Том 2. Глава 79: Горячо или нет?

Это было так сильно и так внезапно, что он повалился на землю и с громким стуком опрокинул стул.

Мужчина в парче снаружи улыбнулся и сказал: «Это действительно смело».

Он держал подбородок, двигал глазами, думая, что ты будешь ругать моего сына за то, что у него в будущем не будет ****? Я не позволяю тебе теперь иметь девственность.

Тяжело дыша и прижимаясь к нему, Хэнбо спросил: «Я хорошо пахну?»

«Сян…» Он лежал неподвижно, слегка прерывисто дыша.

«Я красивая?»

"красивый…"

«Вы измерили мои мерки, мои мерки горячие или нет?»

"Горячий..."

«Очень хорошо, поскольку я женщина ароматная, красивая и с горячей фигурой, если вы, ребята, встретите такую ​​​​женщину, вы будете счастливы, даже если у вас нет чувств, верно? Я позволяю вам быть счастливыми. , но я не позволяю тебе думать об этом, - она ​​подняла подбородок и сказала гордо, как королева: - Ты чувствуешь это сейчас? Важно спасать людей, так что поторопись и почувствуй это, что тебе делать, когда это произойдет? над?"

"Нет…"

Цзин Хэнбо издал «э-э» и сказал сердито и недоверчиво: «Нет? Чувствуешь? Чувствуешь?»

Вы допустили ошибку? Хоть она и была очень недовольна этим, и ее не волновали мужчины, жаждущие ее, но когда это произошло, ей все равно было стыдно сказать это!

Очарование моей сестры ослабевает? Разве это не нормально, что она делает это одним прыжком?

«Во-первых, твой тон слишком настойчив, мне немного обидно, мужчина задет психологически, нелегко испытывать эмоции...» Он лег под нее и искренне объяснил ей: «Во-вторых, ты.. .ты меня раздавил...Никак...то что..."

«А?» Цзин Хэнбо вскочил, как будто его член горел… Неудивительно, что сейчас это чувство было немного неправильным…

«Это…» Она не думала, что ее раздавят, верно? А что насчет размера? Недостаток, что ли?

«Все в порядке…» Он, казалось, затруднился ответить и медленно сел.

Цзин Хэнбо взглянул на него искоса, думая, что он не притворяется? Что, черт возьми, этот парень пытается сделать? Разве в этом случае вам не понадобится, чтобы она помогала, соблазняла, приносила в жертву и т. д.?

Нет, она скорее станцует танец на пилоне на публике, чем соблазнит мужчину в одиночестве в темной комнате. разные по своей природе. Можно сказать, что первые распространяют искусство, а вторые являются порнографией.

«Что делать…» — спросила она.

«Я ничего не могу с собой поделать…» Он казался беспомощным.

Цзин Хэнбо чувствовал, что сейчас было действительно беспомощно слышать такие слова от этого человека.

«О некоторых вещах даже не думай». - сказала она решительно.

«Кажется, я какое-то время не могу вспомнить, когда ты так набрасываешься». Казалось, он пытался пробудить в ней чувство вины.

«Как насчет этого». Цзин Хэнбо вздохнул: «Давай потанцуем».

"Что?" На этот раз его тон был действительно удивлен: «Я не буду».

Не только удивился, но и сопротивлялся. Цзин Хэнбо хотел потанцевать или поспать, верно?

«Вам не обязательно это уметь». Она протянула руку, чтобы удержать его, не давая ему убежать: «Мастер танца может привести к танцу человека, который совсем не умеет танцевать, вам просто нужно следовать за мной».

«Как женщина может полностью доминировать над мужчиной?» он протестовал.

У нее кончилось терпение, и она чуть не разразилась гневом — это она принесла жертву, так почему же она в конце концов заставила его?

Гнев проник между ее бровей и превратился в очаровательную улыбку. Уголки ее губ изогнулись, а кончики пальцев поддержали его подбородок: «Красавчик, не будь таким прямолинейным, у тебя хватит духу отказаться от приглашения красивой женщины?»

Он опустил голову и пристально посмотрел на нее, как будто желая увидеть что-то еще в ее лучистых и прелестных глазах. Наконец, он слегка поджал уголки губ и протянул руку, чтобы обнять ее. ее талия.

Цзин Хэнбо был удовлетворен тем, что его обаяние не уменьшилось, и без всякой суеты заставил этого парня сдаться, но был удивлен, как этот парень мог знать, как положить руки на талию, прежде чем он научил его?

Ее глаза были полны сомнений, и он улыбнулся: «Интуиция».

Может быть, это не интуиция, а слушание желания сердца. Линия ее талии такая гладкая, с уникальной вогнутой талией красавицы, что у людей всегда возникает желание потрогать ее и обнять.

«Ну, правильно, держи его обеими руками, не прилагай слишком много силы…» Цзин Хэнби поднял руки и положил их себе на плечи. Она не планировала делать какие-то сложные танцевальные па, да и в данный момент у нее не было настроения, просто обнимите ее и медленно встряхните.

Сделаю так, или прошлый опыт. Когда я учился в НИИ, когда мне было очень скучно, молодые исследователи тоже устраивали танцевальную вечеринку. Она, естественно, была королевой танцевальной вечеринки, и был бесконечный поток людей, приглашавших танцоров. , это самое атмосферное время.

Позже она перестала танцевать, максимум танцевала диско. Потому что эти мужчины, танцуя, обняв ее, откликнулись девять из десяти. Этот феномен стал более очевидным, когда она достигла половой зрелости. Даже если бы она станцевала простейшие три шага или четыре шага, она неизбежно столкнулась бы с конфузом. Позже она узнала, что жар молодости, тело молодой девушки, аромат девственницы, визуальное и тактильное воздействие гордой фигуры — это непреодолимые искушения для молодых людей, которые тоже молоды.

«Всё, я наступаю, а ты отступаешь, ты наступаешь, а я отступаю… медленно покачиваясь…» Она обнаружила, что он был очень хорошим учеником, с очень высоким пониманием, и его даже не нужно было учить. . Расстояние между ней и ней правильное, не слишком двусмысленное и не отчужденное, показывая размеренную близость, а угол ее лица еще более совершенен, она подняла лицо, прямо лицом к его профилю, линии изысканны, как скульптуры, чуть дальше. Когда свет упал на кончик его носа, кожа вокруг сияла, как золото, с нежной текстурой.

Перед лицом такого человека, такого действия, такой атмосферы все эти волнения, кризисы, тревога и напряжение, казалось, постепенно угасали. Ее сердце было похоже на пляж после отлива, возвращающегося к спокойствию, а в глазах постепенно рождалось небольшое замешательство... чувство в этот момент кажется странным и знакомым...

Из-за этого ее руки и тело были естественно мягче, а расслабленное тело было похоже на кусок мягкого шелка, мягко обволакивающий его.

Их двоих нельзя считать танцующими, и они не строго следовали танцевальным пам. Просто редкое умиротворение друг друга заставило их обняться. Его рука естественным образом легла на ее талию, ощущая красоту, которую он всегда хотел ощутить. Депрессия, сердце как будто впало в эту депрессию, и оно правильно поставлено, не прибавляя и не убавляя балла.

Ее руки свободно свисают вокруг его шеи, кончики пальцев естественно свисают, как орхидеи, его рост тоже подходит ей, слегка приподнят, показывая стройность и хрупкость женщины, но не настолько, чтобы это делало ее напряженной.

Медленно покачиваясь, медленно поворачиваясь, ее юбка закручивалась маленьким кругом, как нераспустившийся цветок, его шаги были подобны ходьбе по облакам, делая непринужденный и преданный дрейф, без нарочитого медлительности и близости, В этот момент старых вещей уже нет, и время хорошее.

Половина комнаты темна, половина комнаты – полумрак, в котором очерчивается молча обнимающаяся женщина. Ее длинные волосы свисают на тыльную сторону его руки, а улыбка на его губах, кажется, освещает ее брови. Это экстаз друг друга, в темноте, в танце, между бровями и в сердце.

В темноте послышался слабый шепот.

"…Как вы…"

"…Хорошо…"

«А что насчет этого...?»

«...хм...» Тон был похож на вздох или ностальгию, с неописуемым сопротивлением.

"Какого черта!"

«...хм...» Тон был еще более неохотным, почти беспомощным, «...это почти...»

- Тогда ты сможешь сделать это сам...

Цзин Хэнбо отпустила руку, повернулась и даже заткнула уши. Она боялась услышать что-то, чего ей не следовало бы слышать, и еще больше боялась, что он бессовестно скажет: «Я мягкий, ты это меряй».

На самом деле, она уже поняла это только сейчас, настолько близко и медлительно, что почувствовала, что Маленький Радар уже сказал ей ответ.

К счастью, он не был настолько бесстыдным и даже отступил от нее еще дальше. «Может быть, он был смущен больше, чем она», — подумала она.

Выйдя из этих объятий, оставив пространство, окутанное его слабым ароматом, ей вдруг стало немного холодно.

Через некоторое время он прикоснулся к ней и протянул листок бумаги, но она не осмелилась взглянуть на него, и не осмелилась обернуться, поспешно выбросила листок.

Мужчина в парче снаружи считал до двухсот девяноста шести. Он потянулся, чтобы поймать лист бумаги, и сказал с улыбкой: «Триста, и все кончено? Этот брат действительно не сможет этого сделать».

Охранники смотрели прямо, решительно не позволяя себе показывать никаких неуместных выражений — Господь был бы особенно обеспокоен такими вещами, и на самом деле тому есть исторические причины. Это все потому, что Мисс Вэнь слишком порочна, такая маленькая маленькая фанатка Туаньтуань в одиночку, потому что победитель хита долгое время чувствовал, что он «плохой», настолько, что оставил психологическую тень…

Мужчина в парчовой одежде развернул газету и посмотрел на нее. На самом деле он смотрел только последний размер. Он улыбнулся и сказал: «Неплохо». Он щелкнул бумагой и сказал: «Увеличьте расстояние до глаз».

Охранники сдержали улыбки и кивнули, а человек в парче снова спросил: «Вы трое, кто попробует мой метательный нож?»

Цзы Жуй не стал ждать ответа Пей Шу и Мэн Потяня и сказал: «Я!»

Мужчина в парчовой одежде кивнул и приказал охранникам связать Зируи и прикрепить по кристаллическому чипу к каждому глазу Зируи, горлу, сердцу, левой и правой венам запястья, нижней части живота, а также артериям левой и правой ноги.

Затем используйте шелковую нить, вытяните расстояние согласно размеру на бумаге и повесьте на балку как отметку.

Например, если высота установлена ​​как расстояние, на котором можно достичь сердца Зируи, а высота составляет восемь футов, то на сердце Зируи наклеивается хрустальный чип по сравнению с расстоянием в восемь футов вперед, а к нему подвешивается медная монета. луч.

Когда все были заняты, Цзин Хэнбо и г-н Му вышли, и г-н Му сделал быстрый шаг. Выйдя, он внезапно издал тихий крик, поднял руку, выстрелил холодным электричеством и направился прямо к человеку в зале.

Мужчина перевернулся и выпрыгнул из окна, уклоняясь от убийцы. Г-н Му немедленно подбежал и выпрыгнул из окна.

Цзин Хэнбо был на шаг медленнее, и когда он пришел в себя и снова схватил его, он увидел выбегающего господина Му, но не увидел, кто был тем, кого вытеснили. Она была ошеломлена: «Что случилось, что случилось?»

Мужчина в парчовой одежде не шевелился, просто смотрел на нее и улыбался, не говоря ни слова.

Две фигуры, одна впереди и одна сзади, вышли из павильона Нинсюэ.

Пробежав до тех пор, пока никого не осталось, человек впереди остановился и холодно спросил: «Ты достаточно наигрался?»

Люди сзади тоже остановились и легкомысленно сказали: «Это не шутка».

Человек впереди обернулся, и они встретились лицом к лицу. У них была одна и та же серебряная маска и такая же зеленая одежда. На первый взгляд они выглядели как пара близнецов.

Человек впереди выглядел немного несчастным и сказал холодным голосом: «Я никогда не ожидал, что ты будешь таким хитрым. Ты знал, что собираешься раскрыть свои секреты, поэтому ты просто выстрелил в меня и выгнал».

«Ты выглядишь очень сердитым». На того, кто вышел позже, его слова, казалось, вообще не повлияли.

«Разве я не должен злиться?» Елуци, вышедшая первой, внезапно снова улыбнулась: «Тогда я пойду в Диге, чтобы стать национальным учителем, как ты себя чувствуешь?»

«Ты можешь делать то, что можешь». Тот, кто вышел позже, холодно сказал: «Желайте вещей, которые вам не принадлежат, будьте осторожны, играя с огнем».

«Разве ты не жаждешь вещей, которые тебе не принадлежат?» Елуци засмеялся: «Даже если ты отпустишь, ты не отпустишь. Есть ли в мире такой властный человек, как ты?»

Тишина, наступившая последней, казалось, была безмолвной, и казалось, что он вообще не удосужился объясниться.

«Хотя ты взял это без предупреждения. Но я тебя прикрывал». Елуци улыбнулся: «Разве ты не должен сначала поблагодарить меня?»

«Мне не нужно тебя благодарить». Глаза, выглянувшие сзади, были холодными: «Ты не прикрыл меня». Он посмотрел вдаль: «Если хочешь сказать это, просто скажи это».

Елуци улыбнулся. Он решил не говорить этого вначале, и, естественно, нет причин говорить это сейчас, не говоря уже о том, что подумал бы Цзин Хэнбо, если бы он сказал это сейчас, последствия одного этого непредсказуемы, возможно, Цзин Хэнбо все еще предпочитает не прощать. , возможно, она передумает, а последнее равносильно тому, чтобы бросить ее обратно в объятия другой стороны, лишив ее шанса.

Он не выполнил меры соперника в любви.

Они оба хорошо знали друг друга и знали причину, по которой другой сделал то, что они сделали, поэтому он прекратил дразнить и сказал: «Я просто надеюсь, что ты не заходишь слишком далеко».

«Для тебя это не вредно, иначе как бы ты это терпел?» Он мягко сказал: «Что касается причины, по которой она выбрала меня раньше, то это потому, что я оставил более глубокий след в ее сердце».

«Шрамы – это тоже следы». Елуци многозначительно улыбнулся.

«Шрамы остаются из-за заботы». Он не воспринял это всерьез: «Если тебя это волнует, будет вред».

«Так уверенно, — указал на него Елуци, — ты действительно думаешь, что она бессердечна?»

«У нее есть все, — ответил он, — потому что я все для нее сделаю».

Елуци, казалось, был шокирован и некоторое время говорил: «Зачем беспокоиться?»

"Я должен." В его тоне не было сожаления.

Елуци замолчал, на некоторое время криво улыбнулся и сказал: «Какой странный человек…»

Но он сменил тему: «Третьему Высочеству в Восточном зале нужен урок».

Елюци сразу заинтересовался: «Почему бы тебе не прочитать об этом больше?»

Шум разговора затих, прежде чем его унес ночной ветер.

В павильоне Нинсюэ мужчина в парчовой одежде стоял перед медной монетой, и метательный нож собирался пройти через квадратное отверстие медной монеты, выстрелив на расстояние восьми футов и без труда разбив хрустальный кристалл в сердце Зируи. причинение вреда кому-либо.

Мужчина в парчовой одежде сказал латыни: «Сообщи свой примерный размер».

"Это нормально." Мужчина в парчовой одежде тайно улыбнулся: «Я просто хотел повеселиться».

Цзин Хэнбо отказался: «Нет, нет, ты обманываешь людей. Ты просто охранник, случайно смотрящий на это. Как размер может быть точным? Если ты допустишь ошибку, твоя жизнь будет под угрозой!»

«Как охранник, я родился со способностью сразу видеть размер». Цзинь И гуманно сказал: «Ты можешь попробовать».

Цзин Хэнбо не поверил этому, поэтому даже измерил размер своего указательного пальца, члена и ступни, и латинские слова оказались очень точными.

Цзин Хэнбо не оставалось ничего другого, как поднять голову и увидеть, как г-н Му выпрыгивает из окна, и спросил: «Куда ты пошел? Почему ты вдруг выбежал? Ты заметил что-то не так?»

«Кто-то только что пробрался в команду охранников», — сказал г-н Му, — «Кажется, это враг моего Теневого павильона. Я увидел, что фигура выглядела знакомой, поэтому я хотел сделать первый выстрел, но все же ушел». ."

Цзин Хэнбо поднял брови, взглянул на него и сказал: «Люди в наши дни становятся все более и более хитрыми».

Г-н Му улыбнулся, а мужчина в парче нетерпеливо похлопал по тонкому ланцету и сказал: «Начинай».

«Что делать, если не можешь контролировать силу или делать что-то намеренно?» Цзин Хэнбо немного нервничал.

Она считала, что с ее ростом все в порядке, но не могла доверять характеру Цзинь Ижэня.

«Если это в нашей стране». Мужчина в парчовой одежде спокойно сказал: «Теперь ты уже мертвец».

«Кто не умеет притворяться?» Цзин Хэнбо сразу сказал: «Если бы в твоих руках не было заложников, ты бы уже был дерьмом».

Мужчина в парче вздохнул: откуда взялись эти женщины? Все они острые на язык и не имеют мягкого и добродетельного воспитания. Мужчинам в этом месте, должно быть, очень не повезло.

«Молитесь, чтобы ваши измерения были точными». Он сказал: «Если вы сообщили о восьми футах, на самом деле это восемь футов один, и мой кинжал с лишним острием просто убьет вас».

Он взял кинжал, тонкий, как ивовый лист, подошел к медным монетам и собирался сделать ход, когда внезапно сказал: «Ой, я забыл одну вещь».

Он сразу же обернулся, взял со стола черную ткань и извинился перед Цзин Хэнбо: «Раньше тебе завязали глаза, конечно, ты должен завязать глаза и мне сейчас, это справедливо».

Цзин Хэнбо молча проглотил глоток крови и решил поссориться с ним или жестоко избить его после спасения заложника, иначе этот парень каждую минуту будет мстить.

Цзинь И поднял руку, и ланцеты в представленной перед ним коробке на китайском языке взлетели в унисон, что также было ритмом многоракурсного управления.

Зируи слегка дрожала, ее судьба висела на волоске, ей приходилось нервничать, но она стиснула зубы и не смела пошевелиться, опасаясь, что движение повлияет на положение кристалла и навлечет на нее беду.

Мужчина в парчовой одежде сделал шаг.

Пальцы перебираются, как натянутая струна.

Со свистящим звуком сверкнула молния, и с «треском» хрустальная крошка разбилась, и ланцет прибился к хрустальной крошке, а под ней оказались возбужденные и дрожащие глазные яблоки Зируи.

Зируи издал «Ах», покрываясь холодным потом.

Цзин Хэнбо крепко сжал пальцы.

Мужчина в парче щелкал пальцами, как гоняясь за перьями, и раздавался непрерывный звук «咻咻咻咻», летящие огни и белое электричество перекрещивались, а подвешенные медные пластины гонялись сильным ветром и звенели и звенели, сопровождаемые непрерывным треском разбивающихся хрустальных осколков. - голос, и Зируи неудержимо воскликнул тихим голосом.

Свет в комнате пролетал, потоки воздуха колебались, черные волосы мужчины в парче слегка рассыпались, а брови залетали на виски. И звук стука медных пластин и кристаллов четкий, как колотый лед, и тембр прекрасен.

Если бы не нервозность и беспокойство по поводу ситуации Зируи, Цзин Хэнбо почувствовал бы, что эта сцена была такой же живописной.

Но она была не в настроении ценить это, потому что сейчас хорошая возможность.

Мужчина в Цзиньи был с завязанными глазами и сосредоточился на использовании своих методов. Он был чрезвычайно горд, он не стал намеренно обманывать и терпеть неудачи и даже старался изо всех сил сделать это идеально. Если бы не было проблем, он бы добивался самых красивых звуковых и световых эффектов.

Вот только в это время он не может контролировать общую ситуацию.

Цзин Хэнбо и г-н Му посмотрели друг на друга.

Они оба пристально смотрели на метательный нож Цзинь Ижэня, последний нож просвистел сквозь последнюю медную пластину, разбив кристалл на бедренной артерии Зируи.

Момент падения осколков.

Мужчина в парче собирался улыбнуться и снять черную ткань.

Цзин Хэнбо внезапно махнул рукой.

Восемь Летающих Ножей Ивового Листа взлетели со вспышкой холодного света и по отдельности устремились к охранникам в комнате.

Китайцы и немцы были очень бдительны и сразу же замахнулись ножами.

Но эти легкие летающие ножи не встретились с их телами, а несколько раз просвистели вокруг углов их одежды, сделав несколько щелчков, и некоторые фрагменты одежды упали с земли.

Лица охранников изменились. Глядя на себя, я увидел, что у некоторых рукавов не хватает половины, некоторые мантии наполовину сломаны, а у них не хватает половины волос. Первоначально опрятная одежда всех была наполовину уничтожена.

Лица охранников были пепельными, хуже, чем половина их тел была отрублена.

В это время мужчина в парче тоже услышал ветер и с завязанными глазами стянул с себя черную ткань. Когда он увидел охранников, его лицо впервые резко изменилось, и он сердито сказал: «Прочь!»

Излишне говорить, что охранники быстро откатились. Цзин Хэнбо несколько раз махал руками, пытаясь схватить троих заложников в этот момент, но он не ожидал услышать грохот, и охранники потащили всех троих во внутреннюю комнату. В какой-то момент охранники уже заковали в цепи заложников и себя.

Цзин Хэнбо сердито фыркнул и повернул голову, чтобы посмотреть на мужчину в Цзинь И. Мужчина на лице Цзинь И побледнел, как будто еще не оправился от сильной боли.

Он не может принять никакой асимметрии, видеть крайнюю асимметрию ему некомфортнее, чем резать его ножом.

В это время он сам прогнал охранников и остался один лицом к лицу с Цзин Хэнбо и г-ном Му.

Цзин Хэнбо усмехнулся, поднял руку и отрезал половину юбки одним ножом.

"Проклятие!" Мужчина в парче закричал тихим голосом.

Цзин Хэнбо громко рассмеялся: «Обсессивно-компульсивное расстройство!»

Господин Му ударил ладонью совок о землю, и скорлупы каштанов полетели в воздух, ударившись о стену — половину стены, конечно.

Раньше на стене висела каллиграфия и картины, но с тех пор, как пришел Цзинь Ижэнь, вся каллиграфия и картины были сняты как следы. Он терпеть не может ничего на стене.

Теперь половина стены белая, а другая половина густо усыпана коричневыми скорлупами каштанов.

Мужчина в Цзиньи почувствовал, что волосы по всему его телу вот-вот встанут дыбом. Он поднял ладонь, не разобравшись предварительно с господином Цзин Хэнбо Му, и с грохотом рухнула половина стены с каштанами.

Глаза Цзин Хэнбо загорелись, и он закричал: «Есть еще трипофобия! Пожалуйста, улей!»

В это время улья не было, г-н Му громко рассмеялся и сказал: «Вот большой!» Он поднял руку, и весь стол перевернулся, и Цзин Хэнбо приказал летающему ножу, беспорядочно протыкая в нем бесчисленные дырки.

Оно было плотным и асимметричным, поэтому мужчине в парче пришлось закрыть глаза и хлопнуть ладонью. Когда он закрыл глаза и хлопнул себя по ладони, г-н Му хлопнул его по плечу.

Мужчина в парчовой одежде, казалось, мог видеть вещи с закрытыми глазами, и он почти перевернулся, и с фырканьем железная ладонь г-на Му сорвала одежду с его плеч, оставив на его плечах кроваво-красную царапину. .

С грохотом стол разбился, и две фигуры разделились одним прикосновением, каждая перевернулась и упала на землю. Господин Му сидел на подоконнике и улыбался. Мужчина в парче протянул руку, погладил его по плечу, облизал свои **** пальцы и зачарованно произнес: «Значит, у моей крови такой вкус…»

Цзин Хэнбо собирался отругать и притвориться, но услышал, как он сказал: «Это слаще, чем у других, пусть она попробует в следующий раз…»

Волосы у Цзин Хэнбо встали дыбом, когда он услышал это, и почувствовал, что назвать извращенцем недостаточно. Увидев, что тот отказывается смотреть на него, он усмехнулся и сказал: «Я пойду спасать заложника!» Он повернулся и бросился во внутреннюю комнату.

Мужчина Цзиньи, естественно, захотел последовать за ним, Цзин Хэнбо указал на разрушенную стену и крикнул: «Эй, эта стена сломана асимметрично!»

Мужчина Цзиньи тут же отвел взгляд, и Цзин Хэнбо опрокинул разбитый стол: «Эй, этот стол не симметричен!»

Она подпрыгнула, разбила всю мебель в доме, сломала ногу, порезала пол-лица, снесла крышу и разбила их всех на глазах человека в парче: «Эй, асимметрия, асимметрия, асимметрия!»

Человеку в парче ничего не оставалось, как продолжать пятиться назад, стараясь при этом не смотреть на вещи, которые доставляли ему дискомфорт, и в то же время продолжать шлепать и разрушать эти вещи.

Но он смотрел не только на Цзин Хэнбо, у окна был еще и господин Му.

С грохотом он ударился спиной о стену, и возможности отступить у него не было.

В это время фигура г-на Му вспыхнула и появилась снова. На этот раз он ударил себя по бедренной кости.

Перед мужчиной в Цзиньи стояла груда мебели, а за мебелью находился Цзин Хэнбо. Он не мог смотреть ни на мебель и на Цзин Хэнбо, ни на г-на Му, потому что г-н Му также отрезал себе половину рукава.

Он может смотреть только на небо.

Странно то, что этот человек смотрел на небо и все еще чувствовал убийственное намерение. С «свистом», прежде чем ладонь г-на Му едва успела дотянуться до его бедра, он скользнул к стене, и г-н Му успел только поймать его. Кусок одежды также оставил шрам на его бедренной кости.

Из-за этого промаха г-н Му оторвал длинный кусок своей мантии и брюк.

Лицо мужчины Цзиньи было не очень красивым, и он улыбнулся про себя: «Что ты делаешь, хватая меня за штаны? Может быть, ты кролик?»

Господин Му улыбнулся: «Я просто подозреваю, что вы евнух».

Мужчина в парчовой одежде равнодушно сказал: «Вы, ребята, достаточно умны, чтобы так на меня нападать. Но я, кажется, не показывал перед вами свою привычку, кто вам сказал?»

Цзин Хэнбо взглянул на г-на Му, и г-н Му, естественно, не признался, что только что услышал это. Он просто улыбнулся и сказал: «Познай себя и своего врага, и ты победишь во всех битвах».

«Ты выиграл? Еще рано». Мужчина в парчовой одежде лениво произнес: «Дом разрушен, вся мебель разрушена, вы двое, скажите мне, в чем асимметрия?»

Цзин Хэнбо задавался вопросом, может ли он просто сбрить половину своих волос, чтобы свести его с ума, когда внезапно услышал, как г-н Му громко сказал: «А ты!»

По его словам, раздался взрыв, и с крыши упало большое зеркало.

Зеркало было размером с экран, и это было самое большое стоячее бронзовое зеркало во дворце Дахуан, которое специально использовалось королем, чтобы поднять лицо и поправить свою одежду.

Бронзовое зеркало упало прямо перед человеком в парче, и когда он поднял глаза, то увидел себя с дырой в левом плече и куском ткани в правом бедре.

Асимметричный!

«Ха-ха-ха-ха, старина Му, ты потрясающий. Ты действительно приготовил здесь зеркало!» Цзин Хэнбо громко рассмеялся: «Быстро уничтожьте все асимметричные объекты!»

Мужчина в парчовой одежде, казалось, хотел блевать кровью. Он поднял руку. Цзин Хэнбо думал, что разобьет зеркало, но думал, что медное зеркало не разобьется. После того, как оно было деформировано, видеть его было еще неприятнее, поэтому он сорвал его, фыркнув. Кусок халата завязывал глаза.

«Видишь, какую асимметрию ты мне подарил на этот раз?» - сказал он.

«Завяжите себе глаза, и вы все еще хотите нас победить?» — крикнул Цзин Хэнбо, думая, что этот парень действительно отвратительный.

«Тогда мы умрем вместе». Мужчина Цзиньи равнодушно сказал: «Как только я умру, они обязательно убьют заложников, а затем покончат жизнь самоубийством. Все будет готово. Это хорошо».

Это действительно извращенец, которому плевать на собственную жизнь, но который должен играть до конца!

«Тогда у меня нет другого выбора, кроме как победить тебя!» Цзин Хэнбо закатал рукава и бросился вперед. Г-н Му не сделал ни шагу, он не стал осаждать, и, кроме того, он хотел позволить Цзин Хэнбо выплеснуть свой гнев.

Мелькали силуэты и раздавались бесконечные взрывы. Вместе со звуком рушащихся предметов половина павильона Нинсюэ постепенно превратилась в руины. Причиной обрушения стал мужчина из Цзиньи. Он не мог ничего видеть, но был освобожден и мог манипулировать. Эти асимметричные объекты продолжали стрелять в Цзин Хэнбо, но точность немного пострадала, и в конце концов он был ранен, поэтому движения должны быть медленнее.

Цзин Хэнбо больше не может атаковать его асимметричным и интенсивным страхом, но у него есть беспрецедентная телепортация и контроль над объектами, по крайней мере, он может защитить себя. Фигура мужчины в парчовой одежде подобна дракону, клубящему дым и пыль, а она подпрыгивает, как прыгающий боб, время от времени появляясь позади него в порыве холода. Комок свиной ноги раздавил булочку Цзиньи, намочил подошвы его обуви экскрементами в уборной и снял кусок ткани с ягодиц Цзиньи рыбной сетью у озера...

Они пробрались через руины, добрались до кухни и наконец пришли к озеру. Цзин Хэнбо манипулировал огненным шаром и преследовал человека в Цзинь И. Она не хотела убивать человека в Цзинь И, опасаясь, что охранники мужчины в Цзинь И действительно убьют заложников. Он убежал и сосредоточился на борьбе с охранниками.

Мужчина в парчовой одежде взмахнул рукавами и полетел через озеро. Озеро в павильоне Нинсюэ было очень широким, замерзшим и ярким, как зеркало, но он не мог остановиться. Цзин Хэнбо не осмелился телепортироваться вверх. вверх.

Все в парче стояли в воздухе и протягивали руку, чтобы двинуться к берегу, но не успел он совершить это движение, как вдруг почувствовал холодок на голове, как будто его коснулось коньком, а затем и повязку на глазах. упал. Глядя на озеро, он увидел на льду свое призрачное отражение.

Пучок кривой, волосы длинные или короткие, одежда неряшливая, один кусок волочится слева, другой висит справа, а на ягодицах еще один кусок, показной, почти обнаженный.. .

Аааа, что это за херня!

Его глаза потемнели, и дыхание перехватило.

Он упал с грохотом.

С его боевыми искусствами упасть в ледяное озеро — пустяки. Он уже собирался встать, когда услышал очень тихий низкий звук. Дыра, которую он пробил, была запечатана, а части тела ниже пояса прочно вмерзли во лед. Он даже чувствовал, что слой льда все еще быстро сгущается вниз, и чувствовал, что замерзшее положение начинается с его жизненно важных частей...

Он сразу понял, что кто-то идет мстить!

Действия этого человека представляют собой групповое оскорбление и разгром. Никогда в жизни он не терпел такой большой утраты. Он только чувствует, что некоторые важные части вот-вот отмерзнут...

В это время прибыл и г-н Му с дополнительным мечом в руке, готовый надеть его себе на шею, заложник за заложником.

Не надо спрашивать, охрана послушно поменяется.

Мужчина в Цзиньи, казалось, не мог выбраться из неприятностей.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии