал себя за Зируи.

Пальцы слегка погладили одежду, и казалось, что ее аромат все еще остался, витая в тихом ночном дворце.

Щелчком ящик заперся.

Он поставил шкатулку обратно, протер ее пальцами, и замок заперся.

Только она может трогать свои вещи. вечная жизнь.

Он уже собирался встать и уйти, как вдруг остановился, а затем взмахом руки открылось боковое окно.

На подоконнике в какой-то момент появилась маленькая ледяная шайба. В шайбе что-то смутно движется, и темный свет мерцает.

В его глазах было отвращение, как будто ему очень не хотелось видеть эту вещь, но в конце концов он поднял руку, и ледяной шар медленно подлетел вверх, упал ему на ладонь, а затем разбился.

Между расколотым льдом оказался кусок кости. Кость имела вид фаланги. Это было не свежо. Оно было темно-черным, цвета крови и ядовитым. Он поворачивал фалангу снова и снова и наконец увидел пеструю фалангу. Наверху есть небольшое пятно, показывающее первоначальный белый цвет кости.

Он слегка встряхнулся.

Внезапно из кости появился маленький жучок. Жук чем-то напоминал божью коровку, со слабым голубым светом и пятнами на спине. Он насчитал пятен: семь.

Он не знал, разочаровываться ему или радоваться.

Он еще раз перевернул брюшко божьей коровки и обнаружил на нем три отметины.

«Три месяца…» — пробормотал он.

Он тут же выбросил божью коровку и кость, и жук вспыхнул синим пламенем в воздухе. Хотя пламя было небольшим, оно было чрезвычайно яростным и в мгновение ока сожгло кость и его самого, не оставив ни единого следа. Вокруг ничего не было подожжено.

Пламя обожгло божьих коровок и кости, еще живых, и вышло через окно, словно была мишень, оно мелькнуло во тьме.

Он не двигался.

Не нужно гнаться за человеком, который уронил хоккей, такая чертовая карма сожжет все цели, которые нужно уничтожить, в одно мгновение.

В прошлом он преследовал его и изо всех сил старался удержать посланника, но каждый раз, когда он приходил, он мог видеть только пятно пепла.

У этих людей всегда есть способ сделать так, чтобы он не смог найти никаких улик, не смог найти человека, которого хочет найти.

Всего за эти годы таких передач было четыре, а в этом году — дважды.

Это становится все более актуальным?

На протяжении многих лет я упорно трудился, чтобы подняться на высокую позицию, лишь бы хватило сил перевернуть горы и реки, и прикрыть нужную мне цель своей сильной ладонью. Однако Дахуан слишком большой и слишком загадочный.

Они больше не могли этого терпеть, а ждать больше у него не было ни терпения, ни времени.

В конце концов, некоторые отвратительные вещи приходится делать.

Он вздохнул и медленно поднялся.

Выходите из боковой комнаты, проходите пять шагов в сторону, а там туалетный столик.

Медное зеркало потускнело, отразив темную фигуру. Он поддержал туалетный столик обеими руками и увидел себя в трансе, стоящим за туалетным столиком, положив руку на женское плечо.

В тот день он ошибочно подумал, что другой человек — это она, и излил свои проникновенные слова, но судьба его была так коварна, он всегда был скуп на то, что не хотел тебе дать, и он набрался смелости высказывать свои мысли и излагать их по ошибке.

Это был первый раз, когда они с ней ссорились по принципу «око за око», и это было душераздирающе. Он думал, что этот момент был самым холодным решением, но позже он понял, что страдания в мире никогда не закончатся, достигнув самого глубокого уровня ада.

Пока это кажется онемевшим.

Он внезапно наклонился.

Струя крови без предупреждения стекала из уголка его губы по подбородку и капала на гладкую столешницу.

Пятна крови разбрызгивались, как цветы сливы.

Казалось, не в силах больше стоять, он поддержал стол и медленно сел, используя свои белоснежные рукава, медленно

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии