Том 2 Глава 41: Я выйду за тебя замуж, ладно?

Что касается Пэй Шу, он может делать то, что хочет, зачем так беспокоиться.

Например, когда я услышал ее хриплый голос, мне стало не по себе, и я вдруг вспомнил, что хрустальное желе, которое я съел, было лучшим для моего горла, поэтому я пошел искать его, и если я не мог его найти, я искал далеко, это нормально. Что касается борьбы из-за того, какой торт и какой лед, бега на сотни миль - я, конечно, сделаю все до конца, не отчаянно нуждаясь в женщинах, хм.

Он просто наблюдал за ней ради развлечения, как?

В долине Тяньхуэй ты дразнишь меня, я дразнишь тебя, ты дразнишь меня, я дразнишь тебя, ты дразнишь меня, я дразнишь тебя, это первый раз, когда у него появился интерес к женщинам. В течение стольких лет он видел только женщин, которые покорно следуют за мужчинами, Кускута, как правило, слаб и скучен, или он выглядит слабым и скучным, но амбициозен и хочет использовать свою слабость, чтобы целый день завоевывать мужчин, точно так же, как этот Минчэн.

Только она самонадеяннее и комфортнее мужчин, у нее самое женственное и красивое лицо, но она делает вещи, на которые многие мужчины не осмеливаются.

Покинув долину, он услышал о том, что ее изгнали из императора Сун. Это было, когда он вошел в город Тяньлинь департамента Чжань Юй. Вначале Яньчжун боролся с гневом и отчаянием, а затем не хотел вставать. Это было душераздирающее воспоминание. Ему, большому человеку, все еще было больно, когда он вспоминал об этом. Но она, должно быть, прошла через то же мысленное путешествие, но все равно улыбалась, как цветок. яркая, как небо, серая долина изредка проносилась по небу, сверкая в небе.

После той ночи на следующий день произошло внезапное предложение руки и сердца и последующая погоня.

Будь то ухаживание, преследование или выдуманные им причины, он сначала не воспринял это всерьез, он просто чувствовал себя немного огорченным, но его не волновало, было ли это горе для нее или для нее и его аналогичного опыта. Цин, это все то же самое, просто делай это, когда думаешь об этом, и чувствуй себя очень счастливым, когда делаешь это, этого достаточно.

Он уставился на Цзин Хэнбо, но даже не заметил, что в уголках его губ появилась улыбка, которая выглядела как радость или благосклонность.

Цзин Хэнбо некоторое время ел и почувствовал, что атмосфера не та. Когда он поднял голову, то увидел, что тот смотрит на него горящими глазами, как будто он был очень жадным. Подумав об этом, он посмотрел на миску и передал ее: «Ты тоже голоден? Съешь что-нибудь?»

— Дай мне остатки, а? Молодой маршал поднял брови и уставился на него, почти положив руки на бедра.

Цзин Хэнбо тут же пожал плечами и убрал руку, и я не мог его подвести.

— Ты просто ешь один? Она сдалась, но парень отказался остепениться и погнался за ним с крутым предложением.

Что, черт возьми, происходит!

Цзин Хэнбо поднял брови и поднял брови, решив, что он никогда не примет любовь этого парня в будущем, с этим было слишком сложно справиться.

«Я буду есть, только если ты меня покормишь». Пэй Шу поднял брови и спросил.

Как будто она собиралась встать на колени и попросить его поесть.

Цзин Хэнбо действительно хотел игнорировать его, но, увидев его серое лицо и усталый взгляд на бровях, который он пытался скрыть, его сердце внезапно снова смягчилось.

Она действительно думает, что Пэй Шу очень похож на своего младшего брата, избалованного умного ребенка, который прошел через множество невзгод, но при этом имеет светлое и светлое сердце, что бывает так редко.

А может быть, она тоже чувствовала, что жалеет друг друга, хотя часто и злым языком издевалась над ним, в душе у нее была какая-то нежность к нему.

Она взяла ложку цветочного желе: «Давай, открой рот».

Пэй Шу был вне себя от радости, не только открыл рот, но и закрыл глаза, глядя на нее. На мгновение у Цзин Хэнбо возникла иллюзия, что этот парень ждет, пока она поцелует ее.

Королева поцеловала тираннозавра, поймает ли принц в ярости дракона?

Эта мысль мелькнула, ее ложка уже собиралась поднести ко рту Пей Шу, свежие цветы задрожали, как мягкое сердце.

Внезапно вокруг нее послышался порыв ветра, и в следующий момент ложка и цветочное желе в ее руке исчезли. Когда она повернула голову, она увидела, что цветочное желе попало в рот Инбая, а Инбай запихивал открытый кувшин с вином в сладко ожидающий рот Пей Шу и выливал его.

Сладкое цветочное желе было заменено пряным вином, Пэй Шу задохнулся и закашлялся, открыл глаза, увидел Инбая и ударил его.

«Выходи и сражайся!» Цзин Хэнбо закричал: «Сестра все еще хочет спать в будущем!»

Эти двое сражались, как буря, и Цзин Хэнбо вздохнул: «Не Юань! Не Юань! Инбай, что ты здесь делаешь?»

Инбай отсутствовала последние несколько дней, она думала, что он видел мастера Цивэя и ушел, не попрощавшись, но кто знал, что этот парень снова вернулся с пыльным выражением лица.

«Я просто пришел сюда, чтобы сказать вам», — лениво сказал Инбай, печатая: «Для таких вещей, как отвлечение, вы должны сосредоточиться на отвлечении».

— Отвлечься? Что ты имеешь в виду? Цзин Хэнбо был ошеломлен на мгновение, они оба уже упали и ударились о скалу внизу, судя по продолжительности и навыкам движения Пей Шу, его яд снова улучшился.

Цзин Хэнбо поднял ноги и вышел, на полпути он внезапно вспомнил о важном деле, побежал назад, схватился за край окна, выходящего на скалу, и закричал: «Эй, Инбай, ты только что выпил этот кувшин? Ты и Пей Пей поцеловал косвенно!"

Снизу послышался звук «а», и двое людей, сражавшихся на скале посреди горы, внезапно упали…

Цзин Хэнбо усмехнулся, чувствуя себя в хорошем настроении, и вышел продолжить тренировку!

Под луной, на вершине горы, поют те, кто поет, стирают свою одежду те, кто стирает.

Цзин Хэнбо пел, думая о словах Инбая.

Сосредоточьтесь на том, чтобы отвлечься…

Сосредоточьтесь на том, чтобы отвлечься…

Размышляя об этом предложении, она пробормотала и мысленно разорвала выстиранную одежду Юнсюэ, подошла к шкафу и открыла ящик…

Зируй и Юнсюэ внезапно зааплодировали.

Она вздрогнула, проснулась, и с нее с шлепком упала одежда, но глаза ее уже сияли от радости!

Она понимает!

Этот вид целенаправленного подсчета означает, что если вы не думаете о целеустремленном счете, вам не нужно беспокоиться о том, сколько дел вам придется делать одновременно. Вы должны сначала сконцентрироваться на входе в состояние, медленно адаптироваться в этом состоянии, а затем преуспевать в этом состоянии. Остальные дела при выполнении других дел должны быть естественными, а не преднамеренными и происходить естественно!

Потренировавшись в таком состоянии, она никогда не сойдет с ума, ее никогда не потревожат посторонние предметы, она сможет обращаться с официальными документами во время боя и при этом корректировать дыхание при движении!

Это настоящее намерение Цивэя – мучить ее.

Самым большим ограничением воинов является то, что их истинная энергия ограничена, какой бы мощной она ни была, ей всегда придет время. Когда вы устали, вам придется остановиться и отрегулировать дыхание.

А сколько возможностей будет упущено из-за необходимости корректировки дыхания?

Если вы можете регулировать свое дыхание во время боя и пополнять свои силы в любой момент, разве теоретически невозможно сражаться вечно? Разве это не означало бы, что она будет непобедимой навсегда? Какими бы благочестивыми ни были люди, они устанут, а она нет!

На самом деле, все воины могут думать об этом, но не могут этого сделать, потому что действие и хранение истинной энергии имеет свои собственные ограничения. Но Цзин Хэнбо другой. Она использует сверхъестественные силы, таланты и не нуждается в каких-либо сбережениях. Сейчас ей нужно научиться навыкам, трансформации и интеграции одиночной телепортации и постоянно меняющихся изменений в битву.

Такая тренировка ее способностей — причудливая идея, но в то же время гениальный ход!

В этот момент Цзин Хэнбо был настолько благодарен Инбаю, что даже не почувствовал никакой ненависти к бессмертию Цивэя и начал с энтузиазмом практиковать.

Но хотя это и имеет смысл, сделать это непросто.

Спойте несколько слов, управляйте вещами и направьте одежду в бассейн... Я забыл превратиться в большой таз, который нетерпеливо держал Зируй Юнсюэ, это была ошибка.

Спойте несколько слов, проконтролируйте, перенесите в большой таз, хорошо, затем перенесите в пруд, Зируй и Юнсюэ отчаянно принялись мыться, действие было слишком быстрым, она посмотрела на веселье, хихикнула и забыла петь.

Среди грустных вздохов Зируй Юнсюэ она начинает снова.

Пропойте несколько слов, проконтролируйте вещи, переложите в большой таз, хорошо, затем перенесите в пруд, постирайте, Зируи поднимает одежду, ловит ее, идет к шкафу, поворачивает глаза и снова забывает слова.

Снова.

Пропойте несколько слов, проконтролируйте вещи, переложите в большой таз, хорошо, затем перенесите в пруд, после стирки Зируи поднимает трусы, ловит их и идет к шкафу... Подождите, какого цвета эти трусы? ? После стирки плохо вижу...

«Эй, ты снова забыл спеть». Семь забавных людей вышли и засмеялись.

Снова!

Сама того не ведая, ночь закончилась, небо было ярким, и солнце светило на лица людей. Лица у всех были полны усталости, но их глаза в этот момент были ярче, чем у Сигуана.

Солнце шло с востока к центру, а затем подошло к западной горе. Туман по всей горе рождался и исчезал, роса была мокрой и сухой, и это были другие день и ночь.

Два дня и две ночи никто не отдыхал.

Семь придурков все время играли вокруг, всегда отпуская ей какие-нибудь обманные шутки, чтобы подбодрить ее, когда она хочет спать.

Тяньци проигнорировала ее и болтала о том, как оказать силу Юнсюэ Зируй.

Пэй Шу спала на дереве над ее головой с синяком на носу и опухшим лицом. Время от времени лист падал и ударялся ей по голове. Инбай с опухшим носом и опухшим лицом пил на другой стороне, иногда выдыхая запах алкоголя, и всех трясло.

На вторую ночь Цзин Хэнбо заставил Зируя и Юнсюэ немного поспать. За два дня и две ночи руки двух изнеженных девушек были все мыты и истерты.

Во второй половине третьего дня все собрались на вершине горы, глядя на Цзин Хэнбо горящими глазами.

Также появился мастер Цивэй, всегда такой благородный и красивый, со своим любимым белым орлом, выглядящий издали как небесное существо, изгнанное с неба, он вовсе не бессмертен, когда открывает рот: «Хахаха подумал, что очки можно вычесть , И видя, как ты выставляешь себя дураком, мой старик очень рад..."

Среди смеха Цзин Хэнбо пристально посмотрел на него и громко запел: «Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа ххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх хх..."

Взмахнув рукой, трусы один за другим полетели в таз, Зируи взяла следующее левой рукой и бросила палку для стирки в Юнсюэ после того, как закончила стирать его правой рукой. Взлетев вверх, капли воды разбрызгались на солнце, Цзин Хэнбо громко запел, махнул рукой, не глядя на нее, все ящики выдвинулись, штаны разлетелись по своим ящикам, красные к красным, желтые к желтым, папа-папа, панталоны закрываются друг за другом, с четким ритмом и стройной аранжировкой, как песня на особую мелодию.

"Счастливый!" Киша громко аплодировала.

И Ци взволнованно назвал время: «Четверть часа…»

Наверху мастер Цивэй фыркнул: «Так себе…»

«Ааааааааа…» Цзин Хэнбо не переставала петь и внезапно в мгновение ока достигла вершины дерева, и когда она подняла руку, ящик шкафа позади нее резко открылся, и по щелчку ее пальцев , кусок мокрого нижнего белья упал ей в руку. В середине палец, щелкнувший по ремню мастера Цивэя, внезапно сломался, и с фырканьем белый орел над его головой внезапно был сдернут. Цзин Хэнбо оседлал мастера Цивэя и злобно засунул мокрое дерьмо ему в рот: «Еще один вопрос! Готово!» Как дела? Дайте моей сестре дополнительные баллы!»

Мастер Цивэй хотел отступить и натянуть штаны, спасая своего питомца Бай Ина. Успокоив своего питомца, он отшвырнул Цзин Хэнбо, и вода с его нижнего белья уже капала ему на лицо.

Летя вверх ногами, Цзин Хэнбо протянул руку и призвал комок щетины Кадзуки, чтобы ударить его в промежность: «Бонусные баллы!»

Когда он собирался упасть на землю, он опрокинул чашу с водой Зируи и обрызгал мастера Цивэя: «Дополнительные баллы!»

Приземлившись на землю, Юнсюэ, взмахнув рукой, ударил мастера Цивэя: «Дополнительные баллы!»

Ее праведный рык разнесся по всей горе: «Дополнительные баллы! Дополнительные баллы»

Циша впервые остолбенела: «Блин, это называется крепким!»

«Сяо Цици, с сегодняшнего дня она наш босс!»

«Босс!» Семь дразнилок одновременно поклонились.

Пэй Шу хлопнул себя по бедру и громко рассмеялся: «Хорошо! Вот женщина, которая мне нравится!»

Тяньци закатил глаза: «Нет темперамента!»

Горшок с вином Инбая зажал у него во рту, и он забыл его выпить. Он долго и тупо смотрел на это, потом вдруг улыбнулся и сказал себе тихим голосом: «Вообще-то, оно действительно соответствует...»

Под бурной атакой Цзин Хэнбо мастер Цивэй сохранил свой безудержный стиль, но на самом деле отступил в небольшом смущении, громко смеясь, отступая: «Ты жесток, но ты хочешь добавить очки? Когда ты действительно ударил меня Старик сказал-"

Прежде чем он закончил говорить, глаза Цзин Хэнбо сверкнули, и он улыбнулся.

От этой улыбки у всех волосы взорвались, мастер Цивэй внезапно почувствовал, что что-то не так, когда он обернулся, он увидел молоток для стирки, стреляющий в его задницу.

Оказывается, множество грязных действий впереди — всего лишь предзнаменование, а настоящий убийца здесь…

Отступать было уже слишком поздно, а позади была скала, поэтому Цзин Хэнбо догадался об этом.

«Пффф». Раздался приглушенный звук. Мастер Цивэй громко закричал.

Ци Ша так смеялся, что чуть не упал со скалы.

«Добавляй баллы!»

«Ученик церкви, мастер взрыва!»

Прежде чем он это осознал, Цзин Хэнбо пробыл на горе уже месяц.

Конечно, в этом месяце ей предстояли различные экзамены, некоторые из них использовались для проявления ее способностей, некоторые использовались, чтобы обмануть ее, а некоторые использовались, чтобы дать ей возможность обмануть других. За этот месяц мошенничества она научилась выполнять несколько задач одновременно и использовала это, чтобы заколоть мастера Цивэя до смерти; научился телепортироваться и управлять объектами одновременно и использовал этот метод, чтобы убить белого орла мастера Цивэя и черного орла, который был послан собрать кучу; Я узнал тридцать способов отравления и различения ядов. Вначале у нее весь день был понос, а затем у Семи Убийц весь день был понос; оно было даже у Зируи и Юнсюэ. Обладая более гибкими навыками тела, Зируй изучил технику марионетки и технику управления животными, а Юнсюэ выбрал медицинскую технику и технику Гу.

Все были очень заняты, мастер Цивэй был просто сумасшедшим, пока он был рядом, у других не было возможности спокойно прилечь. Но польза очевидна, навыки улучшаются, а яд потихоньку излечивается. Даже подчиненные Пэй Шу посреди горы находятся в гораздо лучшем состоянии.

Мастер Цивэй даже универсал. Однажды он обошел середину горы, посмотрел на верфь, где только что сформировался Цзин Хэнбо, и дал несколько случайных советов. ступня.

Цзин Хэнбо считает, что у старика из легенды есть причина быть удивительно талантливым, но жаль группу лис, которые тогда обманули.

Цзин Хэнбо также начала практиковать мысленный метод, названия которого она не знала, однажды он внезапно упал из уборной, буклет был изорван, название было ужасающим, похоже, это была «Сутра о яде уродливых женщин». .

Она вспомнила, как Киша сказала, что тебе не обязательно делать то, что сказал тебе старик, но ты можешь делать то, что старик сказал тебе не делать. Сразу же взяли брошюру, чтобы показать Ин Байцю читать, они долго размышляли, посмотрели на нее странными глазами и сказали в унисон: «Ты не боишься стать уродливой, ты можешь практиковаться в чтении».

Но после тренировок всегда не было движения. Однажды она не могла не спросить Ци Килла, но семеро забавных людей засмеялись, но отказались что-либо сказать. Именно Эрлу наконец сказал: «Это? Эти семеро наших старших братьев научились этому, и пока только Сяо Цици добился успеха, ха-ха, я желаю тебе удачи».

Цзин Хэнбо сразу же разочаровался, когда услышал, что И Ци был человеком с лучшим пониманием и высшим боевым искусством среди Семи Убийств, и она не могла быть уверена, что он старше того, кто начал заниматься боевыми искусствами в этом возрасте. из трех. Но она все равно не сдавалась и настаивала на том, чтобы сталкиваться с этим мысленным методом каждую ночь, повторяя, пока не уснула.

Однажды мастер Цивэй собрался в гости к друзьям и объявил праздник. Увидев, как он спускается с горы, все обрадовались. Цзин Хэнбо тут же легла на землю, сказав, что побьет любого, кто ее поднимет.

В результате она быстро встала, потому что Зируй Юнсюэ сказала, что собирается принять ванну.

Когда Цзин Хэнбо услышал о необходимости принятия ванны, он сразу почувствовал зуд по всему телу. В этом месяце ее и Зируй Юнсюэ убили. Им не хватает времени на сон. Иногда они находятся на расстоянии одного метра от кровати, поэтому не удосуживаются подползти. Откуда у них есть время и силы, чтобы вскипятить воду в ванне? Зируй и Юнсюэ Зная, что ей нравится быть чистой, она несколько раз настаивала, чтобы она вскипятила воду для принятия ванны, но когда она загорелась, она потеряла сознание, и Юнсюэ однажды чуть не упал на плиту. Возьмите еще воды, чтобы быстро почистить ее.

Теперь, наконец, праздник, люди, которые не принимали хорошую ванну в течение месяца, внезапно чувствуют себя грязными собаками, Цзин Хэнбо встал, взмахнув рукой: «Прими ванну!»

Неподалеку есть бассейн с водой, но говорят, что в нем водятся звери, а звери обитают в большинстве частей горы Цифэн, но Юнсюэ сказала, что несколько дней назад Тяньци взяла ее практиковать цингун и прошла через долину. с хорошим видом. Вода в долине отличается от этой. Глубокий бассейн рядом с ним очень чистый, и вы можете сразу увидеть дно, поэтому можете быть уверены, что здесь нет водных животных.

Как только это было сказано, три женщины решили принять ванну, а когда собирали вещи и переодевались, сказали, что давно не ели, так почему бы не взять ингредиенты для пикник, и когда они готовили посуду для пикника, их заметил вездесущий Киша, Затем... потом, когда они отправились в путь, они превратились в огромную группу, неся палатки, еду и принадлежности для пикника, и сказали, что идут в поход.

Цзин Хэнбо посетовал: «Я, очевидно, просто хотел принять душ и сказать…

К счастью, долина действительно красивая. Уже почти ранняя весна. Воздух в долине горячий, поют славки и танцуют ласточки, в тени ив и белого песка, по всей долине посажены цветущие вишневые деревья. На поверхности воды по зеленому ковру катится рулон знаменитых картин.

Цзин Хэнбо воскликнул: «Я хочу съесть жареные фазаньи крылышки!»

«Давай драться, давай драться!» Семь Убийц счастливо убежали.

Там Тяньци и Инбай выкопали яму, чтобы развести огонь, и договорились, чтобы Пэй Шу собрал дрова. Тираннозавр сказал, почему ему было предложено уйти, но в конце концов ушел, потому что он в одиночку не мог победить Инбая и Тяньци вместе.

Остались только Тяньци и Инбай, Цзин Хэнбо почувствовал облегчение и крикнул: «Прими ванну». Он первым бросился в бассейн.

За озером растут цветы и деревья, а рядом с озером есть камни, так что вам не придется беспокоиться о том, что на вас будут пристально смотреть. Цзин Хэнбо быстро разделся и вошел в воду. Она хотела принять ванну до того, как Пей Шу и семеро дразнилок вернутся.

Как только три женщины вошли в воду, они услышали «шарлатанский» смех, и странный голос заставил троих изменить выражение лиц.

Бессмертие Цивэя уже здесь!

Разве старик не вышел!

Первое, что сделал Цзин Хэнбо, — это быстро подобрал одежду, которую он только что положил на камень.

Но было уже поздно, камень был пуст, а одежда троих людей пропала.

Затем я услышал голос старика, эхом разнесшийся по долине.

«Временный экзамен!»

«Черт побери! Нельзя так обманывать людей!» Цзин Хэнбо выругался: «Цируй Юнсюэ спешит уйти, чем больше обнаженных людей, тем больше проблем».

«Что мне делать, если у меня нет одежды?» Два голоса уже плакали.

«Там есть палатки, брезенты, заворачивайте их во что хотите и скажите, чтобы вас потом раздевали». Цзин Хэнбо повысил голос и закричал: «Инбай! Небеса заброшены! Здесь украли одежду Зируй Юнсюэ, хочешь. Если хочешь взглянуть, я выдам ее замуж за тебя!»

Раздалось два свиста, как будто человек быстро убежал...

«Мастер, хотя вы делаете это для нашего же блага…» Зируи поперхнулся и сказал: «Но разве вы не можете использовать такой метод поражения людей…»

«Мастер, почему бы вам не уйти?» Юнсюэ был более практичным, молодым, и его не заботили ни брак, ни лицо.

«Бля, я хочу уйти? Я тот, кто сдавал тест, почему ты меня отпустил?» Цзин Хэнбо шлепнул по поверхности воды, жестом приказав им быстро уйти.

К счастью, Зируй Юнсюэ адаптировался к ритму такой ямы после периода судорожных тренировок. Она наугад схватила несколько водных растений, чтобы заблокировать жизненно важные точки, наклонилась, выскочила из озера и с порывом ветра побежала к палатке. Разумеется, вокруг никого не было. Рен поискал клеенку, чтобы обернуть свое тело, и подумал, не одолжить ли ему пальто у Тяньци, чтобы Цзин Хэнбо мог выйти, но прежде чем он успел пошевелиться, он почувствовал прохладный ветерок, дующий над его головой, и безвольно упал на землю. земля.

После того, как эти двое были сбиты, голос Мастера Цивэя разнесся по всей долине.

«Временный контрольный вопрос: Битва за целомудрие!»

«Иди к черту!» Услышав этот вопрос, Цзин Хэнбо тут же выругался.

«Теперь Циша, Инбай, Пэй Шу и Тяньци были отравлены моим стариком и осаждены дикими зверями». Мастер Цивэй сел на вершину дерева и сказал с улыбкой: «Основываясь на силе каждого из них, мой старик. Расположив соответствующие стада, примерно через четверть часа они все смогли решить свои проблемы и помчаться. Но теперь возникает проблема: они отравлены и нуждаются в детоксикации, а противоядие, — он щелкнул пальцами, — находится в этом озере.

«В прошлой жизни ты, должно быть, был человеком-птицей со сломанными крыльями». Цзин Хэнбо отругал.

«Вода в этом озере очень прозрачная, как вы понимаете». Мастер Цивэй улыбнулся более счастливо: «Пока они бросятся к озеру, тебя будут видеть во всем. О, если тебя увидят, тебе придется жениться, но так много. На ком ты выходишь замуж?»

«Ты смотришь на меня». Цзин Хэнбо внезапно перестал злиться и сказал с улыбкой: «Я женюсь на тебе, хорошо?»

«У меня повязка на глазах». Мастер Цивэй усмехнулся: «Женщины — самые страшные лисы в мире, как я мог не знать, как от них защититься?»

«Хватит нести чушь». Лицо Цзин Хэнбо изменилось, и его брови перевернулись вверх тормашками. «Вы их тестируете, а я? Как мне решить эту ситуацию? Вы не можете попросить меня создать комплект одежды из воздуха, не так ли?»

«О», — небрежно сказал Мастер Цивэй, — «Я только что тайно выпустил в озеро зверя в серебряной броне. Внутренняя алхимия этой штуки — священное лекарство для исцеления. Вы можете отделить плоть и кровь, сняв с нее кожуру. и вы можете использовать его немедленно. Так что вам просто нужно убить этого зверя в серебряной броне до того, как группа мужчин придет купаться с вами, снять с него кожу и надеть ее на свое тело, и она снова будет у вас. Одежда имеет драгоценную броню и избегай случайных браков, видишь ли, убей трех зайцев одним выстрелом, мой старик будет хорошо к тебе относиться?»

«Ладно! Это слишком чертовски хорошо! Когда я поправлюсь, я обязательно выдам тебя замуж за десять тысяч мужчин!»

«Они могут пожениться, если осмелятся. О да, зверь в серебряной броне известен как неуязвимый, скользкий, как рыба, и живет как в воде, так и на суше. Это один из самых могущественных зверей на моей горе Цифэн. Эта штука это уже зверь на суше, а тем более под водой, Оверлорд, ой, ты безоружен, как ты его за четверть часа убрал? Думать об этом очень неприятно... Мне сначала надо поспать, а? подумай об этом сам..."

У Цзин Хэнбо больше не было времени слушать болтовню этого старика.

Волны воды позади нее ненормально колебались, и что-то тихо приближалось. Эр Гузи, пришедший с ней, развевал ей перья вверх тормашками и шаг за шагом отступил от берега. Фейфей с полной бдительностью прыгал вверх и вниз на большом камне на берегу.

Четверть часа.

Если она хотела убить знаменитого зверя, ей пришлось снять с него шкуру. В противном случае эти парни ворвутся и уставятся на нее.

Неважно, сдастся ли Инь в течение дня, Пэй Шу Ици определенно будет бегать быстро, особенно Пэй Шу.

Позади него виднелась линия серебристо-голубой спины.

В тридцати милях отсюда находится невысокая горная вершина с плоской вершиной, словно срезанная небесным ножом.

На вершине вершины сидят два человека, один из них лежит в объятиях другого.

«Сяо Ци». Елу Сюньжу, который лежал, закрыл глаза и тихо сказал: «Солнце уже достигло края скалы? Есть ли там большой белый камень? Камень очень плоский, как нефритовая кровать?»

Елуци поднял глаза и посмотрел вперед. На голом краю утеса ничего не было, но он все равно улыбнулся и сказал: «Да, большой белый камень, сияющий, как нефрит».

Он поднял лицо, солнце светило ему в глаза, и зрачки, казалось, блестели, как кристаллы.

«Я хочу рассказать вам историю об этом камне».

«История, которую ты рассказываешь, должно быть, хорошая». Его тон был лестным.

«В тот год мне было тринадцать лет, и я был слеп в течение месяца», — сказал Елв Сюньру сонным голосом. — «Мои родители сказали, что хотят отправить тебя изучать искусство, но мне это не понравилось, поэтому я сильно поругался с ними и в ярости выбежал. Когда я уходил, я оторвал маминую шкатулку с драгоценностями и украл несколько ценных заколок, так что я собираюсь пойти немного дальше, а лучше всего пойти в Диге.

«Хорошее любопытство». Он тихо сказал: «В то время я не хотел изучать искусство, какая польза может быть от места, предложенного женой главы дома? Почему бы тебе не позволить мне практиковаться с тобой и быть побитым?»

Она неопределенно улыбнулась и хлопнула его в ладоши: ​​«Я была очень зла. Я прошла довольно большое расстояние, и по пути ничего не происходило, пока я не добралась до черепахового департамента. Однажды ночью, когда я спала в гостинице, я внезапно услышала, как кто-то поет снаружи. мое окно». Маленький Лисенок».

«Какая маленькая лисичка».

Она пела тихо.

«Большая лиса заболела, вторая лиса смотрит, третья лиса покупает лекарства, четвертая лиса варится, пятая лиса умерла, шестая лиса носит, седьмая лиса роет нору, восьмая лиса похоронен, девять лисиц плачут, десять лис спрашивают, почему ты плачешь. Девять лисиц сказали, что Лао Уи не вернется...»

Спустя столько лет она услышала это однажды в оцепенении и никогда этого не забудет.

«Эта песня на первый взгляд звучит как детский стишок, но если хорошенько подумать, она кажется призрачной». Он прокомментировал.

«Когда я слушал эту песню, я чувствовал себя почти так же, как и ты. Мне было так мрачно, что я больше не мог заснуть. Я встал и пошел искать ее, но песня как будто проходила мимо. Люди уже ушли, и снаружи не было ни звука».

Он улыбнулся: Сюнру была смелой с детства, но не потому ли, что она была слишком смелой, ей пришлось многому научиться позже?

«Я не сдаюсь. С детства я слышал странные истории. Я чувствую, что, поскольку песня играет за моим окном, она, естественно, направляет меня. Поэтому я встал во дворе и бросил монету. В каком направлении упала монета, я планировал, куда гнаться».

— И ты погнался сюда?

«Я шел день и ночь, и когда я не мог определить направление, я бросил монету. Я отдал свою судьбу Богу, чтобы увидеть, куда она меня приведет. Наконец, я больше не мог идти. упав в обморок на этой горе, когда проснешься, увидишь вершину помоста, восход солнца по всему небу, а на белом камне, как нефритовое ложе, сидит красавица в пурпуре, и красавица расчесывает волосы лицом к солнцу».

Он посмотрел в том направлении. В это время еще не восход солнца, но свет все еще был ослепительным, и смотреть прямо на него было невозможно.

"В тот момент мне показалось, что я увидел фею. Нет, фея не такая красивая. Я подошел и захотел прикоснуться к ее волосам. Ее волосы такие красивые. Они ярче самой красивой чернильной парчи. Я никогда не Я видел это в своей жизни. Я никогда не видел никого с такими волосами, но она схватила меня за руку и сбросила со скалы».

Елуци застонал, не ожидая такого развития событий.

«Я упала и не закричала. Я просто смотрела на ее лицо. Не думаю, что смогу увидеть что-то прекраснее этого лица в своей жизни. Это стоит увидеть, прежде чем я умру».

Нет, сказал он тихо в сердце, самая красивая, есть другая, и она.

«И только когда я подумал, что умру, мои глаза внезапно потемнели, а когда я снова открыл глаза, я уже лежал на белом камне, лицо, от которого у меня кружилась голова, было обращено ко мне, и она все еще держала мою рука. Лицо очень странное и аутентичное, эй, как могло родиться бриллиантовое сердце у этой маленькой девочки?»

«Я не понял, что она имела в виду. В тот момент я был совершенно глуп, потому что этот голос принадлежал мужчине». Она коротко улыбнулась: «Такой красивый человек на самом деле мужчина». Она подняла руку, чтобы коснуться лица Елуци: «Сяоци, я всегда говорила, что ты самый красивый мужчина в мире, но я солгала тебе. В моем сердце он самый красивый, несравненный».

«Завтра я поцарапал ему лицо», — засмеялся Елуци, — «В этом смысле я буду самым красивым».

«Наверное, его нельзя поцарапать, или я думаю, что можно его почесать. Иметь такое лицо не зловеще. В глубине души я думаю, что он, должно быть, трудолюбивый человек. Даже если он выглядит красиво и чудесно, в сердце своем он должен. Это тоже горько».

«В этом мире много людей, чья слава снаружи, но печаль внутри». Елуци легкомысленно сказал: «Пока сердце не деградирует, все в порядке».

«Мое сердце принадлежит ему». Она усмехнулась: «Я сидела с ним, не говоря ни слова, целый день наблюдая за солнцем, наблюдая, как солнечный свет проходит по небу дюйм за дюймом, наблюдая, как море облаков меняется на всевозможные цвета, наблюдая, как утреннее сияние соединяется с закатное сияние, а потом я уснул, а когда проснулся, то спал один на белом камне, окруженный пустотой, никого, ни температуры тела, ни следов, ничего, все было так же, как мой сон».

Уголки ее губ слегка изогнуты. Это сон, сон, сжатый из самого прекрасного момента в ее жизни. В этом сне она прошла через тысячи гор и рек, следуя по стопам подростков, и встретила самого красивого человека. На этой горе, держа облако за угол юбки, макушка головы залита золотым светом, плечом к плечу с ним, наблюдая, как небесный свет проходит через семь цветов, глаза наполнены облаками и неоновым светом. Я никогда не забуду это навсегда.

В тот момент она, должно быть, никогда не думала, что через месяц она упадет в вечную тьму, так что эта сцена была полна великолепия, а фигура в пурпурной одежде в золотом свете была вечной.

Она упрямо верила, что это Божье устроение для нее. Бог хотел, чтобы она помнила, и по этой причине она, не колеблясь, стерла все краски своей будущей жизни и хотела, чтобы она использовала тьму своей жизни, чтобы сделать эту сцену яркой и вечной.

Ей было тринадцать лет в тот год, когда она познала обиду, ненависть, но не любовь и ненависть. Она не знала, была ли это любовь, но никогда не могла вместить другие чувства.

«Вообще-то я встретил его однажды позже, когда мне было семнадцать лет и я был уже слеп». Она сказала: «Однажды моя двоюродная сестра обманула меня, и она хотела столкнуть меня в яму. Я повредила ногу, и когда я ждала смерти в яме, внезапно мимо прошла группа подростков. Чтобы никого не спасти, они собрались вокруг моей ямы, обсуждая, стоит ли добавить несколько лопат земли, чтобы закопать меня, и некоторые люди утверждали, что ее следует полить. Неплохо, чтобы посмотреть, смогу ли я плавать, а потом они действительно начали перелопачивать землю. почву, я подложила землю под ноги, полезла, я подгребла столько же, сколько они разгребли, они засмеялись и сказали, что я смешная, спаси меня Он тоже вышел, что отправит меня обратно, но я от страха отказалась. причинить неприятности. В этот момент я услышал его голос, и он сказал: «Ученики, я жажду учителя. Поторопитесь и возьмите деньги».

«Я был ошарашен, когда услышал звук. Мне потребовалось много времени, чтобы среагировать. Я хотел погнаться за собой, но моя нога была повреждена, и я не мог двигаться. Я слышал, как они ушли. Позже я тащил за собой травмированную ногу. долго искала, но не нашла. Позже я думала, что еще смогу с ним встретиться... Но теперь я знаю, Бог может устроить мне встречу с ним только один раз, второй раз совершенно случайно, Мне не нужно об этом думать, мы с ним два человека в двух мирах, каждый проживет свою жизнь».

«Или…» — неторопливо произнес Елуци, — «Ты все еще можешь встретиться с ним, если сделаешь хотя бы шаг вперед».

«Нет…» Елв Сюнру поднял руки, его руки были изуродованы, черные и фиолетовые пятна на пальцах распространились до запястий, а остальное было спрятано в рукавах, он не знал, что делать. Она коснулась солнечного света своими, казалось бы, нечеловеческими руками и сказала с улыбкой: «Я просто хочу быть здесь, и мне здесь нравится. Я начала здесь в том году, и теперь хочу закончить здесь тоже».

Елуци не отводил взгляд, он постепенно смотрел прямо на руку сестры, рассматривая неровные шрамы и переломы.

Это шрамы и переломы в жизни их двоих, даже если больно видеть их, им не следует их избегать.

Помните, только месть.

«Я больше не могу идти», — Елу Сюньру закрыл глаза с насмешливой улыбкой на губах, — «Даже если он рядом, я больше не хочу его искать. Что ты собираешься делать, когда будешь рядом? умирать и тащить свое больное тело, чтобы найти мужчину? Хочешь, чтобы он запомнил меня навсегда из-за этого, извини, я не буду этого делать, я не хочу появляться перед ним, когда я дома. самая неловкая ситуация в моей жизни, и использую свою жалость, чтобы завоевать сочувствие. Я хочу, чтобы я предстала перед ним, я могу это сделать только тогда, когда у меня хорошее настроение... или когда он в беспорядке.. ."

— Ничего, если ты его испортишь... — мягко уговаривал он ее.

«Этот вопрос решен так. Наше время драгоценно, не тратьте его зря во сне», — она схватила его за руку, — «Сяо Ци, послушай меня. Иди за кем хочешь. Что бы ни случилось, не делай этого». забота, хочет она принадлежать или нет, сколько бы трудностей и препятствий ни встретилось на пути, Цзин Хэнбо достойна тебя, а ты достоин ее, независимо от того, устроит ли тебе этот брак Бог или нет, если ты. не пытайся, я в следующей жизни не стану смотреть на тебя свысока».

«Тогда я бы предпочел, чтобы ты смотрел на меня свысока всю оставшуюся жизнь, семь или восемьдесят лет. Я бы предпочел, чтобы ты смотрел на меня свысока долгое время». Он улыбнулся.

«Я тоже так думаю…» Елу Сюньру нежно коснулся своего лица. «Моя сестра никогда в этой жизни не была нежной с тобой, ты меня винишь?»

Он повернул голову навстречу солнечному свету, золотой свет пронзил его глаза, как меч, и из него потекли слезы.

Это потому, что солнце слишком сильное, а не из-за слабости в этот момент.

«Мягкость не может заставить людей жить. Человек, который мне нравится, она никогда не давала мне мягкости. Я не люблю мягкость по своей природе». Он улыбнулся и внезапно помог Елу Сюньру подняться: «Сестра, не умирай еще, нам осталось сделать еще одну вещь».

"Хм?" Ее дыхание постепенно становилось легче.

«Если бы тогда это не было от Цзючунтяньмэнь и младшего не взяли в ученики, глава семьи не был бы таким высокомерным, не посмел бы принудить наших родителей к смерти, не посмел бы лечить нас. вот так, в конечном счете, корень лежит в Цзючунтяньмэнь». Он прошептал ей на ухо: «Итак, пришел зомби с Девяти Небес, и мы убили его».

Она вдруг открыла глаза.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии