Том 2 Глава 39: Свергнуть, не обсуждается

Она подняла голову, и на косяке маленькой двери выглянуло благородное и славное лицо, героическое и нежное, как цветок, вырезанный из нефрита.

Этот благородный на вид человек, но слова, которые он выплевывает, не благородны.

«Хороший матч». Мастер Цивэй помахал узлом в руке, в котором лежала куча тяжелых вещей, и подмигнул мужчине во вретище позади нее: «Спасибо, что помог мне вытащить эту глупую девчонку, теперь вещи внутри. Это все мое. Мы поделим это позже, и, кстати, я поставлю этой девушке отрицательный балл».

Цзин Хэнбо повернул голову и посмотрел на человека во вретище — его послал мастер Цивэй? Пришли сюда за очками и вещами?

Мужчина во вретище, казалось, хотел что-то сказать, но когда он слегка поднял голову и встретил улыбающееся выражение лица мастера Шан Цивэя, он внезапно замолчал.

Цзин Хэнбо подумал об этом, мастер Цивэй мог бы это сделать, в любом случае, он жил, чтобы создавать всевозможные неприятности.

Цзин Хэнбо почувствовал облегчение. Конечно, она никогда не верила, что мужчина во вретище был зомби, и не поверила никакой чепухе о том, что пришла с новым гробом. Она задавалась вопросом, почему этот парень появился, чтобы помочь ей из ниоткуда, и теперь она знает, что я чувствую облегчение.

Обнадеживая, она также чувствовала себя немного потерянной в своем сердце, но не хотела думать о причине этой потери. Он даже не думал о том, сможет ли мастер Цивэй прислушаться к тому, что он говорит.

Самое срочное — вернуть очки мастеру Цивэю, этот старик неразумен, нельзя ему этого позволить, надо быть еще более неразумным.

«Баллы не снимаются!» Она указала на нос мастера Цивэя: «Это не тестовый вопрос! Я уже ответила на тестовый вопрос!»

«Это дополнительный вопрос. Все различные ситуации, возникающие из вопросов теста, включены в вопросы теста». Мастер Цивэй улыбнулся. Чем больше Цзин Хэнбо смотрел на его лицо, тем больше он злился. Эта добродетель на самом деле является пустой тратой этого листа бумаги. хорошее лицо.

«Ты обманул». Она категорически не согласилась: «Как может экзаменатор сам вмешиваться в вопросы теста и просить помощников создавать проблемы?»

«Вы также можете попросить о помощи». Мастер Цивэй с улыбкой направился к двери. Подайте сигнал Пэй Шу.

Голос Пэй Шу все еще был отчетлив через щель двери, содержание проклятия было заменено Цзин Хэнбо, Цзин Хэнбо только заметил, что он сказал в это время, этот парень был раздражен тем, что не мог ее найти, он был уже ругаю ее за то, что она сдалась.

Ссориться со своей сестрой, Цзин Хэнбо так зол. Когда он собирался уйти, мастер Цивэй неторопливо сказал позади него: «Если вы откажетесь от дополнительных вопросов, двадцать баллов будут вычтены».

Цзин Хэнбо остановился и глубоко вздохнул.

Мужчина во вретище вдруг сказал: «Как помощник, могу ли я обратиться с просьбой?»

Впервые он говорил так много, его голос был слегка хриплым.

Мастер Цивэй улыбнулся и сказал: «Давайте сначала послушаем».

«Поскольку это тестовый вопрос, тебе следует ответить на него хорошо». Майрен безучастно сказала: «Ты потеряешь смысл испытания, если придешь сюда, чтобы закончить его раньше. Как насчет этого, ты положишь все обратно, и мы дадим ей еще один шанс. Я с тобой, она с Пей Шу, давай сравните, тот, кто схватит больше всего вещей, тот и выиграет».

«Хороший друг, — мастер Цивэй посмотрел на него, подперев подбородок, — но я боюсь, что ты жульничаешь, так что, если ты вывернешь локти?»

«Поскольку я твоя девушка, почему я поворачиваю локти наружу?» Сказал он бесстрастно.

"Да." Мастер Цивэй спрыгнул с двери, подошел к нему, схватил его за руку и прислонил к нему голову.

Глядя на движения старого гоблина, Цзин Хэнбо почувствовал озноб в сердце. Он не знал почему, но знал, что мастер Цивэй был мужчиной, и не чувствовал себя некомфортно, видя, как он ведет себя как девушка. Может быть, это был мастер Цивэй, мальчик или девочка. Посмотрите, она похожа на девочку.

Он полностью отличается от Тяньци. Внешность и поведение мужчины Тяньци также стараются быть близкими к мужчинам, но иногда он не может это контролировать, показывая немного девичий вид, от чего у людей бегут мурашки по коже. Мастер Цивэй выглядит как чистая женщина, мужское и женское неразличимы, и ему знакомы как мужские, так и женские формы, поэтому он может смотреть на них как угодно.

Такой персонаж тоже считается замечательным.

Мастер Цивэй нежно оперся на плечо человека во вретище, и тот задрожал всем телом. На мгновение ему показалось, что он хотел оттолкнуть его, но по какой-то причине он все еще не двигался.

«Мой дорогой друг, мы давно не виделись. Я так скучаю по тебе. Зачем ты все еще носишь эту маску Лао Шизы? Подойди, посмотри, ты сморщен?» причесался.

На мгновение человеку во вретище, казалось, захотелось спрятаться, но он все еще не мог спрятаться, и на мгновение Цзин Хэнбо напряг спину, и его глаза загорелись.

Слой желтоватого мягкого желе упал в руки мастера Цивэя, лицо под маской было молодым, красивым и странным.

Даже не осознавая этого, Цзин Хэнбо глубоко вздохнул.

Это странное чувство потери или счастья пришло снова.

Она изо всех сил старалась подавить свои эмоции, сейчас не время об этом думать, идет конкуренция. Сможет ли он вернуть свои очки у старого мошенника Цивэя, зависит от сегодняшних результатов.

«Добрый друг, — улыбнулся мастер Цивэй и коснулся лица человека во вретище. — Чем дольше ты растешь, тем красивее ты становишься, ты почти настолько красив, что я тебя не узнаю».

Мужчина во вретище потянул его за руку и спокойно сказал: «Сравнить?»

Мастер Цивэй ухмыльнулся, взмахом рукава открыл дверь и крикнул: «Маленький Шушу!»

Вдалеке Пэй Шу громко выругался: «Ладно, мой хозяин здесь усердно работает, а ты возишься внутри!»

«Здесь есть хорошие вещи». Почтенный Цивэй крикнул: «Мы и вы двое, сравните друг друга, если вы сможете получить больше, я дам вам дополнительные баллы!»

Когда Пэй Шу услышал о «паре», он вышел из себя и громко рассмеялся: «Это очень хорошо, подожди!»

Лицо Цзин Хэнбо дернулось. Он хотел отругать мастера Цивэя, но боялся потерять очки. Глядя на человека во вретище, он, казалось, трясся.

Она слегка дрожала, но почему-то чувствовала, что этому парню сейчас, должно быть, гораздо неуютнее, чем ей.

Как мог такой холодный и жесткий человек терпеть это? Видел ли он силу мастера Цивэя?

На другой стороне длинного коридора Пэй Шу взмахнул рукавами разъяренного дракона, отбросив в полет нескольких человек одного за другим. Эти люди с криками прошли по длинному коридору и один за другим упали в болотную грязь вместе со свирепыми зверями на этом участке.

Почти как только они упали, вдруг покатилась грязь в болоте, взлетели черные тени, и звери разных форм вскочили, оскалив зубы, и одним укусом укусили этих людей. Среди криков кровь и грязь брызнули на обе стены.

Фигура Пэй Шу была похожа на стрелу, выпущенную в их сторону, пальцами ног, направленными на этих людей. Он прыгнул несколько раз подряд, используя эти человеческие тела, наступив на головы зверей, он пересек участок Черной реки.

Цзин Хэнбо уже отодвинул устройство для выброса, чтобы Пэй Шу не получил ответного выстрела после того, как наступил на него.

Его одежда со свистом сверкнула, и Пэй Шу уже стояла перед ней. Сначала он схватил ее за руку, нахмурился, посмотрел вверх и вниз, а затем сильно потряс ее за руку, убедившись, что ничего не произошло. Он холодно сказал: «Непослушная женщина. Почему ты только что меня проигнорировала?»

Цзин Хэнбо сложил грудь и посмотрел на него сердито и весело — мог ли он действительно считать себя ее мужем, если мастер Цивэй сказал что-нибудь об этой паре?

«Эти четырнадцать внутренних комнат содержат секретные материалы семи банд Трех кланов и четырех союзов Хэйшуйзэ». Мастер Цивэй хлопнул в ладоши и сказал: «Он второй ребенок из Тринадцати Тайбао. Он исчерпал свою энергию и потратил бесчисленное количество рабочей силы. Я только что собрал ресурсы, тск-цк, этот ребенок - талант. Старик всегда был очень заинтересован. в чужих семейных делах. Я хочу эту вещь, но ты можешь взять ее, если хочешь. Словом, каждый зависит от своих способностей. Группа, кто ее схватит, в счет.

Глаза Пей Шу сразу загорелись, но было видно, что никакая внутренняя секретная информация его не интересует, это было чисто из-за волнения от слова «грабить».

Как только он собирался согласиться, Цзин Хэнбо злобно схватил его за руку, повернул голову и ухмыльнулся мастеру Цивэю: «раз это ограбление, это пари, и это должна быть лотерея, верно?»

Когда Пэй Шу услышал о пари, он сразу же вздрогнул в Линлине...

Мастера Цивэя не обманули: «Если вы сможете получить больше, я, естественно, дам вам дополнительные очки, и это лотерея».

«Нет-нет, — покачал головой Цзин Хэнбо, — я граблю больше и получаю дополнительные очки. Так и должно быть, и это приз Мао».

— Тогда что ты думаешь? Мастер Цивэй держал свой гладкий нефритовый подбородок, закатывая глаза с улыбкой, большой и очаровательной, на которую другим было невозможно смотреть.

«Я выиграл, и ваша группа пообещала мне запрос. Конечно, если вы выиграете, вы также можете попросить нашу группу сделать одну вещь».

"Хорошо." Почтенный Цивэй с готовностью согласился и взглянул на человека во вретище.

Цзин Хэнбо тоже счастливо улыбнулся: мастер Цивэй в любом случае может высказать любую просьбу о мошенничестве, пусть это сделает Пэй Шу.

«Я разместила вещи в каждой комнате. В каждой комнате есть свой способ открыть дверь, и в каждой комнате есть механизм. Комната маленькая, чтобы не заставлять слишком много людей протискиваться и запускать механизм, начинаем с обоих концов. Время. Это длится пятнадцать минут, потому что примерно через пятнадцать минут скоро прибудет тринадцатый Тайбао». Он закатил глаза и добавил: «Все в каждой группе должны работать вместе, и они не должны полагаться на внутреннее и внешнее. Вычтите двадцать баллов».

«Это несправедливо». Цзин Хэнбо запротестовал, таща Пэй Шу вправо: «Ты уже был в этом раньше, ты знаком с механизмом, тебя так легко выиграть, ты жульничаешь!»

«Это несправедливо!» Почтенный Цивэй запротестовал, потянув человека во вретище влево: «Ты можешь телепортироваться, все порталы в мире не нужно взламывать, и ты тоже жульничаешь!»

"Нет!" — крикнул Цзин Хэнбо, разглаживая рукава.

"Нет!" — выругался мастер Цивэй, размахивая длинными рукавами.

"Трескаться." Бутылка со зверем ударила мастера Цивэя по голове.

«Шуа». Масляная лампа внезапно упала на голову Цзин Хэнбо.

С дуновением каждый из них отошел, каждый ругая «Коварный!»

Цзин Хэнбо ворвался в первую комнату, поднял ногу и ногой распахнул дверь, позволив Пэй Шу ворваться внутрь.

Комната была настолько маленькой, что двоим людям стало тесно, когда они вошли в нее, а внутри было так темно, что они ничего не могли видеть. Когда Цзин Хэнбо собиралась зажечь факел, Пей Шу внезапно шлепком отбила ее факел.

Она была поражена, и он крепко сжал ее руку, сначала желая, чтобы она замолчала, но внезапно почувствовал нежную и гладкость ее кожи.

Темнота может повысить чувствительность чувств. Он чувствовал, что кожа под его пальцами напоминала теплый нефрит. Когда он прикасался к нему, ему казалось, что он скользит по нему. Кончики его пальцев чувствовали себя наиболее комфортно, и сердце, казалось, пело от этого.

Он слегка дрожал.

Он был еще молод, в то время, когда он был молод, ему несколько лет снились кошмары в долине, и ему пришлось страдать день и ночь более тысячи дней. В те дни борьбы за выживание, во время редких перерывов на отдых кровь и желание все еще прорастали в теле мальчика, снова и снова. Мчитесь по одинокой набережной и зажгите палящий огонь.

Точно так же, как сказал в тот день Лицзин Хэнбо: «Я могу только касаться себя в грязи, выть на луну и притворяться оборотнем». Вроде бы шутка, но попадает в самую болевую точку.

У него сильная натура, чрезвычайно сильные боевые искусства и желание превзойти других в определенных целях.

В его глазах горел свет.

Цзин Хэнбо не мог видеть выражения его лица, но почувствовал, как его рука внезапно стала горячей, и он так и не отпустил ее.

Более того, она услышала над своей головой какой-то звук, как будто над ее головой что-то медленно извивалось и вот-вот упадет. От тонких и ломаных звуков у нее волосы встали дыбом. Раздраженный тем, почему Пэй Шу в это время был таким беспокойным, он бесцеремонно пнул его и сказал: «Поторопись!»

Как только Пей Шу проснулась, она неохотно отпустила руку. Цзин Хэнбо коснулся стола, и на столе что-то было. Он быстро бросил вещь в сумку, которую нашел только что. Эта вещь напоминала буклет. Когда она взяла его, она почувствовала, что нижняя часть буклета кажется немного липкой, но ей было все равно, и она с небольшим усилием взяла буклет. В тот момент, когда она взяла его в руки, она услышала «щелк» на макушке.

Голос был очень тихим, но ее сердце пропустило удар.

В то же время Пэй Шу крикнул: «Иди!» Вытолкнув ее наружу, он тоже выскочил, почти как только он вышел из двери, что-то упало с его макушки, всего в волоске от каблука ботинка.

Существо подпрыгнуло, как только оно ударилось о землю, Пэй Шу подвинулся быстрее и захлопнул дверь, они оба услышали, как существо хлопнуло по двери, сотрясая все железные ворота и гудя.

Лицо Цзин Хэнбо побледнело, и когда она только что взглянула на него, ей показалось, что она увидела желто-бело-белую массу отвратительных тварей с головой и кроваво-красный тонкий язык, вытершийся о ногу Пей Шу…

"Что это такое?" Она не могла не спросить.

«Это должен быть толстяк из Хэйшуйзэ». Пэй Шу по-прежнему выглядел невозмутимо: «Только что мы повесили его над нашими головами с помощью очень тонкой шелковой сетки, а пряжка сетки застряла под буклетом клеем. Если вы подожжете буклет, свет огня может сжечь буклет. шелковая нить, и жир упадет прямо вам на макушку. Даже если вы не зажжете буклет, вы всегда должны взять буклет в руки. Как только вы возьмете буклет, пряжка сетки ослабнет, и жир упадет. все равно упаду».

«Какой мощный дизайн». Цзин Хэнбо подумал про себя: неужели это снова дизайн Второго Тайбао? Она действительно персонаж. Подняв глаза, она увидела Мастера Цивэя и Деву, выходивших из противоположной комнаты. Позы этих двоих, казалось, были немного противоречивыми. Она торопливо сказала: «Поговорим позже, сначала собери вещи!» Войдите во вторую комнату.

Мастер Цивэй увидел, как она движется с противоположной стороны, и, дернув губами, слегка толкнул перед собой дверь, а когда вошел в дверь, вдруг сказал: «Не подкрадывайся ко мне больше».

"Есть?" Мужчина во вретище выглядел как обычно.

«Это обман — есть наизнанку». Мастер Цивэй улыбнулся, как девчонка.

«Конечно, я обязательно помогу тебе получить как можно больше вещей». Уголки губ человека во вретище изогнулись, показывая полуулыбку.

— Итак, пожалуйста? Мастер Цивэй стоял у двери и подмигивал ему.

«Пожалуйста, сначала». Мужчина во вретище стал очень вежливым.

«Ты первый».

«Ты первый».

Они вдвоем просто вежливо стояли у двери, пока Цзин Хэнбо не аплодировал во второй раз, мастер Цивэй засмеялся и сказал: «Хитрый мальчик». Он шагнул вперед и вошел в комнату.

Затем вошел человек во вретище, и как только он вошел в дверь, его встретили ладонью по лицу. Он встал и в мгновение ока достиг крыши.

Кто-то уже ждал его на крыше, мастер Цивэй с улыбкой опустил лицо и сказал: «Передайте привет вашему хозяину и пожелайте ему скорейшего возвращения к блаженству».

«У меня нет хозяина». Мужчина во вретище ответил холодно.

"Действительно?" Тон мастера Цивэя не был удивленным и сомнительным, а скорее ясным: «Значит, вы тоже должны согласиться с моим желанием прямо сейчас?»

Мужчина во вретище молчал.

«Угадай, где в этом доме спрятаны вещи?» — спросил мастер Цивэй с улыбкой.

Мужчина в мешковине ладонью отрубил балку крыши под ягодицами, и в ответ упал ящик. Он протянул руку, чтобы поднять его, и мастер Цивэй внезапно сказал неуместно: «Я думаю, что Цзин Хэнбо очень хорош, и внезапно Фаньсинь тронут». ты думаешь, я женюсь на ней?»

Его рука задрожала, коробка упала и приземлилась на вытянутые пальцы ног Мастера Цивэя, он надавил на пальцы ног, спрятал коробку в своей мантии, затем засмеялся и сказал: «Я лгу тебе, эта девушка не очень хорошая девушка». Ни в коем случае!" Внезапно он подошел к нему на цыпочках и пнул его: «Эй, почему ты так нервничаешь? Чего ты боишься?»

Мастер Цивэй тоже не рассердился и радостно сказал: «Действительно хорошо умереть в животе женщины, в конце концов, это другой способ умереть, не так ли?»

Он проигнорировал его, вышел и пошел прямо в третью комнату, мастер Цивэй догнал его и бессвязно сказал: «...но эта женщина не может быть уродливее меня. В этом смысле Цзин Хэнбо тоже подходит. , пока она выглядит хорошо, сравнимой со мной..."

Мужчина во вретище ударил по ладони тыльной стороной руки, ветер в пальме был не свирепым, а свирепым и убийственным. Мастер Цивэй усмехнулся и отступил назад, человек во мешковине ударил в дверь ветром ладони, и дверь с грохотом открылась, и большое черное летающее насекомое выскочило, направилось прямо к человеку во мешковине, мастер Цивэй сжался, и проскользнул в комнату сквозь щель летающих насекомых, словно текущая вода, и сказал с улыбкой: «Извини, я на шаг впереди...»

Человек во вретище холодно стоял на месте, протягивал руку и махал рукой, и Фейфей, который оборачивался в зале, подошел как молния, человек во вретище указал пальцем, и Фейфей встретил группу маленьких черных летающих насекомых. . Мужчина во вретище сверкнул и вошел в комнату.

Цзин Хэнбо не видела сцену с Доглег Фей, она хватала вещи в третьей комнате.

Только что во второй комнате засады не было. Внутри был только низкий столик. Боясь засады, она осторожно и без всякой опасности приблизилась к ней. Но на столе ничего не было, и спрятать что-либо было некуда. Она была удивлена. Вдруг почувствовал, как стол слегка задрожал.

Пей Шу подлетела, как молния, подняла руку и одновременно ударила ногой по столу, только чтобы услышать приглушенный рев, что-то вылетело, Пэй Шу крикнул: «Лови!» Она уловила это подсознательно, я просто почувствовала, что это как будто трубка, а трубка была полна липкой и рыбной слизи. Ей было так противно, что она хотела выбросить его, но ее остановила крепкая рука Пэй Шу.

После того, как Пэй Шу нанес этот удар, он сначала вытолкнул ее, а затем, как и раньше, вытолкнул ее сам, но на этот раз ему не так повезло, как в прошлый раз. Цзин Хэнбо почувствовал, как ветер свистит позади него, и с грохотом Пей Шу двинулся вперед. Падая, как будто его что-то ударило по спине, он воспользовался падением и тяжело закрыл дверь.

Большая часть света свечей в зале погасла из-за турбулентного потока воздуха от предыдущего переезда, и свет был тусклым. Цзин Хэнбо мог лишь смутно видеть, как побледнело лицо Пей Шу, и не мог не спросить: «Ты ранен?»

«Как это возможно!» Пей Шу тут же сказал: «Как могло быть так легко ранить мастера!»

Цзин Хэнбо закатил глаза, ему было лень спорить с ним, и сказал: «Я зайду позже один».

«Как ты думаешь, кем ты являешься?» Пей Шу фыркнул: «Женщина, ты не можешь без меня!»

Цзин Хэнбо посмотрел на президента Пэя и решил не лишать его прав на заключение договора. Его пруд с рыбой хотел покрыть всю пустыню, и он не будет полным, пока он не утопится.

В этот момент третья комната является противоположностью второй комнаты. В нем много всего. Когда она находит то, что хочет, из-под земли медленно поднимается слой черной грязи. Вам не нужно смотреть на нее, чтобы просто почувствовать запах, но вы знаете, что это, должно быть, черная грязь из Хэйшуйзэ, самая ядовитая разновидность.

Ил насыпался очень быстро, и вскоре стоять было негде, а остальная мебель в доме не смела на него случайно опереться. К счастью, у Пей Шу были длинные ноги, а комната была узкой, поэтому Пэй Шу просто раздвинул ноги и встал по обе стороны стены. Он взял ее на руки, открыл дверь и отправил наружу.

Как только она вышла, она покатилась по земле, а Пэй Шу там уже закричал: «Что кусает меня за промежность!» Цзин Хэнбо плохо это расслышал, нынешняя поза Пэй Шу была пуста, и монстр выходил из грязи. С каким-то щелчком счастье этого мастера исчезнет на всю оставшуюся жизнь, и его счастье исчезнет. Что, если она несет ответственность? Эта проблема была очень серьезной, она поспешила, обняла Пей Шу и утащила его.

С грохотом Пэй Шу упал на нее сверху, и они оба скатились в клубок. Цзин Хэнбо похлопал его по лицу и спросил: «Эй, с тобой все в порядке? Ты все еще можешь быть мужчиной?»

Пей Шу засмеялся, внезапно обнял ее ударом слева и торжествующе сказал: «Я знаю, что ты заботишься обо мне. Не волнуйся, все в порядке, я немедленно буду драться с тобой 300 раундов!»

Цзин Хэнбо отругала: «Иди к черту», ​​но она не приняла это близко к сердцу. Она знала, что Пей Шу упрям ​​и упрям, поэтому не приняла это близко к сердцу, но не заметила, что эти двое в это время крепко обнимались, а их слова были двусмысленными и интимными. Ее лицо почти прижалось к ее лицу, и Пэй Шу никогда не отпускал ее.

Цзин Хэнбо внезапно почувствовал, что что-то не так, у него, казалось, были пронзительные глаза, и когда он поднял глаза, он увидел Мастера Цивэя и Мейден, выходящих из четвертой комнаты, Мастер Цивэй очень счастливо улыбнулся, а Мейден оставался ничего не выражающим.

Они оба выглядели так же, как и раньше, но Цзин Хэнбо почувствовал себя неловко, и только тогда он понял, что Пэй Шу все еще опирается на нее, поэтому поспешно пнул его: «Вставай!»

Пэй Шу лениво прижался к ее телу, понюхал ее шею и сказал: «Ты очень хорошо пахнешь». Он медленно поднялся, с неохотным видом.

Цзин Хэнбо сел, думая, что этот парень, должно быть, Сычунь, верно? Мне нужно быстро найти ему жену.

Сначала я хотел отругать его несколькими словами, но, хотя он и притворялся беспечным, его лицо казалось немного бледным, так что ничего страшного. Просто мне всегда некомфортно, когда эти двое наблюдают за мной, и я думаю, что мастер Цивэй уже обошел четыре комнаты? Тогда ему пришлось ускориться, и он поспешно потащил Пэй Шу в четвертую комнату с ее стороны.

На этот раз я почти выкурился, как только вошел. Запах внутри был неописуемый, и у меня закружилась голова, когда я его почувствовал. Она вызвала маленького монстра, и тот маленький монстр был могущественным. Она ударила и пнула странного вида лису из-под стола и швырнула ее себе на спину. Ее потащили играть, но странный запах в доме не рассеялся, поэтому ей пришлось затаить дыхание, чтобы что-то поискать, и через некоторое время ее лицо побагровело. Наконец, Пэй Шу выгнал ее, нашел в ней что-то и вышел. Цзин Хэнбо в тот момент немного волновался, потому что его цвет лица был еще хуже.

В пятой и шестой комнатах были всевозможные странные приспособления и бесконечные трюки. Позже она все больше и больше восхищалась Вторым Тайбао в Тринадцатом Тайбао. Помимо всего прочего, она смогла придумать так много странных идей. Человек определенно не обычный человек, и этот человек определенно станет сильным врагом в будущем.

В ее сердце также было небольшое беспокойство. Тринадцатый Тайбао занимает последнее место среди сил Хэйшуйзэ, и все они обладают такими же талантами, как Второй Тайбао. А как насчет других банд, которые все еще находятся на передовой? Учитывая ту небольшую власть, которой она сейчас обладает, если она захочет бороться с теми силами, которые уже глубоко укоренились, возможно, даже с их совместным сопротивлением, сколько у нее будет шансов на победу?

Обе группы постоянно приходили и уходили, и она также заметила, что противоположный дуэт смущался все больше и больше, но тут же обнаружила ужасную вещь.

Она обнаружила, что Мастер Цивэй и Майрен входят в комнату рядом с ней.

Другими словами, они вошли в свою восьмую комнату!

Другими словами, даже если она получила предмет в шестой комнате, она уже проиграла!

Ощущение, что такая битва не окончена, а уже обречена на поражение, неприятно, подумала она некоторое время, затем развернулась и вошла в шестую комнату.

«Почему ты возвращаешься?» Пэй Шу схватил ее.

Цзин Хэнбо издал «тсс» и прошептал: «Я хочу войти в следующую дверь отсюда и подняться сверху. Помогите мне найти путь».

Она может проскочить в соседнюю дверь, но помещение слишком маленькое, нет места для маневра, а если протиснется третий человек, то она обязательно сразу с кем-нибудь столкнется, и ее план не осуществится, а она заранее нашла что комната узкая и высокая, наверху есть пространство, и оно соединено, если вы сможете пробраться через него, у вас еще есть шанс украсть весь урожай старика.

Соревнование заключается в том, кто получит больше вещей, а не в том, кто пройдет в большее количество комнат. Если вы хотите победить, это единственный путь.

"Хорошая идея." Глаза Пей Шу загорелись, и он сказал: «Я тоже могу пойти, место там большое».

«Почему ты так нервничаешь, кто эти двое, можешь ли ты поползти по голове один или два? Было бы хорошо, если бы меня нельзя было найти одного». Цзин Хэнбо сердито толкнул его: «Как твоя внутренняя сила? Ты можешь хоть на мгновение выдержать мою левитацию? Я не прикасаюсь ни к каким предметам, возможно, их нельзя найти».

«Держи тебя, ладно, без проблем», — внезапно улыбнулся Пэй Шу с двусмысленным выражением лица, — «Мгновение слишком короткое, столько, сколько оно занимает».

"негодяй!"

«Не шуми». Пэй Шу внезапно прикрыла рот рукой: «Кажется, по соседству раздался странный шум!»

Соседняя дверь, полчаса назад.

Мастер Цивэй и человек в белье один за другим влетели в комнату.

Комната выглядела пустой, двое людей взглянули на них и тут же бросились к стене. Мастер Цивэй все же сделал быстрый шаг, оторвал кусок настенного покрытия, схватил мчавшегося к нему человека во вретище и швырнул ему Лук в разорванную стену. Я засмеялся, отстранился и отступил назад.

Из разорванной стены, как раны, сочатся многочисленные прозрачные соки, и внезапно вылезают, как небесная сеть, бесчисленные крохотные щупальца, привязанные к человеку во вретище.

Мужчина во вретище не отступил, повернувшись в ту сторону, куда летели щупальца, вытянул руку и яростно оторвал ее, содрав еще один слой «облицовки стены».

Раздался слабый болезненный приглушенный вой.

Мужчина во вретище был связан в это время бесчисленными щупальцами, он издал приглушенный стон, но не остановился, оттолкнул руку мастера Цивэя, прежде чем открыть дверь, а затем бросился на него.

Этот слой «кожи» тут же извивался, распространяясь от его тела к телу мастера Цивэя.

«Ты, **** ублюдок, ты смеешь прикоснуться к терновому зверю…» Изумление мастера Цивэя было подавлено тупым избиением. Мужчина крепко обнял его, потащив в воду, даже несмотря на то, что сначала его проткнули тысячами иголок.

Борясь, мастер Цивэй вдруг усмехнулся, обнял человека во вретище, катался по земле, оба они были пронзены бесчисленными ядовитыми шипами, мастер Цивэй застонал, а человек во вретище молчал, если бы в это время кто-то подслушивал сцена, и вполне вероятно, что это ****-спектакль, не подходящий для детей.

Мастер Цивэй внезапно улыбнулся и сказал: «Скажите мне, если она придет сюда и увидит эту сцену, что она подумает?»

Мужчина во вретище не ответил, снова перевернулся, убедившись, что этот парень тоже привязан к ежу, и сказал: «Этой травмы тебе хватит на три месяца».

"А вы?" Мастер Цивэй все еще улыбался: «Полгода?»

«Эти несколько месяцев вам следует жить спокойно!» Мужчина во вретище проигнорировал его вопрос и холодно сказал: «Достаточно сэкономить силы для вопросов!»

«Боишься ли ты, что у меня слишком хорошее здоровье, и ты слишком сильно мучаешь ее, намеренно причиняя мне боль. Ты не колеблясь причиняешь себе тысячу вреда, но и врагу причиняешь вред восемьсот?» Мастер Цивэй засмеялся: «Вы, куклы... такие мысли... почти это тронуло моего старика, но мой старик советует вам: не тратьте зря время, некоторые вещи предначертаны небесами, и вы ничего не можете с собой поделать. ."

«Некоторые люди не боятся судьбы, так что не шутите со мной». Он ответил.

«Вы двое очень интересные…» Мастер Цивэй улыбнулся: «Один ненавидит тьму, но жаждет света, а у другого тело изо льда и снега, но он совершает самые темные дела, но в конце концов это одна и та же цель». ...Я боюсь, что на краю света есть другой берег, посмотри То, что кажется близким, на самом деле далеко, то, что кажется собирающимся, на самом деле расходится, и, в конце концов, что нам делать со всеми дающими и дать то, что нельзя вернуть назад?»

«Я делаю только то, что считаю нужным, и это хороший шаг. Меня не волнует, каков будет результат». Он сказал спокойным, но твердым тоном: «Вы говорите, что страх вызван любовью, а беспокойство вызвано любовью. Не беспокойтесь».

«Я любил тебя, беззаботного и бесстрашного…» повторил мастер Цивэй с редким выражением лица. «Тогда, если бы я тоже…» Он сделал паузу и вдруг загадочно улыбнулся: «Я не Думаю, твои способности просто сносны. Глядя на это сейчас, у этих старых бессмертных зрение лучше, чем у меня. С точки зрения твоей настойчивости, ты действительно редкость в мире. Хотя люди не могут противостоять небу, ты чрезвычайно жесток и жесток. имейте свое представление о рае...Теперь, похоже, многие мои прежние взгляды придется пересмотреть..."

Мужчина во вретище молчал, губы его были плотно сжаты, он не знал, то ли ему не хотелось говорить, то ли он терпел боль.

Мастер Цивэй вдруг зевнул и сказал: «Ты не хочешь умирать, мой старик хочет большего, мне нужно поспать…» После разговора он тяжело вздохнул и действительно заснул.

К стене прилип Хищный Зверь Хэйшуйзэ. Обычно он не двигается и спит круглый год. Если его потревожить, он выпустит бесчисленное количество ядовитых игл и щупалец. Как только он проникает в тело человека и бродит по нему, боль становится непревзойденной, а также вызывает сонливость и замедление движений. Серия реакций замешательства и плохого поведения. В это время для тех, кто владеет сильными боевыми искусствами, сон — лучший способ справиться с этим и избежать несчастных случаев.

Создатель механизма воткнул что-то в брюхо хребтового зверя. Когда мастер Цивэй сорвал его, зверь уже встревожился.

Мужчина во вретище слегка опустил ресницы, и ему очень хотелось просто так поспать. Только во сне он может регулировать свое дыхание и проводить детоксикацию, чтобы избежать худших реакций, но он не мог заснуть.

Шатаясь, он поднялся, сначала отбросил бесхребетного зверя, который уже не был смертельным после выстрела ядовитой иглой, а затем начал снимать одежду мастера Цивэя.

Он нахмурился и надел мантию, похожую на юбку мастера Цивэя, с очень неохотным выражением лица во время переодевания.

Затем он коснулся его рукой, снял парик, струившийся, как лунный свет, и надел его на голову мастера Цивэя.

Когда он снял серебряный парик, ему показалось, что на кончиках его собственных волос блещет лунный свет.

Он привязал к себе мешок, полный урожая, который вырвал у Цивэя.

Эту серию движений он проделывал с большим трудом, шатаясь.

Закончив все это, он прислонился к стене и посмотрел вверх, словно ожидая.

«Кажется, из соседней двери доносится приглушенный вой». Пей Шу прикрыл рот Цзин Хэнбо и внимательно слушал.

Цзин Хэнбо схватила его за руку, у этого парня была сильная мужественная аура, и ей всегда было некомфортно приближаться к нему.

Пей Шу воспользовался ситуацией и сжал ее руку, ущипнув ее, это казалось вызывающим привыкание, а Цзин Хэнбо ударил ее ногой.

«Отправьте меня!»

«Ты придешь первым!» Пэй Шу сложил руки, слегка согнул колени и жестом предложил ей встать.

Цзин Хэнбо закатил глаза, она чувствовала, что с мастерством Пей Шу он должен быть в состоянии отправить ее шикарным движением рукава, без какого-либо физического контакта, но цвет лица у этого парня не очень хороший, может быть, он сможет не сделаешь этого?

Она забралась на колено Пей Шу, и Пей Шу воспользовался ситуацией, чтобы поддержать ее талию. Изгиб щупалец был удивительно изысканным, его сердце забилось сильнее, и он был слегка ошеломлен.

Перед ним было стройное тело, окруженное слабым ароматом, раньше в такой маленькой комнате стоял звериный запах, но теперь он мог чувствовать только запах ее естественного аромата тела, который не был ни цветами, ни травой, он, казалось, проникал в костный мозг человека.

Ее длинные волосы свисали вниз, касаясь его лица, как кусок нежного атласа, плавно скользя, и еще один всплеск разных ароматов ударил ему в нос, он не удержался и закрыл глаза и глубоко вздохнул.

Ароматный ветер, дующий в его лицо, преодолев клетку многолетнего одиночества, открыл мрачное прошлое, позволив ему вновь увидеть красоту и блеск жизни.

Цзин Хэнбо уже нетерпеливо топал ногами и пробормотал: «Я не понимаю этого стиля». Он поднял руки и отправил ее вверх, повернувшись, как рыба, плывущая в воздухе, и уже пересек балку, соединяющую две комнаты.

Цзин Хэнбо сразу увидел мастера Цивэя, его одежда была слишком бросающейся в глаза.

Стоя у стены, он распаковывал сверток, видимо, собираясь пересчитать трофеи. Багаж полон всяких вещей.

В углу комнаты все еще лежит мужчина. Судя по одежде, это мужчина во вретище.

Увидев это, Цзин Хэнбо немного заколебалась — хотя было бы неплохо побыть одной, но Цивэй проверяла багаж, и ей было бы сложно украсть багаж у Цивэя, пока другие не были готовы.

Оказавшись перед дилеммой, мастер Цивэй внезапно обернулся, как будто он услышал что-то о человеке во вретище, и подошел, чтобы проверить ситуацию с человеком во вретище, ноша была разложена на столе.

Цзин Хэнбо был вне себя от радости и собирался махнуть рукой, чтобы принести вещи, но обнаружил, что меховая шкура очень мягкая, и вполне возможно, что во время процесса вознесения вещи упадут, если они не смогут их нести, и Мастер Цивэй узнает.

Пока она колебалась, ее тело внезапно стало тяжелым, и, не имея ничего, что могло бы поддержать ее, она внезапно упала!

Когда он упал, он услышал приглушенный стон из соседней двери, казалось, что с Пэй Шу что-то не так, поэтому его истинная энергия не могла продолжаться, и он не мог ее удержать.

Она втайне отругала этого парня за измену, вот так упасть, издать такой громкий шум, это равносильно тому, чтобы броситься в ловушку!

Ничего не делая, она изменила свою фигуру в воздухе и бросилась к мастеру Цивэю.

Мастер Цивэй, казалось, хотел повернуть голову назад, но не сделал этого. Он полустоял на коленях на земле, его тело было немного окоченевшим.

В мгновение ока, не успев подумать, она швырнула Мастера Цивэя на землю. Когда она бросилась на свое тело, ей показалось, будто она прикоснулась к чему-то колючему, и ее кожа почувствовала легкую боль, но она тут же прижала вещь обратно в фиолетовый цвет. Под кожей Мастера Вэя послышался приглушенный гул. Затем его снова подавили.

Она без колебаний сбросила Мастера Цивэя, тут же протянула руку и разорвала его одежду!

Это контрмера, о которой она подумала, когда приземлилась. Цивэй, пожилой парень, любит красоту как свою жизнь. Он очень придирчив к форме своей одежды, волос и так далее. Имидж важнее ноши, и она должна сначала заняться одеванием, чтобы победить.

Это тоже способ ничего не делать: если не можешь выиграть, можешь только проиграть.

И, похоже, он сейчас немного не прав, он может быть травмирован, если он не воспользуется этой возможностью, чтобы сделать ход, другого шанса у него не будет.

Десятью острыми пальцами, со всей силы, он ухватился за подол рубашки и сильно потянул ее.

"Привет."

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии