Том 2. Глава 77: Пожарная лестница

«Я просто хочу знать, сколько вопросов можно задать?» У нее была иллюзия, что она столкнулась со стариком, и она чувствовала, что этот человек более извращен, чем старик.

Мужчина из Цзиньи небрежно сказал: «На каждый вопрос следует задавать хотя бы одному человеку. Кто сказал вам собрать сюда так много людей?»

Как будто Цзин Хэнбо навязал ему это.

Цзин Хэнбо знал, что ему будет не по себе, если он ссорится с ним, потому что в его словаре не было слова «разумный», поэтому он закатил глаза и сказал: «Три вопроса?»

Это необходимо определить в первую очередь, иначе он, скорее всего, будет бесконечно обманывать людей. Цзин Хэнбо привык к тому, что старик его обманывает, и он научился бдительности.

Думая о Старом Бессмертном, она внезапно потеряла рассудок, а затем подумала о Старом Бессмертном, прибыл ли Даян? Кто в Даяне? Не знаю, влюблены ли сестры, хе-хе, любой мужчина лучше всех, обычные люди лучше, не будь такими, которые занимают высокие должности, ворочаются, изматывают каждую минуту, особенно не извращенцы с высокими должностями, такие как тот, кто перед тобой Только…

Конечно, ни одной из сестер не повезло бы встретить такого.

«Давайте сначала решим три вопроса». Мужчина Цзиньи был очень хитер и вообще отказался дать ей точный ответ.

Он не обязательно хотел отказаться от долга, но он просто подумал: если развлечься редко, то как бы он захотел отпустить людей?

Цзин Хэнбо тоже был беспомощен, что он мог сделать? Несколько моих заложников находятся в чужих руках.

«Первый вопрос». Боясь, что она не станет с ним играть, фигура в парчовой одежде сразу же указала на гроб и сказала: «Мой гроб еще называют двойной фигуркой. Во всей двойной фигурке шестнадцать шарнирных регулировочных пряжек. Я скажу тебе открыть пряжка». метод, если вы сможете его открыть, вы выиграете».

Так просто? Цзин Хэнбо подозрительно посмотрел на него.

«Конечно, есть требование времени». — без спешки добавил Цзинь Ижэнь.

Цзин Хэнбо был вне себя от радости — этот идиот Нима не знал о своей способности управлять и перемещать объекты разными способами, поэтому он наверняка выиграл этот вопрос!

В душе я был в восторге, но с выражением смущения на лице я зорко спросил: «Как долго?»

Человек в парчовой одежде взглянул на нее и изначально планировал назначить время, которое не было бы ни слишком длинным, ни слишком коротким. Вопросы в начале не должны быть такими трудными; Без малейшего давления это тронуло его сердце, и он сказал: «Я прикажу людям посыпать зельями и ядами сверху гроба, и лекарство попадет им в рот и нос сверху. Вероятно, это займет некоторое время, и ты закончишь это за это время». Это нормально. Если вы не сможете закончить это, пряжки будут расстегнуты одна за другой в обратном порядке, и тогда вы сможете насладиться хрустящим звуком отрубаемых костей и суставов».

Цзин Хэнбо выругался в душе: у этого парня, должно быть, сын без хризантемы! Есть такая глупая тема? Если яд проникнет через щель, разве его нельзя будет вдохнуть за считанные минуты? Если бы не ее способности, кто бы в мире смог выполнить эту задачу?

Но поскольку она обладает сверхъестественными способностями, это не проблема. Ей хочется громко рассмеяться, когда она думает о парне, который гордится своим предметом измены, и тут же закатывает глаза.

Внезапно ее сердце тронулось, думая, что этот человек действительно вообще не знает ее способностей? Хотя он выглядел как посторонний, тон его голоса не был ей незнаком.

На этот раз она слишком много думала, Цзинь Ижэнь действительно не знал о ее способностях, в конце концов, он только что вошел в Великую пустыню и просто спросил ее о ее ситуации после входа в Шанъюань, а она была на улицах города Шанъюань. и не показал слишком много способностей.

Для мужчины в Цзиньи возможность немного поинтересоваться уже расценивается как величайшее значение, которое он придает ей — людям, вот и все.

Но поскольку он приехал из Дунтана, где обитает много сверхъестественных существ, как Его Высочество Третье Высочество Дунтана могло быть неподготовленным?

«Кстати, есть еще один последний момент», — сказал он неторопливо, — «тебе нужно прикрыть глаза».

Цзин Хэнбо замер.

Предложение, которое он долго выносил, наконец, вырвалось.

«Я купил часы в прошлом году!»

«Я купил часы в прошлом году? Что ты имеешь в виду?» — спросила любопытная Дева.

«Это значит, что ты такая красивая и привлекательная». Цзин Хэнбо с улыбкой сказал Цзинь Ижэню: «Когда ты в будущем встретишь девушку, которая тебе понравится, просто скажи ей вот так, это будет более трогательно, чем признание».

Мужчина в парче взглянул на нее, подумав, как знакомо выглядит такая добродетель, а когда Пирог причиняет людям боль, он тоже несет такую ​​чепуху.

Однако по сравнению с кокетливой улыбкой Ее Величества он все же предпочитает глаза Маленького Пирожка, которые обманывают людей большими слезящимися глазами, насколько невинны.

«Ваше Величество, взгляните на эти пряжки». Китайцы познакомили Цзин Хэнбо с расположением пряжек гроба, которые соответствуют каждому суставу человеческого тела. Расстегнуть пряжки не сложно. Нажмите пальцем на слегка приподнятую часть с одной стороны, и она автоматически откроется. Но тут возникает вопрос – у кого шестнадцать рук?

Что еще хуже, когда Цзин Хэнбо огляделся вокруг, не было ничего, что могло бы заменить его пальцы. Может быть, чтобы открыть эти пряжки, он использовал семена дыни на глазах у мужчины Цзиньи?

Семена дыни настолько легкие, что их вообще невозможно открыть, и они несколько тяжелые.

Слишком темно!

что делать?

Охранник поднял черную ткань с завязанными глазами, и Цзин Хэнбо протянул руку, чтобы подготовиться завязать себе глаза, но охранник улыбнулся и сказал: «Мы должны служить Королеве».

Цзин Хэнбо ничего не оставалось, как скривить губы и стоять неподвижно, прося его завязать глаза.

Положение, в котором она стояла, было лицом к гробу. Пока она какое-то время не двигалась, это все еще можно было сделать с помощью шестнадцати положений пряжек, которые она запомнила ранее.

В это время она была очень благодарна Цивэю, старому бессмертному, который научил ее разум выполнять несколько задач одновременно и мгновенно контролировать ситуацию. Если бы это была она год назад, она была бы ослеплена этой проблемой.

Чжун Чжун связала ее тремя слоями черной ткани, чтобы сквозь нее не проникал свет, она холодно фыркнула.

Неважно, если это непрозрачно, лишь бы позиция не изменилась.

«Отправьтесь, Ваше Величество, на прогулку, предварительно расслабьте мышцы и кости, чтобы не нервничать». — внезапно сказала эта обманщица.

Цзин Хэнбо сразу же строго сказал: «Мужчина и женщина не знают друг друга. Не надо».

— Тогда забудь об этом. Мужчина в Цзиньи на этот раз казался очень разговорчивым, и Цзин Хэнбо только посмеивался, когда услышал, как он легко приказал: «Перенеси гроб в другое место».

Цзин Хэнбо чуть не сплюнул кровь на лицо.

У меня нет на тебя зла!

Ты такой глупый?

Она изо всех сил старалась услышать, куда переносят гроб. Она собиралась умереть. Группа охранников хорошо владела боевыми искусствами, и когда они подняли такой тяжелый гроб, не было никакого движения.

Куда вы переехали?

Она вообще не была уверена, ей пришлось подвигаться, чтобы узнать примерное местонахождение человека.

«Внезапно мне снова захотелось прогуляться». Цзин Хэнбо нахально спросил: «Я нервничаю, у меня болят мышцы и кости, давай, возьми меня на прогулку».

В глазах Цзинь Ижэня была улыбка, он не возражал против ее трюков, такой тон ему нравился, это было хорошо как для него, так и для нее, все в этом мире делается легко, какой в ​​этом смысл?

«Мужчина и женщина не могут целовать друг друга», — сказал он.

«Я ледибой». Она ответила: «Все в порядке».

Охранники пыхтели, думая, что эта бесстыдница сравнима с нашей будущей хозяйкой.

«Немецкий, давай».

Де Де шагнул вперед, чтобы поддержать вдовствующую императрицу Цзин, и обошел дом. Вдовствующая императрица Цзин ласково похлопала его по тыльной стороне руки: «Маленький Дэзи, ты молод? Ты еще не женат? У тебя хорошее здоровье? Ты, должно быть, очень нравишься». страна, да? Ты проделал долгий путь, да... Твой хозяин подонок, да?

Следя за тем, чтобы она не прикоснулась к гробу, Герман небрежно кивнул: «Да, да, да, да... да... ах!»

Цзин Хэнбо рассмеялся.

Мужчина в парчовой одежде держится за лоб — глупые люди...

Цзин Хэнбо развернулся и прошелся по комнате, но по-прежнему ни к чему не прикасался и вдруг вспомнил, почему Пэй Шу молчал? Разве он не должен попытаться напомнить о себе? Зируй был сдержан и ничего не мог сказать, Пей Шу в гробу не давился.

Подумав об этом, она услышала ненавистный голос человека в парче и неторопливо сказала: «Ой, я забыла тебе сказать, время отсчитывается с того момента, как ты только сейчас начал оборачиваться, а теперь начали выпускать яд и другие лекарства».

Цзин Хэнбо на этот раз действительно чуть не выплюнул кровь!

в гробу.

Конечно, Пей Шу и Мэн Потянь все ясно услышали. Но не было абсолютно никакой возможности, даже если бы гроб перенесли, они не могли бы знать, куда его переместить.

Когда Цзин Хэнбо начал кружить, в макушке его головы послышался внезапный шорох, и что-то затряслось. Пэй Шу почувствовал себя плохо, порошок уже рассыпался, и он сразу же прижал голову, чтобы прижать нос и рот Мэн Потяня.

Мэн Потянь был застигнут врасплох, поэтому он дважды скулил, Пей Шу было все равно, что она думает, ему пришлось задержать дыхание в этот момент, чтобы избежать проникновения ядовитого газа. Будь то отравление или лекарство, это вопрос момента, и вес имеет самое важное значение в начале. Если вы избежите этого момента в начале, даже если на вас нападут позже, это будет относительно лучше.

Падал розовый туман со сладким запахом, Пэй Шу даже закрыл глаза, чтобы не отравиться.

Его ресницы очень длинные, пушистые, касаясь лица Мэн Потяня, Мэн Потянь почувствовал зуд, но избежать этого было некуда. Внезапно осознав, что глаза Пей Шу в этот момент закрыты, ее сердце дрогнуло... Он... Он хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы поцеловать меня?

Подумав об этом, ее лицо стало горячим, и она не смогла удержаться от того, чтобы слегка коснуться кончиком языка и коснуться губ Пей Шу.

Пэй Шу не ожидал, что эта девушка внезапно проявит инициативу, и сразу же поджал губы внутрь. Этот поступок разозлил смелую девушку Мэн — не хочешь меня? Я силен в тебе! Просто нажмите на него, и кончик языка хаотично проведет по губам и зубам Пэй Шу. Легким движением Мэн Потянь проследовал по городу, разграбил землю и проник между его губами и зубами.

Эта девушка ворвалась в его мир, но она не умела целоваться глубоко, думая, что этот парень не понимает, что Фэнцин принадлежит ей, ей стало горько, и она бесцеремонно прикусила его язык.

Пей Шу сказал «Ой» и подсознательно открыл рот, последняя капля порошкообразного розового лекарства прошла мимо кончика его носа, он очень быстро отреагировал и закрыл рот, но он уже был немного испачкан.

Он знал, что это плохо, но у него не было другого выбора, кроме как сказать: «Назад, назад…»

«Куда идти, куда идти…» Мэн Потянь был раздражен и зол, ему хотелось пнуть парня перед ним.

Пэй Шу в это время не мог говорить, лекарство подействовало очень быстро, и в одно мгновение он почувствовал линию огня сверху вниз, от горла до низа живота, и все ощущения в его теле как будто сосредоточились. там, тугая и горячая, кипящая, мчащаяся... Кровь и меридианы по всему телу словно горели, пульсировали, а кожа покрывалась слоем хрустального цвета персикового цвета, а затем покрывалась густым слоем пота. ...

Мэн Потянь вдруг удивленно произнесла: «Что ты меня ткнул! У меня заболел живот... ах... так жарко...» Она вскрикнула несколько раз, потом вдруг поняла, ее лицо покраснело, как кровь, и она в отчаянии отшатнулась.

Хотя у Пей Шу и раньше были некоторые ненормальные движения, они не были такими уж страшными. На этот раз она действительно запаниковала и попыталась отпрянуть, но любое движение, которое она сделает в это время, будет фатальным для Пей Шу. Он вдруг крикнул: «Не двигайся!»

Мэн Потянь в шоке остановился.

Пэй Шуле горел, стиснул зубы и изо всех сил пытался удержаться. Снаружи была Цзин Хэнбо, он действительно не хотел выставлять себя дураком перед ней. Кто знает, звукоизоляционный ли сайдинг.

Однако ян ци в его теле раздулась и вот-вот взорвется. Он знал, что это нехорошо. У него было самое янское телосложение, и после развития мужественности он был меньше всего способен противостоять такого рода вещам, и если бы это было нехорошо, он бы сошел с ума.

Я не могу умереть, я не могу упасть сюда необъяснимым образом, здесь еще не месть, не вознагражденные амбиции и незамужняя женщина, которая хочет жениться, если он умрет здесь слабым образом, у него не будет лица, чтобы перевоплотиться в следующей жизни. !

Ничего страшного, если мужчина неформальный!

"Идите сюда!" Он приказал Мэн Потяню.

Как могут шесть дочерей семьи Мэн быть послушными и сразу же бдительно сказали: «Если ты не придешь сюда, ты не придешь, если умрешь. Что ты хочешь делать?»

— Ты хочешь умереть со мной? Пэй Шу ахнул и яростно сказал: «Я скоро умру, я сойду с ума, прежде чем умру, я не гарантирую, что я сделаю, прежде чем умру, возможно, мои меридианы лопнут, и я умру, тебе просто нужно плотно втиснуться в один гроб с ****-мертвецом; может быть, я сойду с ума и откусю твое мясо одно за другим, прежде чем умру... -- Он причмокнул губами и сказал с некоторым восхищением: -- Я слышал. Человеческая плоть – самая нежная…»

Мэн Потянь втянул Линлин в холодную войну, мрачный и тиранический тон Пей Шу вовсе не был фальшивым, она слышала в его тоне желание и кровожадность, она верила, что он сможет это сделать!

На самом деле, молодой маршал Лунчэна тогда был известен своей тиранией.

«Что ты собираешься делать? Все идут по одному и тому же пути, поэтому об этом легко говорить». Когда шесть дочерей Мэн занервничали, все уголки мира вышли наружу.

Мэн Потянь был ошеломлен, а затем понял, в чем смысл такого подхода.

Первоначально она отреагировала не так быстро, но Пэй Шу переместила свое тело, заставив ее ясно почувствовать, что такое «Дао».

Мэн Потянь теперь чувствовал, что на его лице можно приготовить яйцо.

«Ты... бесстыдная...» Мэн Люньв, которая любит наблюдать за ****-дворцом, но ей интересны только эти позы и настаивает на том, что с их помощью она может научиться боевым искусствам, с трудом верит, что такие существуют. бессовестные люди в этом мире!

что это?

Лучше просто попросить ее переспать с ним!

«Таким образом, ты не потеряешь своего целомудрия…» — высокомерно сказал Пэй Шую.

Хотя его тон был безразличным, его сердце было наполнено чувством вины. Он взглянул на нее. В темноте девушка словно была одурманена, лицо ее покраснело, а светлые глаза были полны гнева. Кажется, если бы это не было действительно неудобно, она бы подумала: «Прилетел большой скребок для ушей».

Пэй Шу про себя вздохнул — кто захочет это сделать? Там есть люди! И человек, которого мой дедушка любит больше всего! Меняйте время и меняйте место, даже если вы встали на колени и умоляли мастера потереть вашего хозяина!

Просто я тоже в глубине души знаю, что такая просьба действительно оскорбительна для девушки Хуанхуа.

Он тайно смотрел на нее, думая, что это действительно невозможно, просто уйди с дороги, мастер убил за свою жизнь бесчисленное количество людей и, наконец, умер от безумия, это довольно грандиозно сказать...

Грудь Мэн Потяня поднималась и опускалась, и он думал о том, как бы дать ему большую пощечину, как вдруг смутно увидел выражение его лица, которое оказалось тревожным, виноватым, крадущимся к ней, выглядящим таким жалким...

Мэн Потянь был ошеломлен. Она никак не ожидала, что у молодого маршала Пэя, известного на весь мир, будет такое выражение лица, что он, казалось, сделал что-то не так, упорно отказывался признать это, но тайком подглядывал за соседским мальчиком, который хотел, чтобы его простили. ...

Сердце ее вдруг как будто напиталось родниковой водой, медленно растянулось, морщины разгладились, и растеклись нежнейшие взлеты и падения...

Она поджала губы и тихо двинулась вперед. Палящая жара заставила ее дрожать всем телом. Пэй Шу больше не мог сдержаться и издал болезненный и счастливый стон...

Вперед и назад... трение и движение кожи и кожи... обжигающая и теплая встреча порождает электричество... кажется, что во тьме есть свет, освещающий потные лица друг друга... длинные или короткие вздохи звучат как поет все в этом мире Песня, сочиненная мужчинами и женщинами, переплетающимися телами... Темнота - лучший фиговый лист, а почти воздухонепроницаемый звуконепроницаемый гроб также заставляет людей осмелиться отпустить. Поначалу могут быть некоторые колебания, но позже они оба влюблены друг в друга, и он вдруг взрывается. С коротким криком и внезапной дрожью она тут же в панике попятилась, желая, чтобы она не могла протянуть руки, чтобы прикрыть в этот момент ее влажное розовое лицо, и следы эмоций обнажились одновременно с ней самой...

В гробу воцарилась тишина.

Через некоторое время послышался усталый и слегка самоуничижительный голос Пей Шу: «Кто сказал, что китайская медицина должна быть такой? Ее можно решить, не оставляя никаких следов. Эй, не смотри на меня, я вижу, тебе это нравится.. ."

«Пей Шу, иди к черту!»

Цзин Хэнбо медленно ходил кругами, ругая своего хозяина по-немецки, но она не знала, что за такое короткое время они вдвоем вытерли оружие одеждой и ушли.

Зируи, которая была связана и с завязанными глазами, внезапно подняла голову и подозрительно фыркнула в одном направлении.

Она почувствовала странный запах.

Зируи чувствительна к пяти чувствам, а ее слух и обоняние превосходны.

В это время Цзинь И гуманно сказал: «Ваше Величество еще не нашли его? Теперь мы начинаем выпускать яд».

Зируи сразу почувствовал еще более странный запах.

Она вдруг крикнула: «Северо-Запад...»

В то же время, с легким движением рукавов человека в парче, порыв воздуха перекрыл слова Зируи.

Но Цзин Хэнбо уже это услышал.

Она сбила немца с ног, повернув его лицом в северо-западном направлении, и внезапно взмахнула руками.

Бордовая тень с шорохом выскочила из специально поставленного под ноги человека в парчовой одежде совка и в мгновение ока оказалась перед гробом. Затем шестнадцать лучей света и теней разделились, потрескивая, и захлопнули шестнадцать пряжек. начальство!

Раздалось шестнадцать щелчков, пряжки одновременно расстегнулись, и гроб наконец отделился. Пей Шу и Мэн Потянь в панике поссорились.

Когда Пэй Шу выпал, он все еще прикрывал рот и нос Мэн Потяня и торопливо стряхивал ядовитый порошок, только что упавший им на головы.

Мужчина в Цзиньи также выразил удивление. Он догадывался, что Цзин Хэнбо обладает сверхъестественными способностями, но не ожидал, что это будет так здорово. Можно сказать, что такая способность отвлекать и контролировать вещи является вершиной даже в Восточном зале, где обитает множество сверхъестественных существ.

Скорлупы каштанов в совке раскатились по полу, и мужчина в парчовой одежде одобрил в своих глазах - у него в этой комнате не должно быть никакой посуды, которая могла бы открыть пряжку, а семена дыни слишком легкие, кто знал, что Цзин Хэнбо казался спокойным и уже заметил каштаны в совке для мусора.

В совок много целых каштанов, потому что, когда он ест каштаны, он должен быть круглым, темно-коричневым и блестящим, поэтому каштаны, не круглые на вид и насыщенные по цвету, даже очистить невозможно, поэтому их выбрасывают. в совок внутри.

Это мелочь, но не каждый может это открыть и сделать, и теперь он как бы верит во фразу «она может».

Фигура Цзин Хэнбо мелькнула, и он уже бросился к Пэй Шу в тот момент, когда вылетели каштаны, но охранники человека в парче стояли у гроба, несколько мечей светились на следующего, Цзин Хэнбо вспыхнул, но это было пустяки. Он наступил мечом на шею Пэй Шу, поэтому ему пришлось остановиться.

«Я ответил на первый вопрос». Она покосилась на мужчину в парче.

«Ты обманул». Ответил мужчина в парчовой одежде.

Цзин Хэнбо почувствовал, что этот тон был похож на молодую версию Цивэя.

— Ты сказал, что не умеешь обманывать? Она уже накопила опыт общения с Цивэем: «Просто позволить тебе усложнять ситуацию и не позволять мне немного напоминать?»

"Конечно." Он уверенно ответил: «Право на объяснение принадлежит мне».

«Второй вопрос!» Цзин Хэнбо просто хотел решить эту проблему побыстрее и найти возможность дать ему пощечину в следующем вопросе.

«Эй, я подслушиваю снаружи». Человек в парчовой одежде сказал окну: «Вам не обязательно выходить, но каждый раз, когда я буду считать, я буду задавать лишний вопрос из-за вашего опоздания... один...»

Внезапно перед окном появился господин Му. По щелчку пальца поднялся сильный порыв ветра, который отбросил назад «два три четыре пять шесть семь восемь девять», за которыми хотел следовать человек в Цзинь И.

Кажется, он тоже очень хорошо знает подводные камни этого парня.

Цзин Хэнбо радостно сказал: «Ты вышел из-под земли? Это довольно быстро, с тобой все в порядке?»

Глаза г-на Му сверкнули, он сделал паузу на некоторое время, а затем сказал: «Да. Со мной все в порядке, не волнуйтесь».

Взгляд Цзин Хэнбо упал на его одежду, он моргнул, и его голос внезапно замедлился: «Ваша одежда пыленепроницаемая? На ней не было грязи».

«Эта ткань мягкая и гладкая, и с нее можно удалить пыль». Господин Му показал ей рукава. Материал имел скрытый серебристый блеск и, вероятно, был смешан с шелком. Он действительно был гладким и свободным от воды и пыли.

Цзин Хэнбо фыркнул, взглянул на него и снова обратил внимание на врага перед ним.

«Твой помощник здесь». Мужчина в парчовой одежде улыбнулся: «Должен ли я увеличить сложность?»

«Право на интерпретацию лежит на вас». Цзин Хэнбо не стал спорить с ним по этому поводу, и было бесполезно спорить: «Сначала освободите заложника».

«Нет, позже будет еще одно шоу». Мужчина в Цзиньи не согласился: «Не волнуйтесь, я запомню. Ничего не пропадет».

Цзин Хэнбо чувствовал, что верить в него лучше, чем верить в призраков: все три трупа стоили одного.

Она еще раз искренне пожелала ему сына без хризантем и задумалась, стоит ли Цивэю просить препарат для стерилизации, если Цивэй вернется, чтобы этот ген не передался во вред другим.

«Следующая тема». Мужчина в Цзиньи прищурился и пьяно сказал: «Это молчаливое понимание».

Цзин Хэнбо чувствует себя так, словно участвует в развлекательном шоу на канале Mango...

«Сразу все мужчины здесь, кроме меня, включая твоего помощника, выстраиваются в ряд, надевают маски и становятся перед тобой». Цзинь И гуманно сказал: «Каждый говорит одно или два слова, как ты можешь в этих словах найти в этом помощника».

Цзин Хэнбо прислушался, это не казалось плохим началом, у г-на Му тоже была возможность помочь себе, поэтому он кивнул.

«Этот помощник предлагает вам внимательно его поискать». Улыбка Цзиньи была совсем неплохой, и он искренне сказал: «Потому что вы должны точно сообщить всю информацию о человеке, которого вы нашли, и вы также должны точно сообщить его информацию. Включая вашу различную длину тела, включая ваши измерения».

«Ты жалкий и бессовестный хулиган... подожди». Глаза Цзин Хэнбо внезапно расширились: «Что ты только что сказал?

Она говорила все быстрее и быстрее, ее лицо покраснело от волнения, и она подсознательно сделала шаг вперед.

Мужчина в Цзиньи взглянул на нее и медленно сказал: «О ком ты говоришь? Я не понимаю. Измерения относятся к женской фигуре, и мы все так говорим в Дунтане. Что-то не так?»

Цзин Хэнбо внимательно посмотрел на него, его глаза стали неуверенными — действительно ли Дунтан сказал это? Действительно ли древние люди говорили, что женское тело измеряется?

Трудно быть уверенным в том, что происходит в другом мире, и у нее не было возможности познакомиться с Дон Таном. Увидев лицо этого парня, отрицающего его до смерти, она не могла не огорчить зубы.

Мужчина в парче неторопливо с улыбкой в ​​глазах постукивал семена дыни.

Еще одно маленькое знакомство с тортиком!

Хе-хе, что мне ей сказать? С этой девушкой все в порядке, она хочет убегать весь день, поэтому мне нужно с ними связаться. У него еще есть торт?

Цзин Хэнбо глубоко вздохнул и успокоил свой отвлеченный разум. Несмотря ни на что, спасение жизней было самым важным. Что касается этих вопросов, то даже если бы он обернулся и задушил себе шею, ему пришлось бы их выплюнуть.

"А потом?" Она не верила, что все так просто. Хотя он уже изменяет, ее интуиция подсказывает ему, что он обязательно сможет достичь новых высот.

«После того, как вы сообщите информацию друг другу, я определю безопасное расстояние на основе сообщенных вами цифр. И один из трех заложников будет помещен в пределах этого безопасного расстояния». У человека в Цзиньи уже было больше кончиков пальцев. Яркий летающий нож, играя с ним, сказал: «Тогда я выстрелю из летающего ножа на точное расстояние, исходя из фактического числа. Вам не придется беспокоиться о контроле и точности». моего летающего ножа. Вам нужно беспокоиться только о своем. Точно ли число, потому что каждый раз, когда я разрезаю его, я нацеливаюсь на жизненно важные точки, такие как глаза, горло и сердце, пока ваши цифры неверны. в один момент заложники станут инвалидами или умрут». Он улыбнулся: «Так что обязательно измеряйте внимательно».

Глаза Цзин Хэнбо потемнели — Нимма, один вопрос равен трем, и каждый вопрос фатален, не говоря уже о том, смогут ли большинство врагов выбрать правильного помощника. Поскольку г-н Му является правильным помощником, людям по-прежнему полезно измерять размеры и так далее.

Хотя она знала свои размеры, они измерялись в сантиметрах, и, должно быть, они изменились. Измеренные цифры связаны с жизнью людей. Осмелитесь ли вы еще раз внимательно их измерить? Но эта сумма... ох блин!

Есть ли на свете такой кривой человек? Почему бы тебе не обмануть императора их Восточного Зала, если тебя так обманывают? Такой ямы достаточно, чтобы стать Нефритовым императором!

Она наконец не выдержала и закричала: «У вас должен быть сын без хризантем!»

"Очень хороший." Он ответил: «Кто-то меня так отругал, поэтому я решил позволить ей родить мне сына и посмотреть, будет ли она этим довольна».

«Если ты переспишь со свиньей, никто не захочет родить тебе сына... Подожди!» Цзин Хэнбо снова вскочил: «Кто тебя так отругал? Кто тебя так отругал?»

— Что тебя не касается? Мужчина в парчовом костюме покосился на нее.

«Закадычный друг!» Глаза Цзин Хэнбо сверкнули: «Я хочу быть моим лучшим другом!»

Она нервничала, но не хотела показывать беспокойство мужчине в парчовой одежде, просто выглядела заинтересованно и внимательно смотрела на него.

"Мертвый." Мужчина Цзиньи сразу же небрежно сказал:

Это не может быть неправильно: если ты выйдешь за него замуж, прошлое Маленького Пирожка умрет!

Когда Цзин Хэнбо только что услышал имя Тайши Ланьюнкэ, вылетевшее из уст Цзин Хэнбо, он понял, что что-то не так. Он знал, что Маленький Пирожок кого-то ищет, но эта мертвая девочка злилась на него и отказывалась назвать свое имя и характеристики. Теперь он знает, кто это, но кажется, что того, кого он преследовал и убил в Южной Ци, звали Тай Шилан, а того, кого похитил Даян, звали Цзюнь Кэ...

Тот, кто усложнял жизнь в Великой пустыне, теперь выкрикивал имя Вэнь Чжэня всего одним словом…

Этот мир кажется слишком случайным, может быть, он случайно обидел сестер Маленького Пирожка? Но сестры Маленького Пирожка неплохо справляются с этим... Поэтому он еще больше решил: прошлое Маленького Пирожка должно быть мертво, иначе группа сестер станет ничем, когда они соберутся вместе. Я не знаю, как испечь для него торт...

На противоположной стороне Цзин Хэнбо действительно показал выражение лица, пораженного молнией, и на мгновение потерялся.

умер…

Она была почти уверена, что мужчина Цзиньи должен знать одного из этих троих, но теперь он сказал: «Мёртв?»

Это действительно плохая новость. Она только что бросилась на пик надежды, но в одно мгновение была сбита с ног. На какое-то время ее разум опустел, и она даже не услышала обеспокоенного вопроса г-на Му.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии