Том 2. Глава 52: Я просто хочу тебя съесть

Она оглянулась, там никого не было.

Глаза Ли Ханьюй загорелись, он взял ее палец и слегка потер им ладонь: «Конечно, я готов, это решит проблему за тебя…» Он взял ее руку и двинулся к своему вырезу.

Он также носил высокий воротник с узким воротником и нитками жемчуга. К сожалению, он не мог позволить себе редкий и крупный жемчуг из бледного золота и мог использовать только белый жемчуг, инкрустированный золотом, что было очень ярко.

Цзин Хэнбо только что заметил эту жемчужину, поднял брови и очень захотел плюнуть на эту жемчужину — этому тоже научились! тошнота!

Она улыбнулась и позволила себе потянуть руку, коснулась жемчужины, приложила немного силы, и жемчужина разбилась.

«Ой, извини, у меня руки тяжелые». Она извинилась без стыда.

"Все нормально." Ли Ханьюй думала, что это из-за ее нетерпения, думая, что королева кокетничает, и она действительно кокетничала. Она намеренно или непреднамеренно щелкнула воротником, желая, чтобы она увидела свою гладкую кожу.

Цзин Хэнбо улыбнулся, щелкнул пальцем и ударил по опухшей щеке. Ли Ханьюй застонал, откинул голову и почувствовал жгучую боль на лице. Он собирался было приступить к приступу, но вдруг вспомнил о роли, которую собирался играть, и поспешно сел. Он слегка кашлянул.

«Твоя внешность и темперамент очень похожи на моего старого друга…» Цзин Хэнбо «одержимо» посмотрел на него.

Ли Ханьюй отвернулся и слегка улыбнулся ей, думая, что снег на вершине горы освещен лунным светом, а он был холоден и благороден.

Цзин Хэнбо почти отступил перед этой искаженной улыбкой. После восемнадцатого уговора она с улыбкой коснулась его лица и тихо сказала: «У меня еще есть кое-что сделать, и я приду к тебе позже. Пойдем первым». ».

Ли Ханьюй забеспокоилась, когда услышала это, и поспешно схватила ее за руку: «Я влюбилась в тебя с первого взгляда, ты… ты можешь остаться рядом со мной?»

«Люди вокруг тебя враждебны ко мне». Цзин Хэнбо не махнул рукой и не повернул головы, а тихо сказал: «Я не подхожу для того, чтобы быть с тобой».

«Они не имеют ко мне никакого отношения!» Ли Ханьюй выпалил: «Они меня тоже принудили, мы с тобой уйдем отсюда вместе».

«Это не так уж и хорошо». Цзин Хэнбо покачал головой: «Меня тоже окружает группа людей, и у каждого есть свои дела, поэтому они не примут постороннего, чье происхождение неизвестно».

Ли Ханьюй был еще более взволнован и крепко сжал ее руку: «Все в порядке! Я могу доказать, что я полезен для тебя, и твои люди примут меня».

Он уже задумался, зачем шить свадебную одежду другим? Ракшамен научил его делать эту шахматную фигуру, что с ним будет, когда он ее израсходует? Было бы считать удачей, если бы его не заставили замолчать, лучшим финалом было бы возвращение к Вратам Ракшаса, одному из сотен мастеров ворот, как он мог сравниться с мужем королевы?

Даже если она королева-марионетка, ей никогда в жизни не будет недостатка в славе.

«Как это доказать?» Цзин Хэнбо посмотрел на него с улыбкой.

"Что вам нужно?" Он не хотел раскрывать ее личность, он просто хотел подождать, пока она раскроет себя.

«Вы не можете мне помочь, спасибо, увидимся позже». Она повернулась, чтобы уйти. Одежду он снова потянул.

"Я могу сделать это!" Ли Ханьюй с тревогой сказал: «Поверьте мне! Я очень хорошо знаком с черепаховым панцирем!»

Цзин Хэнбо усмехнулся про себя: в текстах есть поговорка, что рисовать кожу и плоть сложнее, чем рисовать кости. Какой идиот нашел этого идиота, чтобы поучиться у Гун Инь? Это слишком плохо? За исключением ощущения Гунъина, когда он стоял на месте, все было разрушено, когда он открыл рот.

"Действительно?" Ее глаза загорелись: «Тогда ты знаешь конкретную ситуацию с Тринадцатью Тайбао, семью бандами трех кланов, четырех союзов? Мне нужна их внутренняя информация, чем больше, тем лучше!»

Ли Ханьюй немного колебался, он думал о судьбе раскрытия некоторых секретов в этот момент.

Цзин Хэнбо развернулся и ушел: «Приятно познакомиться, но у меня есть кое-что важное, поэтому мы встретимся снова!»

"Не!" Он крепко схватил ее за руку, словно хотел схватить мечту о славе: «...Я знаю! Я знаю все! Я тебе расскажу!»

Цзин Хэнбо повернулся к нему спиной, и уголки его губ слегка дернулись, как у кошки, увидевшей, что рыба клюнула на наживку.

Четверть часа спустя Цзин Хэнбо вернулась в свою комнату. По дороге она вытерла рот об угол стены, подавляя некое желание блевать.

Нет никакого способа, мне хочется ударить это лицо, я не только не могу ударить, но и поговорить с ним с милой улыбкой, время от времени притворяясь, что он меня привлекает, мне жаль, что она так тяжело терпела .

Она сказала Ли Ханьюю, что у нее недавно были кое-какие дела, и сейчас ей неудобно находиться с ним. После того, как она закончила свою работу, она приходила за ним и позволяла ему рассказать все, что он знал о внутренних делах трех сект, четырех союзов и семи банд, и что он знал о секретах Цзянху. Синь, запиши ей все, а она позже придет и заберет. Конечно, в будущем в боевой медали будет половина моя, половина ваша. Когда мы закончим, давайте вместе разделим панцирь черепахи.

Ли Ханьюй, естественно, был ошеломлен и сразу же нежно взял его за руку, выражая свою непоколебимую привязанность. Прежде чем Цзин Хэнбо дошел до критической точки, он, наконец, отпустил ее и назначил встречу завтра вечером, если она будет свободна.

Цзин Хэнбо решил продать его в какой-нибудь небольшой магазин после того, как получил предоставленную им информацию. Кролик – самое подходящее для него занятие.

В комнате было тихо, и одеяло было все тем же, каким было, когда она ушла, бездумно укрывая мистера Му. Цзин Хэнбо был ошеломлен, разве она не задушит его до смерти?

Она подняла одеяло и снова вздрогнула. Му открыл глаза.

Его темные глаза пристально смотрели на нее, его глаза были в замешательстве.

Цзин Хэнбо почувствовал, что не проснулся, поэтому протянул руку и потряс ее перед собой, но его глаза следили за ее движениями.

Цзин Хэнбо глубоко вздохнула, к счастью, без проблем, этого человека удалось спасти, но она задохнулась по неосторожности, это слишком обман.

"Как вы?" — спросила она его, ожидая, что он скажет, что все в порядке, спасибо, девочка, я ухожу и до свидания.

В результате он покачал головой, медленно поднял руку и указал на свою грудь. Казалось, что рука слабая и слабая, и она упала через половину пальца.

Цзин Хэнбо уставился на свою грудь — что вы имеете в виду? Там что-то спрятано? Последние слова? Доверенное сокровище? Туо Гу?

В его черных и ясных глазах, казалось, была просьба, и казалось, что он хотел, чтобы она прикоснулась к нему.

Цзин Хэнбо прикасался к нему столько, сколько хотел, в любом случае он уже все его видел.

Она потянулась к его рукам, и щупальца были теплыми, как будто она собиралась умереть. Во внутреннем кармане на груди у нее был небольшой матерчатый мешочек, и она достала его.

В тот момент, когда она встретилась с ним взглядом, она почувствовала, что его глаза кажутся немного странными.

Удовлетворенный, но беспомощный и несколько обиженный...

Думайте слишком много!

Она отвела взгляд, схватила тканевый мешок и увидела внутри какие-то прекрасные предметы. Она собиралась вылить его, но он указал на ее руку и жестом показал, что вымоет руки.

Трахни меня, чистый урод!

Еще чистота в это время!

Цзин Хэнбо снова захотел выйти из себя. Ее руки были чистыми, ясно? Она только что долго прикасалась к Ли Ханьюю и уже вымыла руки, когда вернулась.

Но тот парень упрямо указал на нее. Это был первый раз, когда ей кто-то такой противен, и ей очень хотелось выбросить его за пределы уборной, чтобы он понял, что такое настоящая нечистота. Однако, долго глядя на него, он не смог устоять перед упрямством раненого человека, поэтому сердито затряс руками, нашел в доме таз, налил воды из чайника и вымыл руки, и только потом получил ли он разрешение положить чай в пакетик? Вещи выливаются.

В пакете было несколько упаковок порошка, источавшего сильный и странный запах лекарства, которое, похоже, было лекарством, которое он часто принимал. Этот парень был немного бледным, инвалидом и выглядел немного больным.

Порошок нужно какое-то время кипятить, а это немного хлопотно, вздохнула она и решила быть хорошим человеком до конца. Наденьте на него одеяло, снова переоденьтесь в его обычную одежду, распахните дверь и скажите двум привратникам за дверью, что у него болит живот и что ему нужно пойти на кухню за горячей водой, и они позволили ему через.

Как только она ушла, человек на кровати поднял одеяло и вылетел из окна, как ветер.

Наблюдая за уходом Цзин Хэнбо, Ли Ханьюй почувствовал радость в своем сердце и счастливо лег спать, мечтая о сладком сне мужа принца в будущем, перед сном он специально снова нанес мазь на лицо.

После того, как он заснул, ему внезапно стало немного холодно, он задавался вопросом, не закрыл ли он сейчас как следует окно, и хотел встать, чтобы закрыть окно, но обнаружил, что не может встать.

Он впал в странное чувство. Лежу, сознание полубодрствующее-полузатуманенное, и я чувствую изменения во внешнем мире, но тело не может двигаться, как будто его крепко сжимает огромный прозрачный палец.

Это было немного похоже на кошмар, но он просто лег и совсем не спал.

Сердце его колотилось, и он не мог его снять. Он почувствовал, что у окна снова кто-то есть, и очень обрадовался. Он задавался вопросом, скучает ли по нему королева так сильно, поэтому оглянулся на него, но человек у окна не пошевелился. Казалось, он просто стоял здесь и холодно наблюдал за ним.

Он даже чувствовал этот взгляд, холодный, равнодушный, полный взгляда вниз, но в то же время содержащий намек на насмешку и презрение.

Это чувство вызывало у него тошноту и беспокойство одновременно, но в данный момент он ничего не мог поделать.

Он чувствовал себя слабым муравьем, на которого холодно смотрит могущественный зверь.

Надвигается порыв ветра.

Над ним было немного прохладно.

Он снова почувствовал этот опущенный взгляд, падающий на его шею и руки.

На какое-то мгновение он испугался, что его шея отделится от тела или что его рука отломится.

Внезапно вдалеке послышался звук, как будто кто-то уронил чайник или что-то в этом роде и покатился по земле.

Как только прохладный ветер прекратился, он тут же уплыл.

Он вдруг открыл глаза и обнаружил, что может двигаться, а спина его покрылась холодным потом.

Был ли это всего лишь сон? правда?

Его взгляд упал на окно, которое было плотно закрыто. Бутылочка с хорошей мазью все еще была на месте. В темноте нефритовая бутылка отражала холодный свет.

Цзин Хэнбо посмотрел на землю с небольшим раздражением: на земле была лужа воды.

Она не привыкла к работе, поэтому не обратила внимания на жирный кухонный пол, поскользнулась на ногах и опрокинула кастрюлю с водой.

К счастью, было не жарко. Туфли были мокрыми, поэтому она села, закатала углы юбки и вытащила мокрые брюки наружу. Кожа на лодыжках была белой, красных следов от ожогов не было.

Она внезапно остановилась и зорко оглянулась.

Сзади никого не было, и все на кухне было окутано тусклым светом из маленького окна.

Цзин Хэнбо почувствовал, что недавно у него развилась еще одна болезнь, которую называли подозрительностью и постоянным мышлением, что другие подглядывают.

На столе также стояла кастрюля с водой, согретая травяным гнездом, и она решила использовать ее, чтобы приготовить порошок для мистера Му.

Неся воду обратно в дом, г-н Му все еще спал на кровати. Когда она принесла лекарство, он открыл глаза, глаза его были спокойны и ясны.

Он даже слегка улыбнулся Цзин Хэнбо, улыбка была ясной и яркой, но казалась немного застенчивой. Подобно цветку мандзюсава, половина его лепестков распускается ночью.

Цзин Хэнбо почувствовал себя полным непослушания. Она вспомнила, что на банкете, когда этот парень сидел на шкафу позади нее и сжимал ее шею рукой, он говорил тихо и хитро.

Улыбка настолько чистая, что почти соблазнительная. Что ты хочешь делать?

«Выпей лекарство». Она сердито сказала: «Не пытайся подшучивать, теперь ты мой пленник».

Он, казалось, был очень послушен и тут же поднял руку, чтобы поймать ее, но рука его дрожала и шаталась, и, видя, что она вот-вот шлепнется по одеялу, ей пришлось быстро протянуть руку, чтобы поймать ее.

«Что касается этого!» Она отругала его, и ей ничего не оставалось, как принять лекарство, и она протянула руку, чтобы помочь ему подняться.

Он прислонился к ее плечу, мягкий, слабый и, казалось, не имеющий сил.

Из-за этой мягкости и слабости она не чувствовала опасности быть изнасилованной, поэтому взяла миску с лекарствами, чтобы накормить его, потому что ложки у нее не было, она хотела проглотить ее для него, но передвинула немного поспешно, он слегка кашлянул, и сок лекарства, капавший из уголка его губ, переполнился.

Не думая об этом, Цзин Хэнбо вытер уголки губ рукавом.

Только когда она закончила, она почувствовала, что что-то не так. Как только она опустила голову, она увидела, что он пристально смотрит на нее.

На мгновение глаза становятся ясными и белыми, а дым и вода размыты, отражая бесчисленные мысли в мире.

Глаза были такими сложными, что она на мгновение впала в транс, но как только ее глаза опустились, он отвел их.

Она тоже пошатывала глаза, с невозмутимым выражением лица, и залпом скормила ему лекарство. В комнате было очень тихо, слышно было только, как он осторожно пьет лекарство. Воздух, кажется, стал гуще и горячее давит.

Она чувствовала, что его тело было очень странным, казалось, что ему было жарко и холодно, этот человек не был серьезно болен.

Выпив лекарство, миску поставили на место, и звук касания фарфоровым дном стола был четким и ясным, как будто вязкая атмосфера разорвалась. Проснувшись, они оба были немного ошеломлены.

Казалось, он почувствовал себя лучше после того, как выпил лекарство, и наконец сказал: «Спасибо…»

Голос был слабым, и по какой-то причине Цзин Хэнбо почувствовал, что таинственное и липкое ощущение вокруг его тела снова появилось.

Она нарочно хотела разбить это странное чувство и нарочно небрежно улыбнулась.

«Ахаха, это мелочь, я очень добрый, а уж ты меня даже кошки и собаки спасут…»

Он улыбнулся и взглянул на него, желая увидеть, насколько злым он выглядит, но лишь слегка улыбнулся и сказал: «Ты так заботишься о кошках и собаках?»

В темноте его глаза мерцали, как будто он был в счастливом настроении, и комната, казалось, была полна звезд, ослепляющих.

"Да." Она была немного раздражена и небрежно ответила: «Часто».

"ВОЗ?" — спросил он.

Она была рассеяна, и сцена с Сюэгу в тот день естественно мелькнула в ее памяти. Она также позаботилась о Елюки таким же образом и не знала, что случилось с тем, что он сказал.

Он выпалил то, что было у него на уме: «Елуци».

Как только эти слова прозвучали, она почувствовала холод по всему телу.

Словно обдуваемая холодным ветром, она повернула голову, и окно закрылось.

Снова посмотрев на него, он уже закрыл глаза и легкомысленно сказал: «Я хочу немного поспать».

"Ой." Глядя на его бледное лицо, Цзин Хэнбо почувствовал, что внезапно у него плохое настроение, и подсознательно сказал: «Тогда я помогу тебе заснуть».

Она помогла ему уснуть, а после того, как накрыла его одеялом, вдруг поняла — Эй, почему я так нежно о нем забочусь?

Эй, разве он не мой пленник? Почему ты можешь приказать мне?

Она с досадой смотрела на одеяло, желая вышвырнуть его за дверь и протестовать против своей необъяснимой заботы, но, глядя на его мирное спящее лицо, казалось, что такого подлого поступка сделать нельзя.

В конце концов, у нее не было другого выбора, кроме как отпустить ситуацию и сесть, чтобы медитировать и регулировать свое дыхание.

В комнате только одна кровать, один стол и один стул. Стул небольшой, сидеть, скрестив ноги, неудобно.

Он открыл глаза и сказал: «Ты тоже ложись спать».

"Хорошая идея." Она ответила немедленно.

Он закрыл глаза и сказал: «Правильно. Я тоже боюсь твоих рук и ног».

Она тут же встала, подняла одеяло и толкнула его внутрь.

Не говоря ни слова, он послушно свернулся калачиком на кровати, наполовину завернувшись в одеяло, как большой питомец, над которым издевались, но привыкший к терпению.

Она усмехнулась: «Я сделала ход, но ты здесь, чтобы меня изрубить».

Его голос донесся приглушенно из-под одеяла: «Ты часто так используешь свои руки и ноги? Ты действительно опытный».

Она почувствовала, что это звучит очень странно, и тут же возразила: «Я тоже очень опытна в убийстве людей, хочешь попробовать?»

Он замолчал, ему пришлось склонить голову под карниз, и он машинально обиженно вжался в стену, спя плашмя, прижавшись к стене.

Цзин Хэнбо был в хорошем настроении, холодно фыркнул и саркастически сказал: «Отвратительно есть человеческое мясо!» Повернувшись к нему спиной, он закрыл глаза и медитировал.

Она быстро вошла в состояние самадхи, и тело наполнилось ярким лунным светом, и свет лился, ярко сияя на двенадцать небесных звезд.

После введения Минъюэ Синьфа в теле рождаются двенадцать созвездий, и каждый дворец требует большого количества практики и накоплений. Как и все лучшие ментальные методы, с течением времени он становится все более и более трудным. Она только что прошла одно созвездие. Подсчитайте прогресс и ждите ее. В свои семьдесят и восемьдесят лет он, вероятно, сможет практиковать мысленный метод.

Она не потерялась. Она неряшливый человек, и когда что-то подходит к концу, она старается изо всех сил стараться изо всех сил. Если этот путь не сработает, она поменяет другой путь, и она не хочет принуждать себя к смерти. Мингюэ Синьфа лучше всего практиковать, но если она не может практиковать это, она думает, что у нее все еще есть способность телепортироваться и управлять объектами. Эти способности были так тщательно отточены старым бессмертным Цивэя, и они все еще могут смешиваться в реках и озерах.

Возможно, именно такой небрежный образ мышления соответствует истинному значению сердечного метода Мингюэ: луна полна прибылей и убытков, поэтому не спрашивайте, как ведут небеса.

Как и И Ци, Мастер Цивэй сказал, что среди Семи Убийств он единственный с по-настоящему ясным и чистым сердцем, кто достиг метода разума Мингюэ.

Для Цзин Хэнбо основная причина усердной практики этого мысленного метода заключается в том, что он слышал, что практика этого мысленного метода делает людей все более и более красивыми, и они остаются красивыми в течение долгого времени.

Вам не нужно спрашивать, правда это или нет, просто посмотрите на Цзивэя, и вы все поймете.

То же самое и сегодня вечером: жалкая истинная энергия, которую только что культивировали, бродит по первому звездному дворцу, не показывая никаких признаков прорыва.

Она просто отпустила это и собиралась дать отдых рукам, когда внезапно человек позади нее перевернулся и врезался ей в спину.

Она почувствовала только онемение в спине, как будто были затронуты определенные акупунктурные точки, а затем казалось, будто были нажаты бесчисленные переключатели, и ток пронзил ее тело, как будто электричество было под напряжением, слабая истинная энергия внезапно сконденсировалась, и она бросилась вперед яростно.

Словно услышав взрыв, возник свет.

Второй звездный дворец осветился, и слой истинной энергии укрепился, и белый свет собрался в колесо, текущее в глубины даньтяня.

Она вошла в таинственное состояние, небо и земля ясны, ничего не существует, и в вечной тьме есть только яркая луна, сияющая вечно, и что ей нужно сделать, так это отправиться к луне на длинной звезде. мост.

Когда Цзин Хэнбо снова открыл глаза, он увидел вдалеке птицу, роняющую перо на карниз.

Это было странное чувство, словно у человека, страдающего близорукостью в течение многих лет, внезапно появились подходящие очки, но она была уверена, что очков не носит.

Возможно, именно в этом польза от метода сердца Мингюэ: лунный свет сияет повсюду, и все ясно.

Она повернулась боком и увидела господина Му, неподвижно спящего у стены и очень тихого.

Такая тишина снова заставила ее почувствовать себя ошеломленной - проснуться утром и увидеть мужчину, спящего спиной к ней, кажется сценой, которая должна существовать только между пожилыми парами?

И никаких странных реакций на такую ​​сцену и такую ​​ночь у нее не было, как будто... это было логично.

Это потому, что я все больше и больше расслабляюсь, или потому, что таких вещей слишком много, я постепенно немею?

Когда она подумала о том, чтобы провести ночь со странным мужчиной, ей показалось, что их было довольно много с момента выхода «Императора Сун».

Позади нее послышалось движение, она повернула голову, и мистер Му перевернулся, обнимая одеяло, его волосы были растрепаны во сне, его глаза были затуманены, и он, казалось, все еще не спал.

Как ленивый кот.

Снова пришло к ней странное ощущение — то, как он перевернулся на кровати и ошарашенно посмотрел на нее, то же самое, что и муж, который просыпается утром в обычной семье...

«Ты проснулся?» Мистер Му на самом деле приветствовал ее, и его отношение к тому, чтобы проснуться с ее кровати с ее одеялом в руках, было естественным.

Этот тон, выражение лица, ее иллюзия «жить дома» вернулись снова.

Она чувствовала себя немного подавленной.

«Ты проснулся?» Она спросила его в ответ с фальшивой улыбкой: «Ты хорошо выглядишь, я думаю, ты оправился от травм. Поздравляю, лучше уйти».

Говоря это, она подошла, чтобы поднять его одеяло, и собиралась попросить его поскорее уйти.

Он лежал неподвижно.

«Я хочу избегать тебя какое-то время».

«А?» Цзин Хэнбо решил притвориться, что не слышит: «Хочешь уйти прямо сейчас? Хорошо, я тебя выведу».

«Я не ухожу». Он сказал еще раз.

«Люди снаружи собираются завтракать, так что пора уходить». Сказала она, занятая изготовлением одеяла.

Рука, складывавшая одеяло, была прижата, она остановилась, ее взгляд упал на тыльную сторону его руки, стройные и чистые руки были прекрасны, но кожа была немного бледной, а ногти были слегка красными, что было очень красиво. .

"Хм?" Звук этот был гнусавым, и она чувствовала себя очень угнетенной.

Жаль, что для него не существует этого гнетущего чувства, он поднял голову, встретился с ней глазами и ясно сказал: «Позволь мне укрыться у тебя на время».

«Не делай этого». Она фыркнула: «Ты уверен во мне? Как я смею прятаться от тебя? Я не твоя сестра».

«Теперь предатели должны искать меня по всему городу». Он сказал себе: «Я спрячусь здесь на день, а когда все наладится и стемнеет, ты отправишь меня обратно к главному алтарю Теневого павильона».

«Мечта», — сказала она.

«Дорога может быть немного опасной, но у меня есть выход».

«Не мое дело», — сказала она.

«После того, как меня отправили к главному алтарю, у меня есть большой подарок, чтобы поблагодарить вас».

«Сестра согласилась на тебя… эм? Что за подарок?»

«То, что вам нужно», сказал он решительно, «много вещей, необходимых для выживания в черепаховом панцире».

Она замолчала, подперла подбородок, глаза ее бегали, словно она делала точные расчеты.

Но ему, казалось, нечего было сказать, и он снова удобно улегся, как будто был уверен в ней.

Ей очень хочется сделать ему плохо, но теперь она уже не та простая женщина, которая во всем ищет только свое удовольствие. Она научилась откладывать в сторону свои личные желания и в первую очередь учитывать свои интересы.

Тот факт, что Теневой Павильон смог втиснуться в это железное ведро даже тогда, когда силы Великого Пустоши и Земли уже сформировались, видно, что способность не мала, и польза, которую может предоставить господин Му возможно, действительно стоит того риска, на который она идет.

При этом она хочет стать королевой Хэйшуйзэ, овладеть черепаховым панцирем, и она не сможет сражаться против всех сил черепахового панциря. В нормальных обстоятельствах следует поддерживать исключенных, побеждать слабых и подавлять самых сильных. Теперь, когда г-н Му был убит силами черепаховых рек и озер, она — тот человек, которого можно привлечь к союзу.

В глубине души она хотела этого, но все равно отказывалась смягчить лицо. Она фыркнула и сказала: «Сначала дайте мне залог».

Эти слова должны были его расстроить, она думала, что он ранен снаружи, как он мог нести какие-то хорошие вещи, кто знал, что он действительно полез в рукав, вынул круглую штуку из ротанга и протянул ей.

Цзин Хэнбо взял его, и он почувствовал себя довольно тяжелым в своей руке. Было очевидно, что в ротанге что-то было завернуто. Щупальца лозы были мягкими и мягкими и выглядели чрезвычайно упругими. Она попыталась его разорвать, но оно не развалилось.

«Цзинь Ло Тэн». Г-н Му сказал: «Особый продукт страны Цзи. Он не боится ни огня, ни меча и никогда не гниет. Он оказывает питательное воздействие на любой предмет, завернутый в него. Благородные девушки страны Цзи используют его для изготовления одежды».

«Что в трости?» — спросила она.

"Я не знаю." Он ответил хорошо.

«Я не знаю, дадите ли вы это мне? А что, если в нем есть яд?»

«Джинлуовин чрезвычайно ценен, а вещи, которые можно обернуть им, конечно, еще более драгоценны. Даже яд — это драгоценный яд, и ты не растеряешься».

«Я так и сказал, но раз лозу нельзя раскрыть, какой в ​​ней толк?» Она играла с этой штукой и чувствовала, что форма обычная, и она не могла видеть, что находится внутри.

«Ротанг нельзя открыть внешней силой, но он сделан из ротанга, поэтому его можно развязать естественным путем». Он сказал: «Просто плетение очень сложное, поэтому нам приходится учиться ему медленно. Это женская работа, нам, мужчинам, она не подходит, поэтому я тебя отсылаю».

Видя, что она все еще выглядит недовольной, он снова сказал: «Причина, по которой лоза Цзиньлуо называется Цзиньлуо, заключается в том, что сама лоза согревает и питает кожу, делая ее нежной и гладкой, как парча. Решение: Если вы не откроете эту трость, ношение ее на теле также будет иметь свои преимущества».

Эти слова привлекли внимание Цзин Хэнбо, и он сказал с улыбкой: «Я не вижу, чтобы ты крупный мужчина, но ты осторожен, как женщина». Он положил эту вещь в пакетик на пояс и не носил ее близко к телу, намереваясь подождать с Си. Подумав вместе, позвольте ему посмотреть, есть ли яд.

Надев его, он поднял голову и увидел, что тот смотрит на свою талию довольно странными глазами. Как радость, как меланхолия и как глубокое одиночество.

Увидев ее взгляд, он снова повернулся к ней. Эти двое впали в смущение из-за того, что больше не разговаривали. На мгновение он взял маску из человеческой кожи и серебряную маску рядом с собой и надел их одну за другой.

Увидев, как он медленно разглаживает швы маски из человеческой кожи, она почувствовала странное чувство в своем сердце и не могла не ударить его: «Могу ли я принести тебе немного порошка, чтобы разгладить швы?»

Он остановил руку, а затем спокойно сказал: «Все в порядке, не забудь взять хороший порошок Тяньгун».

Она усмехнулась: «Почему бы тебе не нанести на него еще один слой женской кожи?»

Он снова остановил руку, и уголок его губ изогнулся: «Разве ты не можешь быть таким противным?»

«Разве не противно есть человеческое мясо?» Она закатила глаза, словно подмигивая.

Его голос прозвучал как вздох: «Я этого не делал».

«Я видел это». Она с отвращением сделала шаг назад, не в силах простить ему то, что он положил руку ей в тарелку.

Даже если она притворялась теми бандитами, она все равно чувствовала, что такой человек слишком бескровен.

Он молчал, как будто не собирался ничего объяснять. В уголке его губ играла улыбка, все такая же слабая и застенчивая, но с обаянием зрелого мужчины, очень своеобразного темперамента.

Кажется, его не особо заботит то, что она думает, в существовании есть радость.

Цзин Хэнбо почувствовал, что таинственное и вязкое чувство снова пришло, поэтому быстро сменил тему и спросил его: «Как твое настроение сегодня?»

Он выглядел так, словно собирался снова лечь. «Нет».

В щелях окон блестит свет, и рассветает, и новый день начался.

Цзин Хэнбо забрался на кровать, встал на колени рядом с ним, посмотрел на него сверху вниз и злобно улыбнулся: «Скучно быть раненым? Как насчет трюка для тебя?»

Он пристально посмотрел на нее.

Затем его глаза медленно изменились.

На лице Цзин Хэнбо постепенно появились изменения. По белоснежной коже растекались пятна желтого цвета, словно пятна желтой грязи, постепенно переливаясь из снега, пятная землю.

Эта внезапная перемена была действительно немного пугающей, она посмотрела на него с насмешкой, положила руки ему на плечи и собиралась притвориться женским призраком, когда он собирался в испуге встать и напугать его.

Но он не вскрикнул от испуга и не встал, а слегка поднял руку, как будто хотел коснуться ее лица, этого взгляда...

В этих глазах было напряжение и, казалось, была... жалость.

Он наполовину поднял руку, потом опустил ее и не потерял самообладания — потому что увидел ее озорные глаза.

Этот взгляд заставил его убедиться, что в этом лице нет ничего плохого.

Увидев, что он устойчиво лежит, она почувствовала небольшое разочарование, холодно фыркнула, скучающе отпустила его, села и поправила волосы.

Напротив стоит стол, на столе зеркало, в зеркале видно половину себя, а половину его лежащего на постельном белье.

Руки Цзин Хэнбо, поправлявшие его волосы, внезапно остановились.

Она обнаружила, что он смотрит на нее.

Размытое медное зеркало не может отразить ясное лицо, но он чувствует свои глаза.

Это не отвращение, это не отвращение, это... жалость.

Более глубокая и ощутимая жалость, чем раньше.

Казалось, он видел ее тяжелую работу и опускание рук по этому пестрому лицу.

Постарайтесь быть квалифицированным сильным мужчиной и откажитесь от красоты, которая вас больше всего заботила вначале.

Пожалейте ее по пути, ей приходится столько же терять, сколько и приобретать, и медленно меняет свой облик среди невзгод и изнурений.

Цзин Хэнбо перестал расчесывать пальцы и ухмыльнулся.

Я не знаю, почему, увидев этот взгляд в ее глазах, она очень разозлилась.

Кажется, вот так вспыхивают эмоции, которые долгое время подавлялись, и гигантская ладонь времени легко шлепает, и прошлое с грохотом вырывается вперед.

нет, не хочу.

Она завязала волосы вдвое и сказала с улыбкой: «Ты закончил читать?»

За его спиной стояла тишина, он не смутился, что его обнаружили, только тихо сказал: «Вы поменялись позициями, я не вижу».

Подразумевается, что вы быстро вернете его обратно, чтобы я снова мог его увидеть.

Цзин Хэнбо позабавила его толстая кожа, он засмеялся и сказал: «Тогда я покажу тебе еще один интересный вариант».

По взмаху руки черепица над его головой с грохотом вылетела с крыши, а несколько разбитых черепиц упали и разбили верх кровати. Падала пыль, и он потащил одеяло, чтобы заблокировать ее.

Цзин Хэнбо снова махнул рукой, взлетел с одеялом, перекатился по верху кровати и с грохотом приземлился на кровать.

Пыль скатилась с макушки, покрыв голову и спину.

Цзин Хэнбо показал улыбку успешной мести, но закричал во рту.

«Ах, кто ты? Ах, ах, помоги!»

Ее крик был передан очень пронзительно, а господин Му все еще боролся с кроватью.

Дверь с грохотом распахнулась, и внутрь ворвались члены банды Ракшамен Ян. Первым человеком был лидер, он шел в спешке, как будто он только что бросился назад, и с тревогой спросил: «Что происходит? "

«Он… — Цзин Хэнбо указал на господина Му с паникой на лице, — он только что проломил крышу и приземлился на мою кровать, напугав меня до смерти!»

Группа мужчин услышала звук трескающейся крыши. В этот момент они подняли глаза и увидели, что в крыше действительно была большая дыра, а человек на кровати лежал на животе, весь в пыли, которая, казалось, упала с крыши.

У этих мафиози были торжественные лица, лидер махнул рукой, а остальные обнажили мечи и подошли к г-ну Му.

Г-н Му, лежавший на животе, медленно повернул голову и посмотрел на Цзин Хэнбо.

Цзин Хэнбо сложил руки за спиной и посмотрел на него с улыбкой — сказал тебе смотреть, сказал тебе смущаться, сказал тебе положиться на меня, стоит ли тебе сейчас паниковать, бояться?

Потом она снова разочаровалась.

Господин Му не только не выказал никакого разочарования или паники, он даже подмигнул ей.

Казалось, он вообще не страдал от того, что его продали, как будто это была просто игра.

Цзин Хэнбо моргнул и посмотрел на него, а он моргнул и посмотрел на Цзин Хэнбо.

Цзин Хэнбо почувствовала, что это на самом деле игра на концентрацию, и, казалось, она вот-вот проиграет.

Нож первого члена банды Янь вот-вот коснулся его горла.

Он все еще слегка улыбался, подняв уголки губ, глядя только на нее, как будто действительно отдал ей свою жизнь, и казалось, что это было его испытанием для нее.

Цзин Хэнбо был сбит с толку — у этого незнакомца, который встретился впервые, поначалу сложилось плохое впечатление, как он мог осмелиться быть таким уверенным? Как ты посмел отдать ей свою жизнь?

Тогда умри, хм.

Нож вот-вот упадет.

Он все еще не двигается.

Она могла только кричать: «Ах!»

Этот звук был полон удивления, режущий нож остановился, и группа мужчин повернула головы, чтобы посмотреть на нее.

Но Цзин Хэнбо только сказал это, а затем крепко замолчал — она не хотела этого делать, ей нужно было увидеть, что он сделал.

Он на кровати наконец пошевелился, дрожаще протянул руку и сказал хриплым голосом: -...Пион, ты меня не помнишь?

пион?

пион!

Цзин Хэнбо чуть не выплюнул рот старой крови, его лицо на какое-то время стало зеленым, красным, белым и зеленым — казалось, она снова проиграла…

Она стиснула зубы, но в «удивлении и изумлении» кинулась вперед, остановила руку мужчины, держащего нож, и громко сказала: «Ах! Это ты, Брат Ин! Почему на тебе маска? И почему ты такой сисси, вдруг ты похожа на Брата Кролика в нашей ратуше, я тебя даже не узнал!»

Она не знает, темно ли лицо мистера Му или нет, но она знает злобу в ее глазах.

Жаль, что господин Му тоже, кажется, является мастером актерского мастерства, как будто не замечая ее злобности, он кашлянул и улыбнулся: «… Я немного пострадал, отравился… Я упал здесь. .. Я не ожидал встретить тебя».

Цзин Хэнбо втайне похвалил: у этого парня-людоеда действительно быстрый ум. Он даже не читал сценарий заранее, поэтому знал, что она задумала, поэтому сразу же подключился.

Это актерское мастерство намного лучше, чем у Пей Шу.

"Кто он?" — осторожно спросил лидер.

Цзин Хэнбо улыбнулся и сказал: «Брат Ин, я видел его несколько дней назад, и он очень милый». Он тихо подошел на цыпочках к уху лидера и сказал: «Что касается сестры-красавицы, которую ты ищешь, я слышал, что сестра-красавица звала его Инбай, мы все зовем его Брат Инь».

Глаза лидера загорелись.

Инбай!

Ходят слухи, что его уволил национальный учитель и исключили из Диге, а потом говорят, что он перешел на сторону королевы.

Но разве Инбай не очень хорош в боевых искусствах? Как ты оказался в таком беспорядке? Что-то случилось с королевой?

Главный герой - небольшой лидер секты Ракша по имени Ван Цзинь. Ему было приказано вести людей, чтобы найти местонахождение королевы, чтобы он первым смог победить королеву с помощью хитрости красоты. Ло Ша пришел в Гуань Цзячуань прошлой ночью, он бросился служить и сообщить о прогрессе здесь, кто знал, что что-то произошло в Юлоу, мастер секты был серьезно ранен, видя, что секта Ракша радикально изменится, он паниковал, боялся что он, приспешники мастера секты, скоро будет ликвидирован из-за потери власти владельцем двери. Вчера вечером он бросился к мастеру секты. Мастер секты был серьезно ранен, и он также беспокоился, что его силу отнимут. Он сказал ему, несмотря ни на что, хорошо поработать с королевой. Если бы он смог поймать королеву, это все равно было бы мощной разменной монетой, по крайней мере, другим нелегко захватить власть.

Поэтому Ван Цзинь поспешил обратно в небольшой двор, решив найти королеву, и когда он услышал, что этим человеком была Инбай, он очень обрадовался.

Инбай, естественно, находится с королевой, и теперь он ранен и живет здесь, а это значит, что королева еще не воссоединилась с Тринадцатью Тайбао, и у них еще есть шанс первыми найти королеву и завоевать ее сердце.

«Поскольку это твой друг, мы, естественно, должны хорошо с ним обращаться. Просто попроси его помочь найти твою сестру». Ван Цзинь прошептал Цзин Хэнбо: «Пожалуйста, помоги мне и спроси его, почему он стал таким, мы отправимся позже, как?»

«Хорошо, хорошо». Цзин Хэнбо с улыбкой отправил людей наружу, закрыл дверь и злобно рассмеялся г-ну Му.

«Достаточно спокойно». Она сказала: «Ты уверен, что моя сестра очень добрая и не продаст тебя?»

"Ой." Он медленно сказал: «Я был просто ранен и некоторое время не мог говорить». После паузы он искренне сказал: «Я не ожидал, что ты будешь так неохотно со мной расставаться. Я очень тронут. Мудан, большое тебе спасибо».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии