Том 2. Глава 69: Великое пение Бога

Приветствия людей снова захлебнулись в их желудках...

Цзин Хэнбо был в хорошем настроении, улыбнулся и сказал г-ну Му: «Это ваш мужчина? Сменились актеры? Какой умный план! Все еще замечательный человек! Где вы нашли этого замечательного человека?»

Г-н Му был слегка удивлен, некоторое время смотрел на «Тяньци», покачал головой и сказал: «Нет, это не мой человек».

Цзин Хэнбо была поражена, думая, как кто-нибудь может ей помочь? Но г-н Му снова сказал: «Похоже, что никакого злого умысла нет, просто подождем и посмотрим».

В это время раздался еще один барабанный бой, и на четвертом повороте Тянь Хуэйгу встретил Пэй Шу.

Королева лепетала и пела первой, говоря, что Пэй Шу «был реинкарнацией короля демонов, наказывающего небо и павшего в прах». Тактично, полумесяцев бровей, грустно опершись на дверь, она сказала: «Небо серое, и долина туманная, и небо унылое. Трудно идти по дороге утомления». Наконец, она решила: «Му Шаоай родился молодым человеком, и он родился со знаменитым цветком, который вы соберете». Она решила соблазнить Пэй Шу. Ловушка красоты.

Все снова заинтересовались, ожидая увидеть, как «Королева» соблазнила Пэй Шу.

Цзин Хэнбо потер подбородок, думая вначале о Пэй Шу как о серой мыши, соблазняющей его? Разве это не влияет на ваш аппетит? Персонажи, которые появятся на сцене, должны уважать оригинальное произведение, верно? Одет в серую мышиную шкуру?

«Королева» остановилась перед «Днем пепла» и запела: «Повсюду ветер убогий, и везде ядовитые болота, и дорога трудна. Вдруг я увидела мальчика, спускающегося с неба.. ."

Внезапно он услышал крик, похожий на весенний гром: «Если ты не забьешь насмерть, ты не закончишь!»

С гудящим звуком человек подпрыгнул над занавеской, серебряный плащ покатился назад, как поток, и человек яростно ударил кулаком в воздух, выстрелив прямо в вершину «Королевы».

Я думал, что это драматический сюжет, но не ожидал увидеть драму о боевых искусствах, и все громко аплодировали.

Цзин Хэнбо посмотрел и сказал: «Нехорошо! Это ритм избиения людей до смерти!»

Этот удар был настолько сильным, что волосы «Королевы» скрутились. Как это могло быть игрой?

Пэй Шу был очень зол, он не мог расслышать либретто, он выскочил, не успев закончить пение, в порыве ярости ему просто хотелось забить этого ублюдка до смерти, удар был настолько злым, что мог разбить его на куски Человеческая природа.

Внезапно со стороны сцены подул легкий ветерок, отбросивший «Королеву» назад, Пэй Шу ударил кулаком по платформе, и в доске с грохотом образовалась большая дыра.

Я думал, что это шоу боевых искусств, но не ожидал, что оно окажется настолько захватывающим, а аплодисменты были такими громкими.

Пей Шу сердито фыркнул, повернул голову, и после этого появления наступила тишина, а затем еще один громкий хлопок.

На этот раз это фу.

Лицо Пэй Шу было красным, белым и белым. Он не умел делать театральный грим. Мэн Потянь вызвался помочь ему рисовать. Естественно, он не имел добрых намерений и нарисовал ему красное лицо, похожее на ягодицы обезьяны, но лоб у него был белый, как снег, и он все еще находился между бровями. Нарисуйте персонажа «Король», где красивый молодой командир, это явно белый тигр с бросающимися в глаза глазами или тигрица.

Цзин Хэнбо почти громко рассмеялся, оперся на инвалидную коляску г-на Му, вытер слезы и сказал заикающимся голосом: «Этот взгляд... Я его трахну... Пэй Шу был таким *****. ушел, когда увидел это... подожди...» Она внезапно закатила глаза: «Разве это не может быть Пей Шу?»

Пэй Шу ничего не заметил на сцене — он не видел своего грима, время было слишком позднее, его поспешно вытолкнул Мэн Потянь, и он был вполне доволен шумом внизу и пошел в том направлении, куда волны Цзин Хэнбо.

"Блин." Цзин Хэнбо был ошеломлен: «Это действительно…»

Однако, когда Пей Шу снова увидел, как она опирается на инвалидное кресло г-на Му, привлекательный тигр превратился в тигра, спускающегося с горы, сердито фыркнул и уставился на «Королеву» напротив.

По сценарию он не мог убить эту сучку, он должен был действовать.

«Королева» в этот момент дралась и чуть не намочила штаны — другие не могли видеть правду и аплодировали, но она была вовлеченной стороной и лицом к лицу почувствовала убийственный и злой дух «Пей Шу», поэтому она не могла это поддержать.

Видя, что она вот-вот упадет, Пэй Шу ничего не оставалось, как сделать шаг вперед, держа ее в руке с копьем. Он не умел петь, поэтому просто крикнул: «Кто ваша честь? Моя Королева Великого Запустения, Цзин Хэнбо?»

«Королева» была бледна, дрожала и не могла ответить, Пэй Шу кричал: «Пой быстрее! Не показывай кокетства! Не соблазняй меня!»

Либретто бедной королевы было сплошным угодливостью и обольщением, так что времени редактировать его сейчас не было, поэтому мне пришлось с трепетом ответить: "Мой раб..."

«Не говори о рабах!»

"Сука..."

«Не называй меня наложницей!»

"…Я."

«Да, не дрожи, не плачь! Не мягчай, не подмигивай! Отпусти свой голос и будь тверд!»

«Чжэнь…» Бедная актриса стиснула зубы и громко сказала, глядя в глаза королю демонов: «Чжэнь права!»

«Ах!» Пэй Шу выглядел потрясенным, тут же выгнул руки и согнул пояс: «Оказывается, Его Величество здесь! Ваше Величество уничтожает священников, спасает людей, уничтожает богатых, сопротивляется сильным, мудрый и могущественный, доброжелательный и любящий». и у него голубое сердце». Мудрость, талант и внешность не имеют себе равных, и я давно слышал об этом в отдаленном месте долины Тяньхуэй! Я так этого жажду! Я видел это сегодня, и репутация заслужена! Пожалуйста, отдайте дань уважения Вашему Величеству!»

Он слегка поклонился, но отшатнулся от актера и повернулся к Цзин Хэнбо.

Цзин Хэнбо подпер подбородок. Я думал, этот парень воспользовался возможностью и снова признался!

Простые люди моргнули... Этот сюжет кажется немного неправильным, не правда ли, королева соблазняет Пэй Шу? Почему он не сказал ни слова, а молодой маршал «потряс телом и поклонился»? Она все время говорила, что поражена славными делами королевы, а как насчет ее цвета кожи? А как насчет соблазнения? А как насчет сцены с мясом?

«Королева» на сцене задрожала: «Ай Цин плоская…»

Пэй Шу уже выпрямился, чувствуя, что слово «Айцин» очень хорошее, но в то же время втайне возмущался тем, что человек, сказавший это, был неправ, было бы замечательно, если бы заговорил Сяо Боэр, кто бы еще сказал «Айцин» ему, кроме нее?

Конечно, если Айцин повысится и станет «мужем» или «офицером», это будет еще чудеснее.

«Ваше Величество!» Пей Шу громко сказал: «Я хотел бы присоединиться к команде Его Величества и объединиться с Его Величеством, чтобы вспахивать площадку и подметать ямы, соревноваться в пустыне и делиться миром!»

После выступления он призвал «Королеву»: «Скажи это скорее, я хочу делать то, что хочу, и я готов объединиться с тобой в этом мире!»

Актеру ничего не оставалось, как выпрямить спину и громко ответить: «Это то, чего я желаю, и я хочу взяться за руки с тобой в этом мире!»

Отличная соблазнительная любовная сцена превратилась в сцену героического эффекта, простой народ широко открывал рты, не зная, аплодировать или освистывать.

За кулисами громко грохотали гонги и барабаны, и Пэй Шу крикнул зрителям: «Сегодня вы меня приняли!» Он повернулся обратно к публике в сальто.

Публика переглянулась, только Цзин Хэнбо понял и сказал с одобрением: «Твоя сестра!»

«Королева» долго дрожала на сцене, и вот-вот должен был начаться пятый раз Чжан Юй Шоу Ин Бай.

«Королева» сумела успокоиться, и залепетала, и запела: «В вине есть таланты в пустыне, и нефрит сияет на драконе и светящейся белизне». Он говорил, что «красавица у подушки новая каждую ночь, а цветы срываются повсюду, не испачкав отворот». Он сказал: «Я устал быть таким романтичным в Цзиньтане, поэтому лучше выпить бокал вина». Было решено, что «знаменитые цветы должны стать знаменитыми генералами, а на смену новичкам придут старые».

Это ритм напивания и привязанности друг к другу, и публика внезапно снова воодушевилась.

Барабаны все еще быстро били, актриса была очень удивлена, по сценарию в это время, когда она встречает Инбая в саду, вполне уместно выпить с мелодичным шелком и бамбуком.

Никак, труппа расформирована, никто не музицирует, Мэн Потянь занимается реквизитом, костюмами, светом, звуком, режиссурой, актерами, массовкой и другими ролями, она умеет только играть на барабанах...

Цзин Хэнбо слушал барабанный бой, думая, что Инбай тоже может быть в этом миксе? Он тоже играет самого себя?

Барабаны забили быстро, и вперед вышел Инбай из Циншаня. С кувшином в одной руке и вином в другой, его поза кокетлива.

Когда он вышел, все аплодировали.

Помимо прочего, макияж был гораздо презентабельнее, чем у Пей Шу, да и красился он не слишком много, но выглядел красиво и свежо.

«Королева» Ю Ци ясно видела это и чувствовала, что глаза этого человека были ясными и опьяняющими, как вино.

Она тайно аплодировала, но в глубине души знала, что это не из театральной труппы, и у простых людей никогда не будет такой пары глаз.

И хотя сейчас этот человек не такой ошеломляющий, как «Пэй Шу», но аура вокруг нее холодная и густая, и вызванный этим страх и страх приблизиться к ней не намного меньше, чем при столкновении с Инбаем.

По сюжету она и Инбай выпивали под луной в саду дворца Занба, и все были пьяны, когда вино не было опьяняющим. После некоторого флирта **** после выпивки стал хаотичным, и Инбай тоже стала гостем «королевы».

Так или иначе, в этом сценарии все мужчины вокруг королевы были ею соблазнены, разница лишь в способе соблазнения.

Мужчина напротив как будто смотрел на нее, но как будто и не смотрел, а равнодушно сказал: «Играй».

Она сразу же задрожала, и ей ничего не оставалось, как протянуть руку, чтобы взять кувшин Инбая, оперевшись на его плечо, когда она взяла его, и запела: «Сад Саньцяньмао живописен, здание Чанмэнь Бива Юэхуа, я советую вам выпить с вином в стекло, молодость в полном расцвете».

Повернувшись набок, изящно поднял лицо, схватился руками за посох «Инбая» и сказал мужественным голосом: «Командир, выпейте пару чашек».

Цзин Хэнбо в зале прищурился и сказал с улыбкой: «Это ритм питья и питья, как только вы подходите. Этот Инбай все еще является истинным божеством труппы?»

«Инбай» взял бокал, и все взволнованно закричали: «Пей в рот!» «Пей двойную чашку!» «Прикоснись к ней! Прикоснись к ней!»

Увидев, что женщина находится всего в 0,01 сантиметре от нее, она собиралась коснуться руки «Инбая», «Инбай» щелкнул пальцем, тело актера замерло и остановилось.

В это время она слегка откинулась назад, голову набок, а талия согнута на тридцать градусов в изящной позе. Обязательно остановитесь, он, кажется, нарочно демонстрирует отличное владение талией, из зала раздались бурные аплодисменты, и они похвалили: «Хорошая сила талии!»

«У королевы сильная талия!»

«Неудивительно, что ты можешь защитить семерых мужчин ночью!»

«Такая женщина, как волк, как тигр, сосет **** и поглощает энергию, я этого не вынесу, хаха…»

Лицо г-на Му было глубоким, как вода, а его рука была слегка поднята. Цзин Хэнбо взял его за руку и сказал: «Не надо».

Г-н Му тихо вздохнул и сказал: «Я был неправ, мне не следовало убеждать вас проявить терпение, этих людей следует убить, даже если они убьют неприятности, мы найдем способ позже».

«Это глупые люди». Цзин Хэнбо сказал: «Выслушав клевету и подстрекательства Мин Яньань, они поверили, что я был преступником, который пришел захватить их дома и разрушить их мирную жизнь. Чему вы хотите, чтобы я подчинялся? Какой смысл в убийстве? Вы можете убить здесь десятки или сотни людей, так зачем убивать весь город, если вы хотите убить, вы должны убить Мин Яньань. Конечно, — она прищурилась и мягко улыбнулась, — когда я закончу смотреть. что это за драма, мне приходится усложнять этим идиотам».

Рядом с ней у Чай Юя было неловкое выражение лица, но когда он услышал эту фразу, он посмотрел на нее слегка удивленно.

На сцене Ин Бай небрежно выдернул руку из руки актрисы и взглянул на публику.

Глаза его были подобны холодной молнии, и он пронзил, как меч. Все, кто его видел, вздрогнули, и его легкомысленные слова медленно исчезли.

Инбай прогуливался по сцене с бокалом вина, он не пел, он просто пел длинным голосом, его голос был мягким и отстраненным, как будто слегка пьяный, и слегка прохладным, как будто он шел по снегу и пил сётю.

Все невольно затихли и тихо прислушались.

Он сказал: «Дороге нет конца. Всю дорогу идут золотые и железные кони. Кости зарыты в снегу, а кровь обагрена песком. Нельзя сказать, что тебя нельзя целеустремленно спотыкаешься, и ты не можешь успокоиться в мире. Давайте откажемся от золотых доспехов и нарисуем картину Цзяншаня. На конце пера чувствуется чувство любви.

«Хорошее предложение». Цзин Хэнбо вздохнул: «Я не понимаю, но я чувствую себя опустошенным».

Господин Му молча взглянул на нее.

Он сказал: «Я видел, что эта женщина была очень молода, я видел, что лицо этой женщины было похоже на цветок, и самым редким было то, что ее сердце было похоже на теплый нефрит, отражающий неоновые огни неба».

Цзин Хэнбо поджал губы, желая сказать, что хотя женщина прекрасна, как цветок, она не более чем сорняк в черной воде.

Господин Му снова молча взглянул на нее.

Он сказал: «С давних времен сердца людей строят заговоры, и они не могут устоять перед частыми расчетами. Летающие лагеря и собаки повсюду, поэтому не нужно знать, как планировать черный день».

Пальцы Цзин Хэнбо дрожали, и он слегка прикрыл глаза. Сердца людей многое планируют и рассчитывают, и этому нет конца.

Господин Му прищурился. Чай Юй посмотрел на нее, на него, а затем на него на сцене.

Он сказал: «Не вините его в том, что у него железное сердце, что он попрощался перед судом с брызгами крови, пожелал доброго дня и спокойной ночи и, наконец, потерял любовь мира».

Цзин Хэнбо весь похолодел и не мог сдержать легкую дрожь. Господин Му потянулся, чтобы взять ее за руку, но она быстро отпрянула, словно ее укололи иглой.

Рука г-на Му остановилась в воздухе, и через некоторое время он медленно убрал ее.

Он шел по сцене, и публика была не публикой, а его людьми, и люди молчали, словно попадая вместе с ним в бесконечную пургу.

Он сказал: «Уединенный и одинокий Золотой Дворец, пустынный и ясный Дворец Ючжао, жалкий вид всех живых существ, два разума растерянных и растерянных».

Даже ладонь у нее была холодная, но она в оцепенении подняла руку и погладила свое горячее лицо. Она не знала, был ли это огонь или душевное состояние, которое было таким болезненным и ошеломленным в данный момент.

Сложенных символов шестнадцать, и мысли тоже сложены.

Он остановился, и кувшин в его руке медленно наклонился вниз, в жесте питья вина друг с другом.

В кувшине действительно было вино, струилась прозрачная вода, и распространялся аромат вина, и казалось, что все были пьяны.

Его голос был мелодичным: «Ветер шевелил высокие карнизы Хуатанг, и снег покрыл Нефритовый дворец и Золотой дворец. На небе и на земле на тридцать тысяч миль есть колокол. Все невежественно, и я во сне».

Цзин Хэнбо внезапно бросился вперед.

Мистер Му вернул ее назад во времени.

«Инбай» на сцене поднял руку и указал вдаль, глядя в этом направлении, Цзин Хэнбо был совершенно не в состоянии двигаться, как будто его акупунктурные точки постучали с воздуха.

Она посмотрела на «Инбая», но он повернул голову и посмотрел на «Королеву» на сцене.

В это время публика проснулась словно во сне, а потом вспомнила, что «Королева» все еще лежит. Сколько времени прошло? Эта сила талии действительно шокирует!

Кто-то также заметил, что актер слегка дрожал, его одежда была мокрой от пота, а лицо покраснело от густой масляной краски.

Щелчком пальцев «Инбая» она смогла пошевелиться и тут же собиралась упасть назад. Он воспользовался рукавами, сдвинул ее трон так, чтобы она была обращена спиной к публике, и толкнул ее на сиденье.

Он сказал длинным голосом: «Магические навыки Вашего Величества, Инбай кланяется ему. В этой жизни я хотел бы скакать по территории Вашего Величества. Я сделаю все возможное, прежде чем умру».

Зрители возмутились: что случилось с этой пьесой?

Прежняя гордость и оскорбления теперь кажутся абсурдными. «Знаменитые генералы» не прельщались сексом, а «поклонялись» исключительно из-за «мудрости и боевых искусств» королевы. Чем это отличается от опер, восхваляющих придворного короля?

Глаза Цзин Хэнбо блеснули. Хотя последние два предложения «Инбай» были клише, их тон был глубоким и душераздирающим. Особенно последние четыре слова, ее сердце екнуло, когда она их услышала.

Собравшиеся воскликнули: «Ваше Величество!» Они опустились на колени один за другим.

Таковы правила Великой Пустыни. Хоть это и косплеер, но он представляет короля. Естественно, зрители должны поклониться, чтобы выразить уважение к королевской власти.

Г-н Му внезапно сказал: «Наши люди!»

На сцену вышел «Мин Яньань», ничего не поющий и не говорящий, с торжественным лицом, шагнув к испуганной «королеве», согнув колени, оттолкнув золотую гору и опрокинув нефритовый столб, склонив голову. голова !

«Ах!» из зала все люди были ошарашены.

Актриса дрожала от шока, ей хотелось встать, но, казалось, какая-то сила прижала ее к месту, и у нее не было другого выбора, кроме как принять поклонение «Мин Яньань».

Но в этот момент ее место изменилось: она оказалась спиной ко всем, так что Мин Яньань была обращена к аудитории, а направление поклонения было обращено к Цзин Хэнбо.

Актер «Мин Яньань» тоже человек, который не умеет играть, поэтому он ошеломленно сказал: «Мой министр Мин Яньань, я видел Королеву Черной Воды!»

Люди в панике переглянулись, и «Мин Яньань» громко сказала: «Королева была назначена императорским двором, и королевская власть ортодоксальна. Теперь, когда она здесь, в черепаховом панцире, пришло время для королевская власть вернуться. Я сбился с пути, пожалуйста, прости меня!»

Актер был ошеломлен и потерял дар речи, Мин Яньань поднял голову, посмотрел на людей внизу и сказал: «Этот король стоит на коленях, как вы смеете не встать на колени, чтобы встретиться с королевой? Вы презираете королеву! Идите!»

Из-за спины раздался громкий крик: «Здесь!»

«Смейте презирать королеву, презирайте короля, обезглавьте!»

«Указ!»

Раздался приглушенный хлопок, и мощная сила ладони ударила в ряд легкомысленных детей в первом ряду. Эти люди громко закричали и все упали на землю без сознания.

Эти люди также были группой, которая больше всего высмеивала и растаптывала Цзин Хэнбо.

Простые люди видели, как эти люди упали без сознания на землю, не зная, живы они или мертвы, они были слишком потрясены, чтобы издать звук, и упали на колени один за другим. «Мин Яньань» быстро двинулся, быстро достал из-за пазухи «нефритовую печать», обернутую желтым шелком, и обеими руками предложил ее «королеве», сказав: «К счастью, Ваше Величество подошло к черепаховому панцирю, и отныне принадлежит Ваньфану. Черепаховая королевская печать здесь. Вот, Ваше Величество, пожалуйста, прочтите ее!»

«Королева» протянула руку и безучастно взяла его. Сегодняшний сценарий полностью вышел из-под ее контроля, и она может только плыть по течению.

Как только она взяла его в руки, «Мин Яньань» сразу же громко сказала: «Поздравляю Ваше Величество, поздравляю мой черепаховый панцирь, отныне королевская власть будет восстановлена, а черепаховый панцирь будет единым! Лук! "

Закончив говорить, он поклонился, и людям не оставалось другого выбора, кроме как последовать его примеру.

«Два спасибо!»

Люди снова поклонились. Толпа лежала ровно, как трава.

Люди собрались со всей округи, посмотрели на эту сцену, от удивления открыли рты — что вы имеете в виду? Разве вы не говорили, что сегодняшняя игра Чанцзе оскорбит королеву? Как пришла в голову сцена узнавания мастера на улице? Представляет ли это значение патриарха? Планирует ли патриарх признать Господа?

Даже те, кто слышал это издалека, переглянулись — неужели патриарх сдался царице?

Цзин Хэнбо скрестил руки на груди и посмотрел на людей перед ним, которые только что ругали ее, но теперь стоят перед ней на коленях.

Эти люди уклонялись от ее взгляда с обидой и обидой на лицах. Они не знали, почему эта сцена вдруг стала такой.

Цзин Хэнбо с улыбкой подумал: если он сейчас хочет блевать кровью, стоит ли его заменить?

«Три поклона…» Прежде чем три поклона «Мин Яньань» на сцене закончились, кто-то вдруг строго сказал: «Никаких поклонов!»

Большая группа чиновников набросилась, как волки, стянула толпу и закричала: «Нет поклонения! Никакого поклонения! Какая дикая театральная труппа смеет оскорблять короля!»

«Ха, это странно». Цзин Хэнбо засмеялся: «Разве эта труппа не была здесь раньше? Разве она не выступала уже давно? Разве это не Мин Яньань может выступать на вашей центральной улице? Одобрено? Как вы внезапно стали дикой труппой? ?" Она дважды щелкнула языком: «Но это действительно дикая страна, величественная королевская столица, средь бела дня, недалеко от дворца, они на самом деле поют какие-то непристойные песни и отпускают грязные шутки. Правительству все равно, королевскую семью все равно, а народ все еще громко аплодирует, этот народный обычай, эта этика, это чувство стыда, цк цк, совсем пьян, пьян!»

Группа чиновников покраснела. Им изначально было приказано не вмешиваться в дела здесь. Таким образом, если Цзин Хэнбо рассердится от смущения, рассердит людей и будет избит людьми, они могут притвориться, что не знают. Умереть от народного насилия? Это только показывает, что королева непопулярна.

Вот почему они еще очень давно не знали, что что-то в пьесе пошло не так. Конечно, в толпе есть и шпионы Мин Янаня, но они несут ответственность за подстрекательство толпы. Неожиданно за кулисами произойдут несчастные случаи. Его избил таинственный мастер на заднем плане.

«Вставай! Вставай!» Они проигнорировали насмешку Цзин Хэнбо и пинали людей одного за другим. Ударяя ногами, они подмигивали толпе.

В толпе около дюжины людей, одетых в штатское, подмигнули, внезапно выхватили мечи и, несмотря ни на что, нанесли удары по людям вокруг них…

Зарезав кого-нибудь невзначай, а потом посадив царицу, разгневанный народ ее все равно растерзает!

В этот момент Цзин Хэнбо внезапно махнул рукой.

"Хм." От звука в толпе внезапно вскочило более дюжины человек. Остановитесь в воздухе.

Люди один за другим смотрели вверх и видели этих людей с напряженными выражениями лиц и странными позами. Они находились в воздухе, дергаясь руками и ногами, как будто их внезапно подхватили невидимые люди.

Потом кто-то закричал: «Нож!»

В это время все обнаружили, что у тех людей, висевших в воздухе, в руках были ножи!

Нож был вынут из ножен, и сиял холодный свет, а эти люди все еще сохраняли позу, нанося удары вперед.

Те, кто только что стоял рядом с этими людьми, видя кастрацию ножа, закричали и быстро попятились.

«Они собираются убивать! Они собираются убивать!»

Эти чиновники не могли этого хорошо рассмотреть и громко сказали: «Это убийца из засады королевы! Королева хочет убить…» Сказав это, они бросились вперед, пытаясь уничтожить улики.

Цзин Хэнбо снова махнул рукой, раздалась серия бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах, эти шпионы в штатском внезапно упали.

Г-н Му щелкнул пальцами, и несколько чиновников, которые бросились к нему, застонали и споткнулись в толпе.

Эти шпионы упали в толпу, некоторые среагировали быстро и сразу закричали: «Королева послала нас убить вас…»

«Это я?» Цзин Хэнбо усмехнулся: «Вы, город Шанъюань, никогда не взаимодействовали с внешним миром, и вы все родились и выросли в городе. Независимо от того, чужой это человек или ваш местный житель, вы должны сами сказать, не так ли?»

И действительно, в толпе был старик, который присмотрелся и воскликнул: «Разве ты не второй мальчик в старой семье Ван? Разве ты не сказал недавно заместить охранников?»

В толпе тут же вспыхнули различные сюрпризы.

«Разве это не третий хозяин семьи Лю?»

«Это авангардный брат Чжан, верно?»

«О, я знаком с этим, владельцем магазина Ли, который продает сухофрукты у входной двери!»

«Второй мальчик в семье Ван, третий хозяин семьи Лю, брат-авангардист Чжан…» Цзин Хэнбо усмехнулся: «Если бы они все были моими шпионами, город Шанъюань давно бы принадлежал мне».

Все молчали, не в силах опровергнуть. Все эти люди родились и выросли, и за многими из них наблюдали все, кто рос. Только сегодня они знают, что являются секретными агентами дворца.

Более того, эти шпионы находились в Шанъюане уже несколько десятилетий, но королева приехала в Дахуан только в прошлом году и не может предсказать будущее. Как можно было десятилетиями размещать шпионов в Шанъюане?

Кто-то отреагировал и сказал тихим голосом: «Может быть, король хочет нас убить? Почему король хотел нас убить?»

"Почему?" Уши Цзин Хэнбо были острыми, и он сразу же ответил: «Посадка. Если ты умрешь, это будет засчитано мне. Когда придет время, толпа разозлится и укусит меня, ха-ха».

"Невозможный!" Кто-то крикнул: «Ваше Величество не убьет нас просто так, вы не хотите плеваться кровью!»

«Да, это невозможно!» Цзин Хэнбо сказал с улыбкой: «Люди важнее короля. Что такое его трон и город Шанъюань? Как могут жизни ваших людей быть такими важными, не так ли?»

Внезапно толпа, казалось, была ошеломлена. За исключением нескольких человек, которые не умели пользоваться своим мозгом и кричали, что нельзя говорить ерунду, остальные погрузились в свои мысли.

Люди тоже не глупые. Патриарх изо всех сил старался обыграть царицу, и даже совершал такого рода пакости, и даже просил чиновников ходить по домам, чтобы сообщить всем, чтобы они смотрели, когда придет время. Очевидно, он очень любит власть, поэтому, чтобы победить королеву до конца, вполне возможно вызвать общественный гнев, притвориться шпионом королевы и устроить засаду на людей, чтобы убить людей и подставить их.

Это обычный метод и намерение власть имущих.

Люди на всей улице, уже не прежние высокомерие и легкомыслие, впились взглядами в чиновников. Некоторые хотели их отругать, но они взглянули на блестящие стальные ножи в своих руках, сжали шеи и замолчали.

В любом случае, они все еще люди, находящиеся под властью Мин Яньань, и они не смеют их открыто ругать, но в данный момент они в другом настроении. Если подумать о нас, простых людях, то они на самом деле просто пешки в руках начальства, используй их, как хочешь, выбрасывай, как хочешь, это смешно. Он еще и освистал так сильно, что заслужил, чтобы его назвали дураком.

Подумав об этом таким образом, они потеряли всю энергию, и толпа молча разошлась. Проходя мимо Цзин Хэнбо, все они склонили головы, стыдясь смотреть на нее.

Только тогда они поняли, что раньше растоптали и оскорбили королеву, и в конце концов это была всего лишь шутка, и их спасли другие, а они даже не осмелились сказать спасибо.

Несколько стариков избегали солдат и чиновников, издалека поклонялись Цзин Хэнбо и говорили: «В любом случае, я хотел бы поблагодарить королеву за то, что она сегодня спасла мне жизнь. Я не посмею следовать этой тенденции и винить королеву в будущее».

«Хороший правитель не умеет использовать людей, а умеет делать что-то для людей». Цзин Хэнбо редок и серьезен: «Вы можете быть послушными людям, но не можете быть глупыми. Я надеюсь воодушевить старых джентльменов».

Старики промолчали, снова поклонились Цзин Хэнбо и молча ушли.

Цзин Хэнбо вздохнул, эта Шанъюань слишком закрыта, и о ее славных делах нельзя распространяться, иначе враждебность этих людей не должна была быть такой глубокой.

Я не знаю, как Мин Яньань демонизировала ее, иначе простые люди заботились бы только о своей еде и о том, кто правитель.

Толпа разошлась, и напротив оказалась пустая сцена. Группа солдат бросилась к сцене. Актер «Мин Яньань» сделал жест г-ну Му, развернулся и исчез в толпе.

Цзин Хэнбо вспомнил предыдущее исполнение «Пэй Шуин, брошенный днем», его сердце тронулось, и он поспешил на сцену, но был остановлен ****-генералом, который холодно сказал: «Королева, наш король ждал для тебя надолго, пожалуйста, иди скорее во дворец».

«У меня там несколько друзей, я хочу встретиться». Цзин Хэнбо оттолкнул его.

Мужчина снова остановился и сказал с насмешкой: «Королева говорит о тех людях, которые только что притворились актерами и оклеветали моего короля? Они были схвачены жрецами нашего дворца и отправлены в темницу дворца для допрос. Королева вошла во дворец, поэтому это естественно видеть». Закончив говорить, он усмехнулся: «Может быть, королева все еще сможет встретиться с ними в темнице».

Цзин Хэнбо поднял голову и уставился на него.

Когда этот высокомерный мужчина поймал ее взгляд, он не смог сдержать дрожь.

«В последний раз». Цзин Хэнбо указал на него: «Не испытывай мое терпение».

Закончив говорить, она продолжила идти к сцене. Мужчина поднял брови, его глаза были полны враждебности, и он протянул руку, чтобы остановить его: «Сказать тебе не делать этого…»

"Хм." Со звуком он вдруг вылетел.

Солдаты почувствовали над головой сильный ветер, подняли головы и увидели, как огромное тело мужчины пролетело над его головой, как мешок, его голова с грохотом упала в стойло на обочине дороги.

Все тупо смотрели на мужчину, их ноги были перевернуты, они тряслись, тряслись.

Ошарашенно обернувшись, глядя на Цзин Хэнбо, королева не двинулась с места, ее руки все еще были в рукавах, она улыбалась, как будто смотрела спектакль.

В глазах у всех возник водоворот головокружения — что происходит? Только сейчас было ясно, что Королева даже пальцем не пошевелила...

«Если ты не уважаешь Королеву Судьбы, ты будешь наказан Богом». - легкомысленно сказал г-н Му.

Все вздрогнули и встали немного дальше от Цзин Хэнбо, на этот раз выглядя более вежливо.

Город Шанъюань закрыт, и все прислушиваются к тому, что Мин Яньань прав, а что нет. Мин Яньань сказала, что королева невежественна, похотлива и бесстыдна и полагается только на свою красоту, чтобы достичь кайфа. Эти солдаты и гражданские лица поверили этому и отнеслись к этому презрительно.

Только теперь я понял, что ослеп.

На этот раз Цзин Хэнбо снова подошел к сцене, и никто не осмелился его остановить. Однако Цзин Хэнбо сделал всего два шага, когда увидел человека, завернутого в красную мантию и раскрашенного масляной краской. Масляная краска была красной, красной, белой и белой, отчего слово «Король» на его лбу выглядело величественно. Он вытащил упавшего в будку генерала вниз головой, Цзин Хэнбо удивился, насколько он был добр, когда увидел, как старик поднял руку, и с громким шумом незадачливого генерала отправили за тысячи миль...

Цзин Хэнбо вздохнул: не нужно спрашивать, этот Пэй Шу — настоящий Пэй Шу.

«Сяо Бур». Тираннозавр забыл о предыдущей ссоре, взволнованно поприветствовал ее и спросил: «Как прошло мое выступление только что?»

«Очень хорошо, очень хорошо». У Цзин Хэнбо что-то было на уме, и он небрежно спросил: «Где эти двое?»

"ВОЗ?" Пэй Шу моргнул и притворился глупым.

«Фанаты, которые играли с вами. Инбай и Тяньци. Кто играл?»

«Актер». Пэй Шу сразу успокоился, невинно улыбнувшись: «Кто еще это мог быть?»

Цзин Хэнбо посмотрел на него пустым взглядом и почувствовал легкую головную боль. Этот парень кажется раздражительным, но на самом деле у него хитрый характер, поэтому он мог только спросить: «Хорошо, актер, а как насчет этих двух актеров?»

Пей Шу был недоволен и с серьезным лицом сказал: «Вы не спрашиваете меня, как я так усердно работал, чтобы попасть сюда, но вы всегда помните о других, не слишком ли вы пристрастны?»

«Вы здесь в хорошем состоянии, почему я должен вас приветствовать?» Цзин Хэнбо сердито сказал: «Но мне нужно знать, кто мне помогает?»

«Ой, их пригласила я, прохожие, партнеры по съемкам». Пэй Шу равнодушно ответил и протянул руку, чтобы взять ее за руку: «Не беспокойся об этой чепухе, пойдем, я буду сопровождать тебя во дворец. Старик Мин Яньань, средства слишком низкие, кто знает, что будет». случается, ты не можешь просто позволить этому парализованному человеку сопровождать тебя».

"О чем ты говоришь?" Цзин Хэнбо резко выслушал и потянул за лапу: «Можешь ли ты научиться говорить на человеческом языке?»

«Вы еще не занимаетесь человеческими делами!» Лицо Тираннозавра было похоже на лицо ребенка в июне, и оно изменилось, как только он произнес это, с поднятыми густыми бровями: «Ты защищаешь этого маленького мальчика весь день, разве ты не видишь, что я много работаю для тебя? Для тебя, Я рисовал всю эту неудобную и умирающую краску и даже выступал лично для тех неприкасаемых, сдающихся вам на глазах у тысяч людей, разве вы не видите тех, кого нет перед вами или перед вами? Ты перед собой знаешь только, что не можешь сидеть на месте и не пукать, поэтому не можешь гарантировать, что защитишь его маленького мальчика?»

«Не говори, что ты придурок». Цзин Хэнбо подбодрил его: «Дорогой, ты сам придурок!»

«Тогда я все еще тот маленький мальчик, которого ты любишь». Голос Пей Шу стиснул зубы: «Цзин Хэнбо, было бы здорово, если бы твое сердце было таким же очаровательным и нежным, как твое лицо. Или ты только жестокосердно относишься ко мне, даже если ты такой очаровательный и нежный». Отдал кому-то другому?»

В мгновение ока Цзин Хэнбо сказал: «О, солдаты с одной стороны все слушали, и у них вот-вот капала слюна.

Появятся ли завтра новые слухи о Шанъюане? «Ревнивый и хоумран, маленький мальчик борется за королеву на улице?»

У нее ужасная головная боль.

Для такого человека, как Тираннозавр, который никогда не испытывал любви, женщины **** до того, как они просветлены, и весь мир **** после просветления. Только эта женщина является человеком. Если ему это нравится, то счастье для двоих – это благословение, а отсутствие сердца для богини – это катастрофа. .

«Ладно, ладно, я очаровательная и нежная, спасибо». Она оттащила парня в сторону: «Пей Пей, ты много работал».

«Я слышал, что мемода означает поцелуй». Пей Шу посмотрел на ее губы и внезапно сказал:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии