Том 2. Глава 73: Групповое давление

Цзин Хэнбо почти сердито рассмеялся: что это? Король Чжао заколдовал короля Циня, по крайней мере, несколько раз, но она даже не согласилась, поэтому просто записала это здесь самостоятельно?

Другая сторона знала, что она не умеет танцевать, и вообще не собиралась смотреть, как она танцует. Это был разговор с самим собой, и он хотел, чтобы его вписали в историю, и хотел использовать эти деньги, чтобы навсегда унизить ее.

Степень бесстыдства сравнима с бесстыдством Чи Мина.

Хотите войти в учебники истории? Она усмехнулась.

Охранники бросились вперед и защитили Мин Яньань на трех этажах. Казалось, они боялись, что она повторит свои старые трюки и заставит Мин Яньань что-то сделать на расстоянии.

Цзин Хэнбо усмехнулся и повернул голову, чтобы посмотреть на г-на Му. Господин Му смотрел на балки главного зала. Балки в этом зале находятся близко к рукам двух людей. Они являются килем, поддерживающим весь зал.

Когда глаза встретились, каждый из них вздохнул, что хорошо понимает друг друга.

Цзин Хэнбо поднял руку и сказал с улыбкой: «Одолжите меч». С лязгом нож стражника с ножом вылетел из ножен и со вспышкой холодного света прошел прямо над головой Мин Янь Ан.

Охранники были потрясены и кричали: «Королева убивает! Будьте осторожны, Ваше Величество!» Они бросились вперед и повалили Мин Яньань на землю.

Но нож уже пролетел, как цветок-нож, пройдя над головами толпы, снег сиял, как молния, и полетел в небо.

С местным звуком нож коснулся балки зала.

Цзин Хэнбо повернул голову и улыбнулся г-ну Му: «Используй свою внутреннюю силу».

Г-н Му, казалось, на мгновение заколебался и протянул руку, чтобы прижать ее жилет, и Цзин Хэнбо почувствовал, как мягкая и искренняя энергия направилась прямо к его даньтяню, которая была непрерывной и устойчивой, не нарастающей, но, казалось, длилась вечно.

Чжэньци в ее теле немедленно стимулировалась и стала намного сильнее. Взмахнув рукой, нож на балке взлетел высоко, затем внезапно упал и со звуком вонзился в балку.

Снизу раздался возглас, и все чиновники один за другим встали с криками: «Хватит зазнаваться!»

«Как можно повредить балки главного зала? Стоп! Стоп!»

Цзин Хэнбо громко рассмеялся, лениво, но с убийственным взглядом: «Мой нож будет летать, мой нож очень боится шума».

Зал тут же остановился, только голос Мин Яньань раздался от охранников: «Стоп! Стоп!»

Цзин Хэнбо подмигнул ему, но проигнорировал его. Обладая огромной внутренней силой, которую дал ему мистер Му, он контролировал саблю в воздухе, взмахивал, взмахивал и нагло рубил.

Каждый нож пронзил дерево на три острия, от каждого ножа разлетелись опилки, и раздался быстрый рубящий звук. Звук звона золота и железа разнесся по залу, заставив людей гудеть в ушах. полная голова.

Охранники во дворце беспомощны: балка слишком высока, чтобы взлететь, и они не осмеливаются взлететь, если могут. Стоять на нем — величайшее преступление, попирающее королевскую власть и затрагивающее девять кланов. Я могу только смотреть, как королева рубит, сколько душе угодно.

Мгновение спустя Цзин Хэнбо поднял руку, и нож исчез. Над балкой появился ряд крупных персонажей.

«11 ноября года Гэншэнь черепаховый патриарх освятил балки дворца Тяньтай и написал надпись для Королевы Черной Воды!»

Ряд знаков, каждый штрих — след ножа глубиной в полфута, обнажающий бледную щетину, поэтому предельно четкий.

Лица чиновников были также бледны, как щетина.

Балки главного зала были разрушены.

Такие сильные царапины невозможно стереть покраской. Если они останутся здесь, это будет вечный позор для города Шанъюань.

Если вы хотите стереть этот позор, вы можете разрушить только балку, но разрушить балку — значит разрушить зал, это главный зал дворца!

Не говоря уже о затратах на рабочую силу по восстановлению зала, если бы Королева Черноводной пришла в зал одна, черепаховому патриарху пришлось бы восстанавливать зал.

Лица министров были пепельными, и все они знали, что на сегодняшней встрече имя Королевы Черной Воды наверняка снова разнесется по всему миру.

Входить в город одному, смеяться над чиновниками, подшучивать над патриархом и обезглавливать врага!

Какая чудесная драма, полная мудрости и гордости, которой хватит, чтобы длиться вечно.

И они являются поддерживающими клоунами в легендах, которые прошли сквозь века.

Как стыдно.

На какое-то время все были ошеломлены, и вдруг из толпы послышался крик: «Мой господин! Что с вами такое, мой господин! Мой господин! Отправьте императорского врача! Императорского врача!»

Охранники в панике отошли в сторону, и в толпе лицо Мин Яньань было бледным, как щетина, и в какой-то момент он уже лежал.

В главном зале внезапно воцарился хаос: они кричали о спасении, звали императорского врача, звали стражу и притворялись занятыми, протягивая руки...

«Эй, эй, эй!» Цзин Хэнбо закричал недовольно: «Не играй так! Мы еще не говорили о делах! Ты думаешь, что сможешь прокрастинировать, притворяясь без сознания? Как ты думаешь, порочная партнерша в твоей третьесортной романтической драме… .»

Ее крики потонули в хаотичных криках толпы, и наконец подошел старик, сказал что-то небрежно, приказал ей отдохнуть в зале, и никто не обратил на нее никакого внимания.

Цзин Хэнбо крикнул, выходя: «Эта драма неуместна, тебя должна стошнить кровью, прежде чем ты потеряешь сознание, и я должен злиться на тебя…»

Все чиновники в зале переглянулись и на мгновение выплюнули кровь.

«Я тоже злюсь!»

Вы приходите в главный зал, и я оживлен, а павильон Нинсюэ - это еще один вид волнения.

Мужчина в парче и человек в белом пришли к соглашению.

Мужчина в белом — это тот человек, который, как только разговор окончен, мало что говорит, сразу же встает и уходит.

Он взлетел с ледяной балки, его пояс был такого же цвета, как лед и снег, он даже не взглянул на лежащих на земле стражников, мужчина в парчовой одежде никуда не торопился, он не попросил его помочь обезвредить охранников и с улыбкой ел семечки.

Ледяная плитка на голове человека в белом бесшумно исчезла. В момент, когда он выбрался из ледяной плитки, половина сосульки под его ногами внезапно превратилась в бесчисленное множество осколков и ударила стражников.

С тихим треском охранники один за другим вставали, и казалось, что фиксация была снята.

Техника, использованная человеком в белом, заставила человека в парче нахмуриться, подтверждая, что охранники были отравлены не обязательно ядом, а, вероятно, умной техникой блокировки акупунктурных точек. Что касается того, почему блокировка акупунктурных точек выглядит как отравление, и похоже, что это средство отравления, чтобы этого добиться, знают только те, кто знаком с этой техникой.

Мужчина в парче собирался приказать охранникам отрезать половину сосульки наверху, чтобы не выглядеть неловко, когда он асимметрично взглянул вверх.

Глядя снова на Германа, привычная кротость и мягкость ушли, и он смотрит на него со свирепым лицом.

Латынь, итальянский, английский... Группа охранников, обычно почтительных и удрученных, с мертвенно-бледными лицами и злобными глазами, казалось, вдруг превратилась в группу злобных призраков.

«Ты…» Мужчина в парчовой одежде сразу понял, что произошло — когда парень только что обезвредил охранника, он дал ему еще одну пощечину!

Охранники были слишком близко, и прежде чем он успел пошевелиться, Чжун Вэнь уже опрокинул чашу с углем в котле.

Хотя огонь с углем был потушен, уголь все еще оставался ядовитым, а пепел разлетелся вокруг, закрывая обзор. Мужчина в парче тут же отмахнулся рукавом от угольной золы.

В этот момент Чжун Чжун со стоном подбежал.

С грохотом огромное тело китайца навалилось на него сверху, затем на китайца прыгнул немецкий, а затем английский, итальянский, латынь... Группа сильных мужчин рванулась вперед, придавив к земле мужчину в парчовой одежде.. .

Раздался грохот, парчовый диван опрокинулся, и плоть с грохотом прижалась к плоти, кто кого ударил, и послышался слабый звук рвущейся одежды...

Раздался еще один громкий хлопок, и семь или восемь фигур разлетелись и врезались в четыре стены, каждая из которых извергла полный рот крови.

Мужчина в парчовой одежде сидел с земли, волосы его были растрепаны, юбка разорвана, на шее была кровь, а на щеке был синяк...

Эта поза действительно похожа на милую и очаровательную девушку, которую группа ударила: половина ее ключицы видна из разорванного выреза, ее кожа похожа на нефрит, с несколькими следами пальцев и пятнами крови, как у цветка сливы. снег и яркая луна. Оскорбительная красота...

Выражение его лица уже невозможно описать словами, будь то гнев или странность...

Охранники один за другим падали со стены, каждый набил себе синяки и внезапно пришел в себя. Самое удивительное, что после того, как они проснулись, они не проявили никаких признаков вины. Потеряв сознание, он перекатился и пополз.

Увидев, как они спешат к ним, мужчина в Цзиньи подсознательно сжался…

Охранники этого совершенно не заметили и бросились со слезами на глазах.

— Мастер, что с тобой происходит?

«Мастер, вы ранены!»

«Мастер, это убийство того ледяного человека только что!»

«Хозяин, мы отомстим за тебя…»

Мужчина в парче посмотрел на охранников перед ним — они все еще были лояльны и ожесточены, а тревожные, обеспокоенные и озадаченные выражения на их лицах были настоящими.

Они действительно не знают, что произошло только что!

Они вообще-то только сейчас забыли момент измены!

После того, как этот парень действительно ушел, он все еще был не в себе...

В этот момент Цзинь Ижэню очень хотелось блевать кровью…

Перед ним были серьезные глаза охранников, невинно и жадно желавших узнать правду, как бы он это сказал – меня только что раздавила ваша сумасшедшая группа?

Гордый человек никогда не признается, что ему стыдно. Он мог определить темперамент человека в белом, чтобы они могли угадать его.

Мужчина в Цзиньи долго скрипел зубами, наконец улыбнулся, поднял китайца своими руками и ласково сказал: «Все в порядке. Когда убийца только что ушел, он дрался со мной 300 раундов. Чтобы спасти тебя , я понес небольшую потерю, я обязательно верну ее от него».

Охранники были в замешательстве. Они ясно помнили, что человек в белом ушел, так зачем ему возвращаться и драться со своим хозяином триста раундов?

Но все, что говорит мастер, правильно; то, что делает мастер, правильно.

Если мастер говорит, что хочет отплатить, он обязательно отплатит.

Охранники расплакались от благодарности — ах! Чтобы спасти их, мастер устроил такой бардак! Для мастера это впервые за столько лет! Видно, насколько потрясающие и чудесные эти триста патронов! Жаль, что нам не посчастливилось стать свидетелями такого поединка несравненных мастеров...

Немец бормотал в душе — неужели мастер дрался 300 раундов? Как бы это ни выглядело, похоже, что группа бигменов обогнала группу бигменов на 300 раундов на кровати...

Жителям Цзиньи эта группа охранников совсем не нравится. Если им действительно не нужен кто-то, кто бы их обслуживал, они хотели бы вместе отвезти их в Хэйшуйзэ. Несколько слов велели им сначала уйти, переодеться, причесаться, надеть высокий воротник, синяки на лицах невозможно было замазать, и они не могли снова ударить себя кулаками, поэтому им пришлось найти немного порошка. подать заявку.

Подобное смущение также было для него впервые, поэтому он немного презрительно признал, что мир такой большой, что в нем все еще есть несколько способных людей. Даян, которого зовут Джун Кэ, очень интересен; Тай Шилан из династии Южная Ци даже заставил его слегка пнуть железную пластину; Великая Пустыня, которая теперь известна как бесплодная земля, вовсе не бесплодна, особенно если человек в белом. В нормальном состоянии, если он действительно сражается, он должен признать, что победителем может оказаться и не он.

Поэтому он также возлагал некоторые надежды на Цзин Хэнбо — этого, по слухам, яркого, неуважительного, легкомысленного и легкомысленного неудачника, который был изгнан из-за этого, может ли он действительно бороться против него?

Ледяная плитка над его головой мерцала, как глазурованное стекло. Он поднял глаза и вспомнил, что когда человек в белом ушел, он выскочил из ледяной плитки, но, выйдя наружу, ледяная плитка сразу же автоматически сгустилась, что казалось очень чудесным. его охранники.

Он скривил губы — это удивительно? Очевидно, это проявление чжэньци в теле, которая вот-вот выйдет из-под контроля и высвободится за пределы тела, верно?

Когда все вернулось на круги своя, он впустил охранников. Ветер снаружи внезапно усилился, и в рукавах одежды послышался слабый шум ветра. Он прислушался к голосу, поднял брови и сказал: «Он безрассуден». Он прислушался еще раз и сказал: «Женщина».

Для мастера неудивительно, что по движению охранники могут догадаться о личности входящего человека. Не говоря уже о слухах о поступке: даже если кто-то пукнет, мастер будет знать, какими боевыми искусствами занимался этот человек.

«Сними вон тот дворцовый фонарь и поставь его там под окном». Мужчина в парчовом костюме сел на кровать, обнял мягкое желтое парчовое одеяло и заказал семена дыни.

Охранники, как и обещали, поставили под окно дворцовый фонарь высотой в полчеловека. Дворцовый фонарь восьмиугольной формы покрыт бледно-желтым пергаментом без каких-либо узоров. Поэтому сквозь дворцовый фонарь смутно можно увидеть сцену внутри дома.

«Китайский и немецкий». Мужчина в парчовой одежде снова сказал: «Вы двое займите эту позицию и разыграйте сцену, где женщины вынуждены отчаянно сражаться».

Те, кого назвали, выглядели расстроенными, а тем, кого не назвали, раздали пригоршню семян дыни, чтобы они могли посмотреть шоу.

Китаец и немец стоят перед стеной по диагонали напротив дворцового фонаря. С этого ракурса, если смотреть издалека из окна, через дворцовый фонарь можно увидеть только движение перед стеной.

Китайцы и немцы начали «бороться за целомудрие». Мужчина Цзиньи во время просмотра спектакля обратился с просьбой: «Подойди сюда... китаец, у тебя недостаточно свирепое лицо... немец, согни немного талию вниз, а то ты не сможешь увидеть ее снаружи... "

Мэн Потянь побежал по крыше.

Она уже определила местоположение предыдущей черной тени, потому что только павильон Нинсюэ обитаем и имеет освещение.

Она легко приземлилась на вершину стены, намереваясь хорошенько осмотреться, прежде чем войти. Кажется, у нее грубый характер, но она также молодая леди из банды Цзянху, поэтому необходимая осторожность необходима.

Но как только она остановилась, она увидела, как в противоположной комнате зажегся дворцовый фонарь, а под дворцовым фонарем кто-то слабо боролся.

Мэн Потянь с любопытством широко раскрыл глаза, сначала он подумал, что это драка, но постепенно почувствовал, что что-то не так.

Двое борются и борются, а тот, кто находится под давлением, с распущенными длинными волосами и тонкой талией, кажется женщиной?

Это... принуждение и унижение?

Мэн Потянь никогда не ел свинину и видел бегающих свиней. Он собрал так много чертовых картинок, что не может говорить о конкретной теории, но все равно очень хорошо знает движения и позы.

Героиня Цзянху Мэн Потянь, что она презирает больше всего, так это грязную работу по издевательствам над женщинами!

У каждой из пятнадцати банд есть правило не трахать и унижать невинных женщин, но только Лига Безумного Меча полностью обидела ее из-за ее существования.

Кровь по всему ее телу, казалось, горела, и она вытащила кинжал из икры.

В это время она услышала звук «чи», который, казалось, был звуком рвущейся одежды, и в то же время женщина внизу скорбно упала и ничего не могла видеть.

Мэн Потянь выбежал во двор.

...В комнате мужчина в парче усмехнулся и порвал потное полотенце...

Дойч лежал на земле, топая по животу китайца, глядя на него...

Мэн Потянь бросился в комнату.

Она умная, она не кричала по глупости «Девочка, я здесь, чтобы спасти тебя!» и она не вошла через окно с включенными дворцовыми фонарями. Она бросилась на крышу и собиралась прорваться через крышу и с грохотом упасть вниз. Оттаскивайте людей.

Как только я поднялся на крышу, я почувствовал, как подошвы моих ног скользят, а места, куда приземлялись ноги, были чрезвычайно легкими и четкими, и я услышал бесчисленные «скрипящие» звуки.

Мэн Потянь не успела подумать о слове «нехорошо», как ледяная плитка под ее телом раскололась, и она упала прямо вниз.

Мэн Потянь отреагировал очень быстро, протянул руку, чтобы обернуть балку, но место, куда приземлилась его рука, было ледяным, и он не приложил никаких усилий. Со щелчком что-то сломалось, и она снова упала.

Она упала лицом вниз.

Увидев мужчину с растрепанными волосами, он раскрыл ей объятия и сказал с улыбкой: «Спасибо, что пришли спасти меня, мисс».

Мэн Потянь закатил глаза.

Испытывающий головокружение.

Через некоторое время павильон Нинсюэ вернулся в нормальное состояние, дворцовые фонари были убраны, мусор сметен, и даже Мэн Потянь исчезла.

Прислушиваясь к движению в темноте, мужчина в парче вдруг улыбнулся и сказал: «А вот и еще один».

Охранники были немного взволнованы, но мужчина в парчовой одежде сказал: «Это немного хлопотно».

Охранники ждали его приказа, но он сказал: «Выключите свет. Идите все спать».

Его охранники всегда отдавали один приказ и одно действие, немедленно выключали свет, и каждый отправлялся в резиденцию спать.

Зируи все еще была занята на кухне, как вдруг увидела, как вышли охранники и отдельно пошли в боковой зал, через некоторое время свет во дворе постепенно погас, словно готовясь вместе лечь спать. Она с удивлением посмотрела на тарелку с закусками в руке и уснула, не понимая, как говорят эти люди.

Но в любом случае сон — это всегда хорошо, и хорошо сбежать глубокой ночью.

Свет в главной комнате, где остановился мужчина из Цзиньи, уже погас. Конечно, на кухне ее охраняли два или три охранника и убеждали ее отдохнуть, Зируи поставила закуски и послушно последовала за ними.

Когда она положила закуску, ее рукава опустились, и она молча собрала в рукав кусок закуски и тихонько сломала его на ходу.

Жилье Зируи было организовано в центре бокового зала, в маленькой комнате, окруженной стражей, что было разумным решением.

Охранники ее никак не удерживали, просто вытолкнули через дверь. Зируи как будто шла нетвердо, шатаясь, она подсознательно схватила что-то для поддержки, но одной рукой схватила охранника за ремень, она поспешно отпустила его, но охранник ничего не сказал, велел ей быстро войти, запер дверь и левый. Любой может сказать, что после выхода Зируи не особо владеет боевыми искусствами.

Охранник повесил ключ себе на пояс, поставил перед дверью табуретку, завернулся в толстую шерстяную одежду и задремал.

Все было тихо, павильон Нинсюэ погрузился в слабую темноту.

Зируи присела за дверью, ее глаза слабо мерцали.

Она издала очень тихий звук, и в темноте не было никакого движения. Только люди с отличным зрением могли увидеть линию, движущуюся по земле.

Если присмотреться, то можно увидеть, что это длинная команда муравьев, идущая от угла стены к двери, бескрайняя и без конца.

Муравьи трясут усиками и улавливают привлекательные запахи, например, сала.

Димсам, который Зируй разломала на куски, представлял собой песочное печенье с османтусом и салом, которое, конечно, было не тем, что люди Цзиньи хотели есть, это было то, что она приготовила для своего побега.

Муравьи следовали за запахом и непрерывно проникали в халат охранника.

На мантиях стражников синие атласные пояса, с обеих сторон свисает длинная полоса, а к висящей тканевой полоске прикреплен ключ.

А этот кусок ткани Зируи уже испачкал салом, упав.

Только муравьи могли услышать звук, издаваемый фиолетовой тычинкой в ​​темноте. Они усердно работали над выделением муравьиной кислоты и грызли кусок ткани. Естественно, маленьким муравьям было трудно его сломать, но сдержать множество муравьев они не смогли.

В это время, если бы охранник посмотрел вниз, он бы точно был в шоке — по его поясу в несколько слоев ползли густые муравьи, словно добавляя извивающийся черный пояс…

Зируи лежала на животе у дверной щели, изо всех сил старалась вытянуть руку из дверной щели, положила тыльную сторону руки на землю ладонью вверх и стала ждать.

Земля была ледяной, и по пальмам время от времени ползали муравьи. Сначала чесалось, но потом от замерзания онемело, и я потерял чувствительность.

Не знаю, сколько времени прошло, пока колени не затекли, не раздался слабый звон, и медный ключ не упал с половиной прикрепленной тканевой полоски.

Зируи тут же схватил ее за ладонь, чтобы ключ не упал и не издал звука.

Она отдернула руку, рука ее уже замерзла, но на душе она была счастлива – она, наконец, уже не была обузой и могла вполне спастись!

Ключ в руке, низ должен открыть замок, но звук отпирания неизбежно встревожит охрану, Зируи хмурится и напряженно думает, вдруг снаружи послышался трепещущий звук крыльев, как будто встревожилась ночная птица, этот звук разбудил охрану, он подсознательно встал, чтобы проверить, Зируи обрадовалась и поспешно просунула руку в щель двери, и взяла ключ, чтобы отпереть ее, но руки у нее онемели от холода, дрожали, и она даже дважды не подходила к замочной скважине.

Охранники скоро повернутся назад, и Зируи была так встревожена, что, когда она в третий раз повернулась к замочной скважине, она вдруг взяла ключ одной рукой.

Зируи была потрясена, подсознательно хотела закричать, но мужчина поднял палец, взяв ключ, чтобы открыть замок. Зируи больше не могла кричать и могла только широко открыть глаза от ужаса, наблюдая, как он открывает замок, но он не открыл дверь, а перевернулся и вошел в дверь, и прежде чем закрыть дверь, снова повесил на дверь замок.

В это время охранник проверил положение птицы и увидел, что проблем нет. Он уже пошел назад, а дверной замок неопределенно висел.

Зируи была за дверью, ее рот и нос были плотно закрыты мужчиной, доносился сильный и приятный запах мужчины, только у Пэй Шу было такое сильное ощущение присутствия, она узнала его и медленно расслабила свое тело.

Зная, что она узнала его, Пэй Шу отпустил ее, и они посмотрели друг на друга в темноте. Пей Шу улыбнулся ей белыми зубами, его глаза сверкали, и он очень восхищался.

Он прибыл раньше и не вошел безрассудно, как Мэн Потянь, а обошел весь двор, увидел место, где держали Зируи, а затем последовал за ним, помня о методах самопомощи Зируи внутри.

Раньше он даже не смотрел на женщин, кроме Цзин Хэнбо, но эта улыбка в этот момент польстила мисс Су. Она уселась и жестами спросила его, почему он просто не забрал ее?

Пэй Шу дал ей знак подойти к двери и повнимательнее оценить положение охранников.

Зируи некоторое время смотрела на это, но ничего не видела, она в замешательстве покачала головой, а Пэй Шу указала на скамейку, где сидел охранник, Зируи присмотрелась и внезапно почувствовала, что земля вокруг скамейка показалась немного другой. Он кажется белее и ярче, и кажется немного шероховатым.

Она еще не понимала, что это значит, но вдруг вспомнила, что Пэй Шу просто взял ключ, чтобы отпереть и войти в дверь, но не прошел мимо табурета, а свернул из-под карниза.

«У табурета есть механизм». Пей Шу прошептал: «Под табуретом есть шип того же цвета, что и земля. Как только вы наступите на него, вы не сможете с него слезть».

Только тогда Зируи внезапно осознал. Дверь открывается внутрь, а табуретка оказывается в крайне затруднительном положении. Он плотно запирает дверь, а его высота едва достигает колен. Как только вам захочется выйти за дверь, вы не сможете обойти табуретку. Сначала вам необходимо поднять ноги. Только перешагнув через табурет, можно подпрыгнуть вертикально, но как только ноги касаются земли, тебя бьют.

Конечно, можно также опрокинуть табуретку и наступить на нее, чтобы подняться, но если убегающий боится шуметь, как он может пнуть табуретку?

Этот механизм настроен хитроумно и неуклюже, стартуя под неожиданным углом, настолько чудесным, что у людей мурашки по коже.

Зируи жестикулировал и спросил Пей Шу, что делать? Это с крыши?

Пэй Шу ухмыльнулся и затащил ее на балки крыши, но не стал сразу открывать крышу, а осторожно поднял сначала кусок черепицы.

Яркий лунный свет просачивался вниз, и, казалось, не было ничего необычного.

Пей Шу попросил Зируи посмотреть вверх.

Сквозь черепицу Зируи увидел, что на крыше вроде бы растет дерево.

Если бы они хотели выйти с крыши, то, естественно, выбирали бы не крышу, выходящую во двор, а крышу позади двора. Эта крыша была покрыта тенью дерева.

Пэй Шу накрыл плитку и сказал: «Здесь вы этого не видите, но я только сейчас узнал, что на этом дереве висит бумажный пакет с семенами дыни, а ветка, на которой висели семена дыни, была натянута за нитку. , а здесь его под черепицу придавило. Мы выбегаем с крыши, нитка оборвется, ветка подпрыгнет, мешочек с дынными семенами лопнет, и семена дыни вылетят».

Зируи думает, что крыша такая большая, а семена дыни в мешке маленькие, даже если они ядовиты, они ничего не могут сделать с людьми, верно?

«Не стоит недооценивать этого человека». Пэй Шу сказал: «Этот человек уверен, что мы пройдем либо через дверь, либо через крышу, и он спроектировал ловушки с обеих сторон. В спешке он может так точно схватить сердца людей, и механизм устроен так удивительно. не так уж много людей во всем мире».

Зируи так думает, но в глубине души она восхищается Пей Шу еще больше. Этот молодой командир кажется свирепым и безрассудным, и его ничего не волнует, но на самом деле он осторожен как волос, осторожен и дотошен. Недаром он был непобедим и знаменит на весь мир.

Она жестикулировала и спросила, куда он идет. В доме не было окон.

Пей Шу улыбнулся, стащил ее с балки и подошел к двери.

Все равно пройдите через дверь.

Под озадаченным взглядом Зируи он вытащил кинжал, прошел через щель двери, нацелился на охранника, дремавшего спиной к комнате, и с «хрипом» пронзил ему спину.

Быстрый и безжалостный.

Охранник упал на землю, не сказав ни слова, и лежал на колючем войлоке, свернув плащ в комок, как закопавшийся большой еж.

Пэй Шу скромно улыбнулся и открыл дверь. Он сделал жест, будто наступил ему на спину и полетел.

Зируи был шокирован и удивлен, а затем почувствовал, что это был стиль поведения короля демонов — самый властный, самый прямолинейный и самый убийственный. Если везде есть препятствия, то убейте их.

Лунный свет под ступенями был подобен воде, и вокруг было тихо. Основываясь на своем многолетнем боевом опыте, Пэй Шу мог быть уверен, что вокруг действительно никто не сидит в засаде.

Тогда кто, не слишком ли снисходительно, думает, что два тонких органа его точно смогут удержать?

Пэй Шу тихо рассмеялся, потянул Зируи за рукав, подошел на цыпочках и наступил охраннику на спину. Следующее движение – подпрыгнуть.

Но в этот момент он почувствовал боль в подошве ноги.

Словно пролетевшая мимо молния, он ничего не понял, проигнорировал боль в подошвах ног, отбросил Зируя наотмашь и громко сказал: «Иди! Ищи Цзин Хэнбо в вестибюле!»

Зируи вылетела со ступенек и упала на землю, ее лицо побледнело от аварии.

После того, как Пэй Шу вышвырнул ее, он потянулся, чтобы схватить табурет позади себя, пытаясь повернуть назад, но не смог применить силу к подошвам ног, потому что плащ на «охраннике» тоже был ядовитым шипом!

Но было слишком поздно.

Пара рук вытянулась из-под плаща, схватила его за лодыжки, как молния, перевернула его через голову и швырнула на ступеньки!

Белый мрамор на ступенях — это три слоя холодного и твердого. Если его вот-вот разобьют, талия Пэй Шу обязательно сломается.

Реакция Пэй Шу была чрезвычайно быстрой, и он внезапно протянул руку перед приземлением, и после слабого треска, он повис в воздухе и остановился горизонтально над ступенями, положив одну руку на землю, а другую руку защищая. сердце, глядя на «охранника».

Перевернув плащ, стражник медленно вышел. Он был одет в парчовую одежду, и его фигура, которая сейчас была немного несчастной, медленно вытягивалась, и он был ростом с нефритовое дерево.

Ночь была темна, и из легкого тумана вышел Сын Ночи.

Глаза Пей Шу сверкнули, он наконец понял, почему промахнулся. Кажется, что каждый шаг осторожен, но на самом деле недооценивать противника все же неосторожно. Противником оказался сам лидер.

Предыдущие охранники были охранниками, но когда он поднял шум и отвел тигра от горы, вернулся человек Цзиньи.

Он еще не понял, кто такой собеседник, но тот уже понял его до глубины души, и каждый шаг считается хорошим. Ловушки у дверей и на крыше — всего лишь декорации. Если противник хорошо рассчитает, он сможет увидеть ловушки у двери и на крыше. Если он хорошо посчитает, то в конце концов решит убивать людей и встанет на цыпочки, тихо ожидая здесь.

Его расчеты настолько безжалостны, что он практически одинок в мире.

Как он может быть непобедимым?

Мужчина в парче улыбнулся, не избегая убийственного взгляда Пей Шу, и неторопливо сказал: «Ты только что трахнул меня сзади, теперь моя очередь напасть на тебя».

Пэй Шу исчерпал все свои силы, его рука обмякла, и он с грохотом упал на землю.

Вырубился.

Мужчина в парче поднял его на руки и взглянул на Зируи — Зируи не убежал один, а вернулся сознательно.

Мужчина в парчовой одежде улыбнулся и похвалил: «Как подчинённые королевы, вы меня очень впечатлили. Поэтому я, наконец, с нетерпением жду королевы».

Он отнес Пей Шу назад и пошел обратно, играя своими длинными черными, как атлас, волосами, думая о возможности подстричь их, чтобы подмести пол, с большим интересом посмотрел в сторону передней.

«Ваше Величество, скажите, мне стоит сыграть с вами в смертельную рулетку?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии