«Это десерт?»
В красивом павильоне Нинсюэ мужчина в парчовой одежде сидел прямо перед столом, полным десертов, с удивленным выражением лица.
Слуга Хуана — один из личных слуг Мин Яньань. Его отправили служить этому человеку в Цзиньи. Конечно, он также имел в виду наблюдение и наблюдение. Теперь этот старый придурок, который хорошо наблюдает за людьми, ясно заметил по лицу человека в Цзиньи, что «это человек, который ест еду». Сладости?" Это предложение.
В душе он радовался, думая, что хоть этот парень и слишком горд, но все же умеет сохранить лицо и не говорит того, что у него на сердце.
В следующий момент он услышал, как Цзинь И Рен сказал: «Это сладкая еда, которую едят люди?»
Официант Хуан чуть не выплюнул застрявшую кровь в горле. Он молча смотрел на десерты на столе: изумрудный пирог, клейкий рисовый пирог «Красная кровь», сахарный пирог с душистым османтусом, кекс с гинкго, рулет из пории с красной фасолью, ароматный напиток из пажитника, розовый пирог... синий, красный и белый. На стол ставятся желтые, маленькие и изысканные гроздья цветов, а аромат становится еще более насыщенным и прямо в нос. Это шедевр шеф-повара, отвечающего за димсам на императорской кухне, а также лучший димсам во дворце. Ему глубоко доверяет Мин Яньань, я съел всего один или два из них, и до сих пор помню, что они такие гладкие и мягкие, с ароматом на моих губах и зубах...
В глазах этого парня это становится кормом для свиней!
Самое ужасное, что он до сих пор видит, что этот человек не притворялся намеренным, а действительно чувствовал эти вещи и не мог ничего сказать.
Слуга Хуана молча сглотнул глоток крови, думая, что сегодняшний черепаховый дворец растоптан в пыль таким преуменьшением.
Лица людей во Дворце Четырех Лиц не были красивыми, и кто-то, казалось, хотел устроить истерику, слуга Хуана за спиной слегка махнул рукой, давая понять, что в этом нет ничего плохого.
Он очень боялся человека в парче перед ним.
Всю дорогу, пока этого человека отправили сюда, он внимательно следил за словами и поступками другого человека, чем больше он наблюдает, тем больше он восхищается своим хозяином, у него действительно есть зрение.
Тротуар Цзиньи полон облаков и текущей воды, вы гуляете по королевскому саду в естественной позе, как будто вы входите в сад за домом.
Павильон Нинсюэ — один из самых великолепных дворцов королевского дворца, но когда люди в парчовых одеждах увидели его, они ничуть не удивились, как и фермерские дома.
Когда он вошел в комнату по мягкому плюшевому ковру, он естественно остановился. Он не пропустил людей первыми, а лишь оставил место с правой стороны. Он явно привык к тому, что в комнату входили слуги и позволяли подойти официанту Хуану. Полученный.
Как только он вошел в комнату, он пошел прямо на верхнее место, на котором Мин Янь Ань обычно встречался с другими людьми, но даже официант Хуан чувствовал, что ему положено сидеть на этом месте, и ему нечего было делать. остановить его.
Прежде чем он успел сесть на него, охранник сделал первый шаг и поднял матрас на сиденье. Он скорее сядет на холодный жесткий стул, чем прикоснется к подушкам, на которых сидели другие.
Глядя на слугу Хуана, который видел многих дворян, он может быть уверен, что это стиль десяти дворян, даже более особенный, чем у обычных дворян.
На противоположной стороне мужчина в Цзиньи нахмурился, снова и снова смотрел на сладости на столе с болезненным выражением лица: «Я давно этого ждал, очень хочу это съесть, но что это за штуки, действительно ли я хочу это съесть?»
Официант Хуан молча отвернулся боком — он чувствовал, что ему лучше не смотреть на это, иначе его будет рвать кровью и всякой всячиной.
Охранники вокруг человека в парче уговаривали его тихим голосом: «Хозяин, у меня так сладостей не было, так что давай теперь успокоимся...»
Выражение лица охранника было очень искренним и серьезным. Он знал, что его хозяин помешан на сладостях, поэтому отказался от своих принципов и пошел во дворец поесть. Хоть сладости здесь и не так хороши, как та, но все равно королевский повар. Если вы пропустите это, в деревне нет такого магазина.
Он очень беспокоился, что его хозяин продолжит запутывать, а вдруг они действительно захотят, чтобы они пошли во дворец Диге за сладостями? Что, если ему все еще не нравятся сладости Дворца императора Сун? На этот раз Восточный зал все еще находится за тысячи миль отсюда, что, если любовная тоска мастера станет катастрофой, что мне делать, если я выместю на них свой гнев?
Увы, почему вдруг в этом мире появляется девушка Вэнь, звезда-катастрофа, звезда-катастрофа...
"Китайский." Мужчина из Цзиньи был сбит с толку и сказал: «Как вы думаете, что вкуснее? Я не думаю, что кто-то из них так красив и вкусен, как она готовит».
Палочки охранника дрожали — каждый раз, когда он слышал это имя, он чувствовал себя по-разному некомфортно. Увы, это все хорошие вещи, сделанные Вэнь Мованг, этой милой маленькой девочкой, я не знаю, почему существует так много плохих идей. Просто потому, что он и братья ее немного обидели, она настояла на том, что имена братьев некрасивы и не имеют никакой «узнаваемости», и призвала мастера переименовать их. Как их сейчас называют «китайскими» и «английскими»? «Немецкий», «латинский», «русский», «испанский», «французский»… оскорбил одного из ее самых безжалостных братьев, прозванного «японцем».
Напротив, он был очень рад, что не слишком сильно тогда ее обидел, по крайней мере, имя «Китайка» звучало нормально…
"Владелец." Он порекомендовал изумрудный торт: «Этот торт светло-зеленый и свежий, немного похож на десерт матча, приготовленный мисс Вэнь, почему бы вам не попробовать его?»
«А где оно? Цвет, форма, размер, аромат, где оно?» Мужчина в Цзиньи не спрашивал, он действительно внимательно наблюдал.
«Э-э…» Охранник знал, что если он застрянет в этом вопросе, то никогда не сможет съесть этот торт, поэтому ему ничего не оставалось, как сказать: «Этот подчиненный думает, что они все похожи».
Мужчина в Цзиньи смотрел на торт, долго сражаясь между небом и человеком, вероятно, потому, что он действительно чувствовал, что может умереть, если не будет есть сладости, поэтому он неохотно кивнул.
Охранник с радостью взял торт и уже собирался положить его в небольшую тарелку и подать, как вдруг мужчина в парчовой одежде сказал: «Стой».
Охранники вышколенно остановились, и выпечка на тарелке не упала.
Мужчина в парчовом костюме окинул взглядом стол и сказал: «Вы ничего не нашли?»
Официант Хуан испуганно слушал: что-то не так с димсамом? ядовитый? Кто-то пытался убить? это плохо...
Охранник посмотрел на стол, и выражение его лица постепенно стало серьезным: «Существует проблема».
Официант Хуана удивился еще больше – вы хотите сообщить мастеру? Проблема большая или маленькая...
«Быстро решить эту проблему». — гуманно сказал Джин И.
Слуга Хуана тут же подмигнул охранникам снаружи — остерегайтесь внезапного нападения противника!
"Да." — торжественно сказал охранник, выпрямляя пояс.
Охранники из ястребиных клювов уже собирались ворваться внутрь.
Охранник протянул руку и изменил положение булочек с красной фасолью и пирожных с розами на столе, поправил ароматный османтусовый пирог и ароматный клейкий напиток, разложил фрукты из порошка маша и нефритовый пирог, огляделся вокруг и положил красный тарелка из кровавого воска. Он взял ее и протянул официанту Хуану.
Хуан Нэйши принял это безучастно, думая, для чего это нужно? А нет ли загадки в положении тарелки?
Тогда стражник спросил человека в парчовой одежде: «Хозяин, как ты смотришь на этот раз?»
Мужчина в парчовой одежде щелкнул глазами: «Ох». Он сказал: «На этот раз все аккуратно».
Официант Хуан уставился на стол. Посуду на столе поменяли, и теперь цвета распределились симметрично. Нефритовый пирог и плоды порошка маша на обоих концах были зелеными; Желтый; затем булочки с красной фасолью и пирожные с розами, красные; самый внутренний бисквит с гинкго белый. Выглядит как радуга, правильная и аккуратная.
Слуга Хуана моргнул — что вы имеете в виду? Может быть, серьезная проблема — переставить димсам?
Кажется, да.
Ему пришлось сделать еще один жест, чтобы отослать охранника обратно.
На этот раз охранник снова взял жадеитовый торт и уже собирался доставить его, когда мужчина в парчовой одежде вдруг сказал: «Помедленнее».
Охранник снова научился останавливаться, что неудивительно.
«Этот торт…» — задумался мужчина в Цзиньи, — «Если он действительно невкусный, если я съем этот кусок, мне придется съесть еще один кусок…»
Охранник внезапно понял это с выражением раскаяния и стыда на лице.
Да, димсам симметричен, поэтому и есть его следует симметрично. Мастер съел зеленый жадеитовый пирог слева, и согласованность и целостность всего стола были нарушены. По привычке мастера ему пришлось съесть еще один кусочек порошка маша с правой стороны, чтобы образовалась симметрия. Но если этот нефритовый пирог невкусен, плоды порошка маша тоже невкусны, пусть мастер не съест один кусок невкусного, а если он захочет съесть другой кусок, еще хуже, мастера вырвет.
Охранник тут же показал свой нож, что напугало официанта Хуана – собирается ли этот охранник убить мастера?
Ах, плевать? Можно ли его спасти?
Этот мужчина в парчовой одежде меня так раздражает, просто умри!
Охранник аккуратно разрезал ножом нефритовый пирог пополам, а другой охранник тут же помог ему измерить его линейкой, а на другой стороне отрезал порошок плодов маша пополам того же размера.
Таким образом, даже если хозяин хочет есть симметрично, он съедает только половину, складывая в один кусок, чтобы не было слишком больно.
Мужчина из Цзиньи наблюдал за их работой и вздохнул: «Вам нужно больше учить японский. Он никогда не разрезал их линейкой, а вырезал, чтобы обеспечить то же самое».
"Да." Охранники торжественно ответили: «Ваши подчиненные должны усердно тренироваться, когда огонь не готов».
Официант Хуан схватился за грудь и молча вышел.
Ничего не могу с собой поделать, меня рвет кровью, когда выхожу на улицу...
Когда он вернулся после рвоты кровью, мужчина в Цзиньи уже съел симметричный торт и действительно выглядел так, будто ему было больно.
Официант Хуан тоже почувствовал боль и решил попросить Господа изменить его сегодняшнее поручение.
Ругаясь в животе, он вежливо шагнул вперед, чтобы спросить мужчину в Цзинь И, не хочет ли он принять ванну и отдохнуть, но на этот раз он не осмелился снова что-либо небрежно рекомендовать. Бог знает, что за извращенная просьба у этого парня?
И действительно, мужчина выслушал, кивнул и махнул рукой. Охранник с большой коробкой тут же поставил ее на место. Коробка открылась, и внутри оказалось бесчисленное множество маленьких отделений. В разных отсеках хранилась разная одежда в зависимости от цвета, стиля и назначения. Сортировка по категориям с метками, прикрепленными к каждой сетке. Один охранник сказал: «Сегодня третий день в средней школе, носите белое». Другой охранник надел перчатки и достал целый комплект одежды, от верхней мантии до глубокой одежды, нижнего белья и носков с поясом, все из белой парчи. Обернут белой шелковичной бумагой. Он достал полный набор туалетных принадлежностей и подержал их в руках, прежде чем последовать за дворцовыми слугами и сделать необходимые приготовления.
Человек в парче встал, словно приказав своим слугам, и сказал небрежно: «Я не люблю, когда мне прислуживают, когда я принимаю ванну, вы все сходите».
Официанту Хуану ничего не оставалось, как ответить, думая о том, как отплатить своему хозяину за эту замечательную работу человека в парче, человек в парче внезапно остановился и сказал: «Ваш хозяин хочет, чтобы я помог. Да. Это зависит от моего настроение, я поговорю об этом после того, как отдохну». .До этого не беспокой меня.»
Хуан Нэйши был вне себя от радости. Хоть он и был странным человеком, его сердце было изысканным, как зеркало, и он сразу же отреагировал уважительно. Быстро выйдите из зала, прикажите всем уйти, не приближаться на сто футов и прикажите быстро заткнуть все, что может кричать в императорском саду, — шуметь этому парню запрещено! Что, если птица зачирикнула, и он вышел из себя?
…
Когда наступила ночь, Сюнчэн стоял в уникальном сером тумане Хэйшуйзэ.
Плотные огни зажглись в начале города Шанъюань. Согласно обычной практике, на городской стене, обращенной к граничащему с округом Нинцзинь, больше всего огней и солдат, и происходит постоянный обмен патрульными постами и паролями. Большинство людей не станут приближаться к нему, и их защита должна быть ослаблена.
Но так называемая расхлябанность также относительна. Каждые четверть часа на вершине города появляется сторожевой пост, а на каждых пяти зубцах дежурит один человек. По городу стоят медные колокола, связанные шелковыми нитями. Если произойдет какое-либо движение, если один человек встревожен, весь город будет встревожен, а если весь город встревожен, загорится маяк. Как только маяк зажжется, гарнизон под городом и гарнизон у близлежащих ворот поскачет на помощь, и весь город Шанъюань войдет в состояние военного положения. Не говоря уже о том, что все надвратные башни и турельные органы будут активированы сразу.
С точки зрения строгой безопасности и отсутствия лазеек город Шанъюань занимает второе место, и никто не осмеливается быть номером один. Даже защита Диге не столь монолитна, поскольку предполагает вмешательство между сложными группами интересов.
Но какой бы строгой ни была система и меры предосторожности, это должны делать люди, а люди самые ненадежные.
Перед холмом стоял солдат, выглядевший немного уставшим. После долгой смены и дежурства люди станут ленивыми. Более того, здесь уже много лет не было никаких нарушений. Даже если город Шанъюань подвергнется нападению, враг не выберет эти городские ворота.
В результате его глаза лениво блуждали, а тело, нарушая правила, торчало за пределами города.
Внезапно он увидел что-то под городской стеной, которая ярко сияла.
Это возбудило его любопытство, и он не мог не высунуться еще больше.
Вдруг он увидел лицо!
Белоснежное лицо, прямо под зубцом, вдруг появилось из серого тумана и темной ночи, почти лицом к лицу с ним, глаза эти были подняты навстречу ему, глаза были полны насмешки и злобы!
Солдаты были потрясены. Они никогда не ожидали, что к зубцам городской стены прилипнут люди. Их первой реакцией было потянуть за провод и медный колокол, спрятанные внутри городской стены.
Но было слишком поздно. Мужчина под зубцом протянул руку и задушил его за шею. С грохотом голова солдата безвольно упала, и его бесшумно потащили вниз по городской стене.
С тихим писком мужчина упал и прижался к стене. Надавив каблуком ботинка, он лишь придавил слегка завихренную проволоку, натянутую над зубцом.
Он ухмыльнулся немного жестокой и яркой улыбкой, Пей Шу.
Пэй Шу повис вниз головой на городской стене, схватил тело солдата обеими руками, ловко перевернул его и сорвал с солдата форму. Затем вытянули ремень, труп связали и повесили на канаву.
Ночью труп висел у стены в тени под городской стеной, не говоря уже о том, что люди в городе не могли его видеть, даже люди в городе с трудом могли его найти.
Сам Пэй Шу повис вниз головой на городской стене рядом с трупом и не торопясь переоделся в одежду трупа.
Другим очень трудно выполнять это движение. Для Пэй Шу, чье тело оттачивалось в долине Тяньхуэй в течение многих лет и чье тело уже стало невообразимо гибким, не существует вообще никаких проблем.
После того, как все было закончено, Пэй Шу убрал кинжал, висевший у него на поясе. Кинжал был сделан из мягкого железа и ослеплял.
Когда он убрал кинжал, у основания городской стены вспыхнула вспышка света, который ранее привлек солдата.
В земле было закопано зеркало. Пей Шу рассчитал угол, зарыл зеркало в землю, взобрался на городскую стену, направил кинжал на зеркало, чтобы отразить свет, и заставил солдат высунуться из города.
Выбранный им зубец оказался в углу, образуя мертвый угол с окружающими зубцами, и заметить движение здесь, не обратив внимания, было трудно.
И действительно, когда он перевернулся на верх стены, солдаты по соседству все еще скучающе зевали.
Он поднял труп солдата со дна города и прислонился к углублению. Его кинжал был ядовитым, и после удара тело солдата напряглось, он просто выпрямился.
Он вынул из рукава еще одну ядовитую змею, свернул ей шею и бросил к ногам солдата.
Затем он спрятался в тени башни, а через полчаса парадный караул на вершине города сменился. Миновав тень башни, он выплыл, как змея, бесшумно последовал за ней в конце и пошел вниз по городу.
Через полчаса, когда сменился пост охраны на холме, кто-то обнаружил, что солдат погиб.
В городе была паника, но вскоре после этого городская стража приказала не беспокоить остальные городские ворота и гарнизон.
По заключению предварительного следствия, солдату показалось, что его насмерть укусила ядовитая змея.
Однако, когда главный генерал Мин Яньань Хуан Ган услышал об этом инциденте, он сразу же указал, что в этом есть что-то подозрительное: откуда взялась ядовитая змея в первую зиму? Все еще поднимался на башню? Во-вторых, а как насчет солдатской одежды?
Хуанган объявил военное положение по всему городу, прошли массовые обыски и аресты — кто-то проник в город Шанъюань!
Но в это время прошло три часа с тех пор, как Пэй Шу вошел в город, и он уже смешался с огромной толпой города Шанъюань.
…
На рассвете Цзин Хэнбо не стал снова стрелять в Юаньчэна, выразив свою просьбу привести двух последователей, она отправилась прямо в город Шанъюань вместе с г-ном Му и Чай Юем.
Остальные люди тайно прокрадывались, откликаясь и ожидая возможности войти в город.
Представителями этой группы людей являются великие мудрецы Чан Фан, Цюй Ти и другие. Старики настолько тихие, что действительно проделали весь путь из Диге и сказали, что хотят помочь Цзин Хэнбо взглянуть на силу черепахового учёного. Старики обладают высоким характером, сияют в мире, ими восхищаются люди. и ученые, и большинство новых сотрудников — их ученики. Когда они приходят, Цзин Хэнбо приветствует их руками и ногами. Это явная выходка госслужащего. Под ее началом всегда были генералы, но не было государственных служащих, так что это хорошее начало.
Хотя великие мудрецы обладают хорошим характером и любят людей, они происходят из среды феодальных ученых-бюрократов и не могут избежать классовых ограничений. Какой бы важной ни была женщина-чиновница, достаточно послать мастера на ее спасение. Ваше Величество — это честь, и вам не следует легкомысленно рисковать ради своих подчинённых.
Но Инбай и другие люди, которые следовали за ней всю дорогу, не считали Зируй женщиной-чиновником, а также они лучше знали о силе Цзин Хэнбо. Может быть, ее боевые искусства и ничего, но когда дело доходит до навыков самозащиты и нанесения ран, она определенно одна из лучших в мире. Инбай и другие согласились с личными действиями Цзин Хэнбо и позволили Шанъюаньчэну увидеть силу королевы.
Обе стороны не могли перестать спорить, и в конце концов именно причина г-на Му убедила Чан Фана и других. Он сказал, что в Юаньчэне было 50 000 солдат, а большинство остальных были мирными жителями. Они находились под властью Мин Яньань. Мин Яньань, должно быть, в это время промыл людям мозги, очернил Цзин Хэнбо и заставил людей сопротивляться Цзин Хэнбо, чтобы он мог защитить его. Город Шанъюань.
Говорят, что Яньань был в чайной и ресторане в городе, где собираются люди, и устроил рассказчику рассказ о «Истории любви королевы» и описал Цзин Хэнбо как шлюху, обаятельного мужчину с порочным умом. , которая использовала свою красоту для захвата власти и так далее...
Но на самом деле Цзин Хэнбо — ортодоксальный король, Королева Черной Воды, которая действительно была пожалована императорским двором. Как ее можно оклеветать и оклеветать?
Чтобы жители Шанъюаня полностью поняли королеву, королеве действительно нужно лично появиться в городе Шанъюань.
И этот момент – хорошая возможность. Королева — всего лишь женщина-чиновница, и опасность грозит ей одной. Господь, который так любит своих подчинённых, наверняка в будущем будет любить народ, как сына, не так ли?
Это акт приглашения сердец. Это не только может эффективно противостоять очернению Мин Яньань, но также может заставить жителей Шанъюаня чувствовать себя хорошо и даже заставить людей трех округов, находящихся под ее нынешним правлением, вернуться в ее сердце. Можно сказать, что можно убить трех зайцев одним выстрелом.
Для простых людей не имеет значения, кто здесь хозяин, лишь бы к ним относились хорошо. В течение многих лет город Шанъюань был закрыт для внешнего мира. Хотя еда и одежда самозащитны, неудобств все равно много, и развиваться трудно. У людей, возможно, и не было идеи выходить на улицу, но за пределами города Шанъюань всегда существовало шестнадцать банд со злыми намерениями, и никто не осмеливался уйти. Просто выйди.
Теперь, когда прибыл Цзин Хэнбо, разгромить Шестнадцать банд и захватить три округа — это возможность. Отношение людей в Шанъюане является ключевым моментом.
Господин Му говорил так красноречиво, что даже Чан Фану нечего было сказать. Сразу же все организовали отклик людей и составили подробный план.
Пока они обсуждали, Цзин Хэнбо был в оцепенении — господин Му, который красноречиво говорил перед ним, явно был тем же господином Му, который был в карете и обсуждал с ней ситуацию с черепахой!
Вдруг близко и теперь далеко, похожая и непохожая, сомнительная и уверенная... Она действительно сумасшедшая.
«Город Шанъюань такой величественный!» Восклицание г-на Му отвлекло ее от мыслей. Цзин Хэнбо поднял голову и почувствовал небольшую боль в шее — она была такой высокой.
Городская стена Шанъюаня имеет высоту почти четыре фута и считается самой высокой среди всех городов. Окружность составляет почти 20 миль, городская стена отшлифована и залита раствором, швы герметичны. В городе четыре городских ворот и урн, восемь высоких башен, четыре угловые башни и десятки небольших построек вдоль города. Тысячи стопок плотно упакованы. Вместе с холодным светом оружия солдат на город они нагло обходят людей внизу. .
Когда Цзин Хэнбо увидел это, он обрадовался и похвалил: «Какой красивый город». Он удовлетворенно улыбнулся, как будто город уже принадлежал ей.
Мистер Му понял ее, но просто улыбнулся, а Чай Юй не мог не взглянуть на нее. Цзин Хэнбо почувствовал его взгляд и сказал с улыбкой: «Думаешь, я слишком высокомерен? Это называется уверенностью в себе. Если у меня нет уверенности в себе, разве у моих подчиненных еще меньше уверенности в себе?»
«Ваше Величество мудро». Чай Юй поклонился.
«Не следуй этому этикету со мной». Цзин Хэнбо махнул рукой: «Это слишком ограничительно».
«Ваше Величество, этикет нельзя отбрасывать, иначе как мы сможем завоевать престиж в будущем?» Чай Ю отказался сдаваться и ответил торжественно.
Цзин Хэнбо был ошеломлен, затем внезапно улыбнулся и сказал: «Вы и мистер Му согласны, он уже советовал мне то же самое раньше». Говоря это, он подсознательно взглянул на г-на Му.
Увидев, что г-н Му сделал небольшую паузу, она улыбнулась и сказала: «Ваше Величество возразила Яне, и вы действительно принимаете это близко к сердцу».
Цзин Хэнбо посмотрел на него, медленно улыбнулся и сказал: «Кажется, ты забыл?»
«Пока Его Величество помнит». Он ответил мягко.
Цзин Хэнбо улыбнулся и повернулся, чтобы посмотреть на город.
Господин Му поднял голову и сказал городу: «Ее Величество Королева Черной Воды, вы здесь по просьбе городского лорда. Пожалуйста, откройте городские ворота на три счета, иначе я уйду».
Цзин Хэнбо усмехнулся и сказал: «Г-н Му тоже меня знает».
По городу развевались флаги, и кто-то громко крикнул: «Мой король ясно обещал, что королева придет одна, зачем он привел еще двух человек? Мне нужно войти во дворец, чтобы доложить, и мне придется ждать ответ после трехкратного счета, не слишком ли это утомительно?»
«Ваше Величество, дочь, вы ждете мужчин; У Вашего Величества всего несколько человек, а вы ждете сотни тысяч солдат и штатских; Ваше Величество гость, а вы хозяин; вокруг вашего еще два слуги Ваше Величество, а вы не смеете пускать их в город. Такой трус, Ваше Величество брезгует. Вам не надо отчитываться, давайте вернемся сейчас, надо полагать, с этого момента люди в пустыне смогут увидеть смелость и мужество солдат и жителей Шанъюаня». Закончив говорить, г-н Му повернул инвалидную коляску, и Цзин Хэнбо с улыбкой сопровождал его.
«Королева, пожалуйста, останься!» Из города снова раздался крик: «Ваше Величество — достойная личность, вам следует привести свою свиту для обслуживания филиала, пожалуйста, войдите в город!»
Ворота грохотающего города распахнулись очень быстро. Судя по всему, Цзин Хэнбо и его группа прибыли, их уже видел сержант, и они ждали, когда откроются ворота под городом.
Другими словами, они были морально готовы к тому, что Цзин Хэнбо приведет двух человек, и планировали принять это, но они хотели отчитаться перед патриархом, и все, чего они хотели, это чтобы Цзин Хэнбо ждала под городом, чтобы проветрить свое сердце. .
Жаль, что Цзин Хэнбо это не нравится. Г-н Му восстал против генерала. Если бы они действительно развернулись и ушли или насчитали один, два, три Шанъюаня, прежде чем открыть городские ворота, Шанъюань был бы пассивен и должен был бы немедленно открыть городские ворота.
Еще до начала встречи начальства было много торга и интриг.
Цзин Хэнбо вошел с улыбкой и сказал: «Сука лицемерит».
Эти слова услышал генерал в золотых доспехах верхом на коне. Он с изумлением смотрел на Цзин Хэнбо. Он был удивлен красотой и молодостью Цзин Хэнбо. Услышав это предложение, его лицо внезапно изменилось. значение.
Позади него выстроились две армии, и внешний вид армии был опрятным. Генерал в золотых доспехах сиял, а плащ его был подобен огню. Он гордо смотрел на Цзин Хэнбо, сидящего на своей лошади, и оставался неподвижным, как будто не собирался слезать с лошади, чтобы встретиться с ним.
Увидев, что Цзин Хэнбо и другие не приехали верхом, он усмехнулся, поднял подбородок и сказал: «Приготовьте лошадей для Вашего Величества и вашей знати».
Вскоре кто-то повел трех лошадей, и человек, который вел лошадей, сказал со странной улыбкой: «Пожалуйста, садитесь на лошадь, Ваше Величество».
Цзин Хэнбо взглянул на трех лошадей. Они были очень высокими, с вертикальными и горизонтальными гривами. Хоть их и тянули, они не могли перестать сморкаться, а их копыта размером с чашу раздраженно царапали землю. Это были явно дикие и неприрученные лошади. Боюсь, вам не понравится на нем ездить. Более того, лошадь не оседлана, поэтому на ней вообще невозможно сидеть.
Из нас троих один находится в инвалидной коляске и не может ездить на лошади, а другой слишком толст, чтобы лазить по лошади. Эти люди кажутся вежливыми, но на самом деле они намеренно унижают.
Цзин Хэнбо улыбнулся и сказал: «Мы трое не ездим на лошадях».
- Тогда, - генерал, кажется, ожидал, что она скажет это, ухмыльнулся и слегка наклонился, беспринципно глядя ей в лицо, - Королева идет, и я могу сопровождать тебя. Просто я жду кавалерию Найфу. , и во время экскурсии по городу ничего не произошло». Не слезай с коня, пожалуйста, прости меня, королева».
Цзин Хэнбо улыбнулся. Он с солдатами ехал верхом, а они втроем шли посередине? Это здорово, эскорт.
«Я — королева Блэкуотера, и вся черепаховая армия и гражданские лица — мой народ». Она улыбнулась: «Я иду, ты смеешь кататься на лошади? Спускайся!»
По взмаху руки черный кирпич вылетел из города, как молния, и попал генералу в ногу лошади. Это было не слабо. Прежде чем его сбили с ног, один упал с лошади, но остальные лошади уже вздрогнули от лошади. Волнения распространялись быстро, как чума. .
Цзин Хэнбо и Чай Юй уже отодвинули инвалидную коляску Му в сторону. Когда он наконец остановился там, на земле не было ни людей, ни лошадей.
Когда генерал стоял перед ней с растрепанным лицом, Цзин Хэнбо слегка улыбнулся, как будто не видел его убийственных глаз.
«Прогуляйтесь со мной по городу Шанъюань», — сказала она.
«Даже не думай об этом!» общий плевок.
«Тогда я пойду за покупками один». Цзин Хэнбо тоже не злился.
«Величественная королева, что это за герой, который ранит кого-то скрытым оружием?» Сердитый голос генерала преградил ей путь.
«Во-первых, я женщина, а не герой. Во-вторых, в Брика стреляли изнутри вашего города, так что идите и выясните, кто это сделал». Цзин Хэнбо улыбнулся и потер руки.
Генерал замер, он был озадачен и потрясен этим, кирпич только что был явно расстрелян из города, может быть, в городе уже скрывались люди Королевы, или в городе были ее шпионы?
Это большое дело, он больше не хотел усложнять жизнь Цзин Хэнбо, он приказал кому-то привести Цзин Хэнбо в город, быстро ушел, приказал всей армии исправиться и начал лихорадочно его допрашивать. .
Цзин Хэнбо улыбнулся и наблюдал, как он бросает мяч. Давайте проверим, хорошо узнать гнев неба и обиды народа. Если король захочет, его можно сбросить с неба. Хотите ли вы в то время бояться преступления Божьего и коллективно покончить жизнь самоубийством?
Группа сержантов, которая привела их в город, на этот раз не решилась сесть на лошадей и послушно шла вместе с ними.
Однако этот путь не очень гладок.
Враждебность людей в городе Шанъюань действительно была повсюду. Как только Цзин Хэнбо появился у городских ворот, все люди вокруг городских ворот отошли в сторону.
Те, кто покупает-продает овощи и торгуется, забирают корзину и уходят.
Увидев ее приближение, магазин тут же закрыл дверь с бесконечным треском.
По мере того как она углублялась в город, вокруг собиралось все больше и больше людей, никто не говорил, никто не двигался, они собрались у дороги, наблюдая за ними троими холодными глазами.
В отличие от реакции Циши в городе Цифэн, когда люди прыгают и убегают, здесь показано безразличие, враждебность, молчаливый протест, полный холодного насилия.
На оживленной улице все замолчали, отвернулись боком, холодно посмотрели, в тишине слышался только звук деревянных колес инвалидной коляски господина Му, катящихся по дороге из голубого камня.
Крайняя враждебность и молчание большой толпы, естественно, создали гору давления. Даже солдаты, сопровождавшие Цзин Хэнбо в город, почувствовали себя неловко и подсознательно сжали руку, держащую нож.
Они покосились на Цзин Хэнбо, гадая, не побледнеет ли эта хрупкая королева и не заплачет ли от шока? Попросишься домой?
Цзин Хэнбо улыбалась, казалось, она не чувствовала враждебности и давления со стороны всех вокруг.
Другие смотрят на нее, а она смотрит на этот уникальный и могущественный город в пустыне. Видя, что город глубокий, дороги широкие, дороги аккуратные и опрятные, а люди одеты некрасиво, но одежда у них опрятная. способность.
Хотя магазинов по обе стороны дороги не так уж и много, но есть простые, что ее слегка удивило. Такой город закрытых дверей должен полагаться на сельское и лесное хозяйство для поддержки экономики, и в нем трудно развивать торговлю. Это показывает, что так называемая закрытая самооборона Шанъюаня является фальшивкой, должны быть какие-то секретные дороги во внешний мир и торговля с соседними странами.
Глаза солдат и народа постепенно стали удивленными. Они обнаружили, что королева не пыталась удержаться, а действительно внимательно наблюдала и понимала город Шанъюань, находящийся под таким огромным давлением.
Созданная ими враждебная атмосфера не только не действовала на королеву, но и не действовала на двух других служителей. Тот, кто был в инвалидной коляске, тихим голосом обсуждал с королевой плюсы и минусы городского дизайна, весело разговаривая и смеясь, как будто вокруг никого не было. Хотя лицо толстяка слегка побледнело, выражение его лица было спокойным, а глаза – слегка грустными.
Выброшенный кулак ударил в пустое место, и все немного обиделись, чувствуя, что им очень скучно.
Внезапно кто-то прошел рядом с Цзин Хэнбо, намеренно или нет, повернул голову и сплюнул слизь на платье Цзин Хэнбо.
Цзин Хэнбо, казалось, вообще ничего не заметил.
Глаза каждого вспыхнули, сверкая цветом предвкушения и волнения.
Густая мокрота взлетела в воздух, всего в одном пальце от юбки Цзин Хэнбо.
Все были готовы аплодировать и подняли дыхание.
Мокрота внезапно развернулась и на глазах у всех отскочила обратно к лицу плевателя.
На всей улице вдруг стало тише, и куда бы вы ни смотрели, вы все остолбенели.
Цзин Хэнбо, казалось, все еще ничего не знал и подошел с улыбкой.
Плеватель в оцепенении поднял рукав, посмотрел ей в спину и забыл вытереть лицо.
Люди на всей улице захлебнулись аплодисментами, едва не причинив внутренних повреждений.
Накопленную энергию пришлось изымать, и все обиженно переглянулись, и продолжили заниматься своими делами.
Улицы вернулись в нормальное состояние. Те, кто продаёт овощи, продают овощи, те, кто кричит, те, кто продаёт овощи, и те, кто продаёт овощи.
Очередной раунд хорошо подготовленных испытаний провалился.
Цзин Хэнбо, похоже, все еще ничего не чувствовал и болтал с Чай Юем: «Чай Юй, я только что видел магазин, где продается чай из листьев тутового дерева, и я взвеслю тебя на два кота позже».
Чай Ю смотрел на многолюдную улицу перед собой тоскливыми глазами и смутно услышал эту фразу: «Ах...», он успокоился и внезапно повернул голову: «А? Почему Ваше Величество так сказал? "
«Чай из листьев шелковицы со сливками может вылечить ожирение». Цзин Хэнбо сказал: «Вернись и поешь».
"Ожирение?" На лице Чай Юя появилось недоверчивое выражение: «Разве это не отек, с которым я родился? Доктор видел это, и я использовал много лекарств, но это не помогло. болезнь, да. Отеки, вызванные физической слабостью и жарой, не являются ожирением, к тому же я ем очень мало, поэтому я не могу страдать ожирением».
«Кто сказал, что вы не потолстеете, если будете есть меньше?» Цзин Хэнбо улыбнулся и похлопал его по плечу: «Ожирение имеет патологические, психогенные и даже экологические факторы. Чрезмерное давление, эндокринные расстройства, расстройства психического состояния, чрезмерное и нерегулярное питание, даже пропуск завтрака и ужина и только перекусы без еды. может привести к ожирению. Я не думаю, что вы больны, но если вы говорите, что больны, то это ожирение».
«Есть ли лекарство?» — глупо спросил Чай Юй.
Цзин Хэнбо была очень горда — у нее наконец-то появился шанс продемонстрировать свои истинные знания. В плане понимания похудения она претендует на второе место и никто не может быть первым. Думаю, она изучила все табу ожирения, чтобы контролировать свой вес.
С ее точки зрения, хотя этот мужчина Чайю и умен, он озабочен и у него плохой цвет лица. Его ожирение в основном вызвано эндокринными нарушениями, вызванными психическим стрессом.
«Существует много способов лечения ожирения. При легком ожирении выберите низкокалорийную и обезжиренную диету, дополненную физическими упражнениями, и принимайте ее медленно. При умеренном и тяжелом ожирении вам следует назначать правильное лекарство в зависимости от причины. ожирение. Вы, кажется, однажды сказали, что если вы изначально не толстый, то что заставляет вас быть толстым?»
Чай Юй открыл рот и через долгое время с трудом произнес: «...Ничего страшного, я просто набрал вес. Я набрал вес уже несколько лет... Я к этому привык...»
Цзин Хэнбо уставился на него прищурившимися глазами. Только что у этого парня, очевидно, были жадные глаза, и он очень заботился о своем ожирении, но теперь он отказался что-либо сказать.
Она больше не спрашивала, кивнула и сказала: «У меня здесь есть несколько рецептов. Я скопирую формулу диеты и требования к упражнениям, как похудеть. Я скопирую их вам позже. Если вы будете строго следовать требованиям, это будет будьте эффективны. Ешьте больше грибов в будние дни». Озимая дыня, ячмень и тому подобное».
«Это…» Чай Юй ошеломленно сказал: «Я принимаю лекарство от отеков, и доктор позаботился об этом. Охлаждающая кровь еда противоречит лекарству, которое я принимаю, поэтому есть ее абсолютно несъедобно. в противном случае это ухудшит состояние».
Цзин Хэнбо нахмурилась, она почувствовала, что что-то не так: «Кто тебе сказал? Что за врач?»
Чай Юй некоторое время молчал, затем сказал тихим голосом: «Он тот, кому я очень доверяю…»
Цзин Хэнбо замолчал. Она определенно не из тех, кому Чай Ю сейчас очень доверяет, так что пусть он верит этому или нет.
Г-н Му слушал с улыбкой на лице, не перебивая, и внезапно сказал: «Кажется, впереди очень оживленно».
"Вот и все." Солдат, сопровождавший гида, тут же злобно улыбнулся: «Впереди наша улица Чжунцю в городе Шанъюань, которая является главным проспектом, разделяющим Шанъюань. Ваше Величество Ренай, в новолуние и Ванри, разрешите проспект Добрым людям с обеих сторон создать партера для выступлений, а сегодня хорошее шоу, хочешь сначала посмотреть?»
Хотя это было вопросительным тоном, он уже приказал кому-то расчистить путь и расчистил путь.
Эти солдаты изменили свое прежнее безразличие и вдруг очень смиренно улыбнулись. В смирении был намек на самоуспокоенность, и они подали знак Цзин Хэнбо: «Пожалуйста».
…