Том 3 Глава 13: Спим вместе? сразу.

Богатые ассоциативные способности Цзин Хэнбо сразу связывают воедино множество каннибалов, призраков, странных вещей, странных историй, полуночных звонков, убийц и сумасшедших демонов...

Ветер захлестнул ее ягодицы, и она почти заморозила мочу, но не почувствовала этого, присев на корточки и изучая, для чего было это движение.

Черная тень внезапно остановилась.

Она стала более нервной и не могла больше мочиться.

Тень подождала некоторое время.

Она тоже подождала некоторое время.

Темный ветер пронизывает горы и шуршит лес, а все звуки — аккомпанемент захватывающих фильмов ужасов.

Наконец Цзин Хэнбо больше не мог этого терпеть и решил пойти и посмотреть самому, и незадолго до того, как он забыл, что его штаны были подтянуты и вот-вот встанут, черная тень наконец издала звук.

Он сказал: «Штаны».

Как только раздался звук, Цзин Хэнбо чуть не пошатнулся и упал на камень.

В следующий момент она быстро присела на корточки, крепко сжала брюки, завязала брючный ремень онемевшими пальцами и выругалась при этом: «Гун Инь, какого черта ты делаешь посреди ночи?» ? Ты напугал меня до смерти!»

Черная тень медленно поднялась, и только тогда Цзин Хэнбо понял, что он сидел за деревом, скрестив ноги, с большим шаром в руке, который закрывал его тело, а голова была закрыта деревом, так что он не мог видеть. Оно не похоже на большой комок конечностей.

Она хотела посмотреть, что это за большой комок, но Гун Инь поднял руку, и существо взлетело к верхушкам деревьев и смешалось с большим комком листьев, скрывшись из виду.

Она вдруг поняла, что он только что сказал, и пришла в ярость: «Ты подсмотрел, как я иду в ванную! Негодяй!»

«Я сидел здесь, развлекался, но вдруг сзади подбежал человек и начал развязывать. Я хотел дождаться, пока она встанет после выкарабкивания, но она хлынула рекой воды...»

Цзин Хэнбо сердито бросился к нему, схватив его за рот обеими руками: «Тогда дай тебе почувствовать запах рук, которые не были вымыты после разговора!»

Он схватил ее за руку и потащил в сарай. Она была прижата к кровати, а он повернулся и снова вышел. Мгновение спустя из сарая Цзиньжэня что-то вылетело, и через некоторое время вошел Гун Инь с деревянным тазом и щепой в руке.

Глядя на полированный горшок, Цзин Хэнбо понял, что он принадлежит человеку из Цзиньи. Этот привередливый извращенец за один день изготовил массу посуды.

Не надо спрашивать, Гун Инь снова проказничала, взяв готовое у всемогущего извращенца.

«Холодно, тебе больно, не выходи, оно здесь». Он лаконично поставил таз под нары.

Цзин Хэнбо немного смутился, но больше потому, что ему хотелось рассмеяться. Он улыбнулся и стало немного грустно на душе — он всегда был таким дотошным и терпеливым человеком, настолько дотошным, что был близок к свекрови, но эта свекровь никогда не отдавала ее одну. Такое ощущение, что прошло много времени, и каждый раз она очень бесперспективно растрогана.

Она вдруг задала неуместный вопрос: «Что это за извращенный горшок?»

«Умывальник», — ответил он.

Цзин Хэнбо внезапно почувствовал себя чрезвычайно счастливым. Улыбнулся и похлопал по кровати: «Уже поздно, давай спать вместе».

Ждал, чтобы он покраснел, но в конце концов даже не ударил его, а сказал: «Давай сразу. Ты ложись спать первым, а подожди меня, когда будет жарко».

Цзин Хэнбо издал «ух» и уставился на него, когда он вышел, как муж, собирающийся принять ванну, а она была женой, которая отвечала за согревание постели.

Она обнаружила, что Великого Бога приставали все больше и больше.

Через некоторое время вошел Гун Инь, Цзин Хэнбо почувствовал небольшой жар, как только он поднял занавеску, увидев, что он действительно пошел прямо в постель, он не мог не кричать «аааа»: «Что ты делаешь?»

— Ты хочешь, чтобы я спал на полу? Он сказал: «Они оба упали, кто позаботится о другом?»

Цзин Хэнбо вспомнил, что он только что очнулся от комы, пролежавшей несколько дней, и его истинная энергия еще не полностью восстановилась, поэтому он честно поднял шкуру животного.

Гун Инь взглянул: там было полупустое место.

Ха-ха, двуличная женщина.

Цзин Хэнбо жаловался, а как насчет императора Гао Ленга, который на каждом шагу отталкивал ее на восемь футов?

Эй, когда мужчина начал хитрить и умело этим воспользоваться, она скучала по молодости, холодности и отвержению в прошлом.

больной!

Отругав себя, она перевернулась и в порыве гнева уснула, обернула все звериные шкуры вокруг своего тела и повернула к себе свою ****ю.

Гун Инь лишь слегка улыбнулась и легла рядом с ней. Конечно, она хотела спать на боку не для того, чтобы воспользоваться ею, и не потому, что ее истинная энергия не восстановилась, а для того, чтобы увидеть, какова ее истинная энергия.

Он лег, все еще в полуфуте от нее, женское тело рядом с ней было волнистым и изысканным в темноте, как самая красивая гора.

Она действительно не знает, что она самая красивая, когда стоит боком, ведь нет в мире другой чудесной ручки, способной описать такие изысканные изгибы.

Он не мог не перевернуться и вдруг увидел, что ее звериная шкура не была обернута должным образом, а часть ее талии была обнажена, поэтому можно было легко простудиться, поэтому он протянул руку, чтобы потянуть звериную шкуру за ее.

Как только она протянула руку, она со свистом перевернулась, прижала его руку к своей спине и торжествующе улыбнулась: «Я знала, что ты извращенец в душе...»

Прежде чем слова упали, доска кровати «скрипела».

Реакция Гун Инь была очень быстрой, он схватил ее своей карманной рукой, одна покатилась и упала на землю, а затем раздался громкий щелчок, доска кровати стартовала от среднего шва, втянулась внутрь и, если это было так, сомкнулась вместе. Если бы не быстрая реакция Гун Инь, они оба были бы сейчас на одной волне. Его похлопали по середине доски кровати и приготовили мясную начинку.

Цзин Хэнбо начал ругаться в объятиях Гун Иня: «Ты сумасшедший, ты убьешь тысячу ножей…»

Не нужно спрашивать, мужчина в Цзиньи, должно быть, догадался, что Гун Инь будет все портить, поэтому он просто установил механизм на кровати. Неважно, спит ли один человек, но спят двое. Если они преодолеют средний разрыв, появится возможность. Начинка.

Цзин Хэнбо чувствовал, что жить в одном мире с Цзинь Ижэнем утомительно.

Ей было очень жаль свою девушку и будущую жену.

Мужчина, смеющийся Цзиньи, пришел издалека: «Разве я не дал вам двоим возможность сблизиться? Почему бы вам не поблагодарить меня и не отругать?»

«Сестра обязательно подарит тебе и твоей наложнице в будущем и создаст такие возможности десять тысяч раз!» Цзин Хэнбо парировал в объятиях Гун Инь, не сдаваясь.

Гун Инь не ссорился с другими, ссоры — женское дело, он сосредоточился на кровати и, рассчитав силу, скорость и закрывающее действие механизма, не мог не почувствовать сожаления.

Человек из Цзиньи был прав: сила этого механизма, закрывающего доску кровати, недостаточно сильна, чтобы вообще причинить вред.

На самом деле, не так уж и плохо быть вместе вот так…

Конечно, Цзин Хэнбо не знал, что именно об этом он думал в своем сердце в это время, ущипнул его и сказал: «Как ты спишь на этот раз?»

Гун Инь просто коснулся его рукой и со щелчком сказал: «Хорошо».

На этот раз Ан Ан спал крепко. Цзин Хэнбо уже давно был измотан. Впервые за последние несколько дней он спал спокойно. Погруженный в свое слабое дыхание, он чувствовал себя очень легко. Сначала он притворился, что стоит спиной к нему, и заснул. Как только он уснул, он подошел к нему и наконец обнял медведя, как осьминога. Когда он заснул посреди ночи, его внезапно отпустило. Через некоторое время он снова протянул руку, на этот раз это было тянущее действие, и с всхлипом шкура животного на теле Гун Иня свернулась и закрылась позади него.

После стольких мелких проделок ей было трудно проснуться.

Гун Инь открыл глаза и увидел, что во сне она все еще занята пустяковыми делами. Она повторяла свои привычные действия, когда обслуживала его несколько дней назад: искала таз, чтобы облить его ледяной водой во время сна, и тащила для него одеяло во время сна. Накройте это.

В его глазах мелькнула жалость, нежная, как лунный свет в эту ночь, он протянул руку, чтобы обнять ее, и заключил ее в свои объятия. Она больше не могла двигаться и послушно заснула.

Гун Инь подождала, пока она действительно заснет, затем тихо встала и вернулась в прежнее положение под деревом.

Мужчина в парче выглянул из сарая, как будто ему никогда не нужно было спать, увидев фигуру Гун Иня, скользящую в ночи, он презрительно фыркнул носом.

Мальчик, завернутый в шкуру животного, поднял одно веко и посмотрел. Под веком закатывались глазные яблоки.

Ици скакал на ветру, распространяя по пути слабый аромат вина.

Юйчэн, столица Нефритового министерства, уже виден.

Стражник перед городскими воротами увидел приближающуюся скачущую лошадь и хотел остановить ее. Мужчина поднял повод, чтобы контролировать лошадь, и легко и деликатно скользнул по стене.

Бай Фэй и Хуан Фэй ловко вырезали слово «английский».

Солдаты, охранявшие город, взвесили нефритовую доску и в шоке сказали: «Семья Инь!» Он поспешно убрал ружье и отступил назад, наблюдая, как лошадь откатывается, и задаваясь вопросом, какой сын семьи Инь уехал из города на охоту? А как насчет могущественного окружения в прошлом?

Этот всадник поехал прямо ко дворцу и остановился перед дворцом. Рыцарь думал о том, как доложить, как вдруг дворцовые ворота медленно открылись, и дорога перед дворцовыми воротами и за ними потянулась прямо, без единой фигуры.

Рыцарь вздрогнул, его взгляд на мгновение изменился, и, наконец, он поехал вперед. Дверь дворца с грохотом закрылась за ним.

Затем мелькнула тень.

С инерцией разгневанного дракона и ветра он бросился вперед.

В этот момент рыцарь как будто хотел отпустить и, казалось, хотел сделать ход, но в конце концов он не двинулся с места, но фигура его была немного напряжена.

"Хлопнуть." Со звуком в грудь ударило не тело Нэй Ю Вэнь Сяна, а пара злобных кулаков.

Вой почти сразу разорвал барабанные перепонки.

«Инбай! Ты наконец-то готов вернуться! Ты наконец-то готов вернуться!» Пара кулаков ударила в грудь Инбая, как буря, и сила не была мягкой: «Ты безжалостный человек! Ты хочешь вернуться только тогда, когда твой сын умрет». возвращаться!"

Услышав последнее предложение, Инбай наконец махнул рукой. С грохотом женщину отправили к его лошади, а он слегка наклонился, глядя в ее затуманенные слезами и макияжем глаза.

«Где я взял своего сына?»

Каждое слово спрашивайте серьезно.

Выражение виноватости мелькнуло на лице Изумрудной Королевы и сменилось яростью: «Этот король и ты родили!»

«Почему я не знаю?»

«Потому что ты безжалостен и неблагодарен!» Королева указала на его нос: «Потому что ты всегда безрассуден и всегда брошен!»

Инбай закрыл глаза.

Имперская Лесная Армия, которую отогнали в сторону, наблюдала за этим движением издалека, наблюдая со страхом, опасаясь, что королеву убьет несчастный человек, вышедший из Нефритового Департамента, самый могущественный и выдающийся человек. в легенде.

План королевы сегодня встретиться с Инбаем прошел через множество обсуждений между ней и ее друзьями. Некоторые люди говорят, что нужно быть грустным и нежным и трогать людей эмоциями. Слабость женщин больше всего может пробудить у мужчин желание защитить; Но в конце концов королева предпочла быть самой собой.

Будь собой, когда тебе было шестнадцать.

Когда мне было шестнадцать лет, я всем сердцем восхищался Инбаем, но Инбай меня не любил из-за моего плохого характера и незаконного любовника.

В течение стольких лет из-за этих затруднений он в ярости уходил и больше не возвращался. Юбай Цзиньшу был известен по всей дикой местности, а его репутация как романтического и хорошего вина распространилась по всему миру. Она слушала его легенду год за годом, сначала возмущалась, потом скучала, потом успокаивалась, а потом как будто смотрела на других История прошлой жизни, история прошлой жизни, он был в золоте и железе в прошлой жизни она была борделем Horse Rouge, а в этой жизни она осталась сиротой и вдовой. Эти первоначальные навязчивые идеи и неразрешимые печали были медленно смыты временем. стал менее невыносимым.

Именно это она и планировала сделать. Спустя много лет она уже поняла, что величайший дар любить человека – это дать ему свободу.

Просто когда она мечтала в полночь, думая о тех старых вещах, ее все равно душили обиды, и ее сердце было трудно решить. Она стиснула зубы и сглотнула.

Пока с ее сыном не произошел несчастный случай, прочная защита, выстроенная за многие годы, внезапно рухнула, и она внезапно начала его ненавидеть.

Зачем его освобождать? Почему она здесь так страдает до смерти, а он там беззаботен и без всякой ноши?

Побыть самой собой, высвободить гнев, который подавлялся долгие годы, она почувствовала себя счастливой!

Инбай уставился на нее, после стольких лет она, казалось, стала уродливой, ее лицо было сильно веснушчатым, и ей даже не нужна была пудра, чтобы прикрыть это, он вспомнил, что она использовала пол-кошки пудры для даже небольшой изъян на лице.

Он лишь улыбнулся ее обвинению.

Любви вообще нет, почему она безжалостна и неблагодарна?

Это не он был хаотичен в начале и заброшен в конце.

«Пожалуйста, проясните, — сказал он, — хотя я действительно хочу иметь сына, ничего страшного, если он вдруг появится».

«Инбай!» Королева вдруг снова бросилась: «Вы забыли канун Нового года двенадцать лет назад!»

Ин Бай был потрясен.

В одно мгновение свет и тень ослепляют, это славный дворец, красный шарф и зеленые рукава, мелодичный шелк и бамбук, элегантная церемония и музыка, небо, полное фейерверков, глубокий шатер водного павильона. ..

Прошлое уходит в одно мгновение.

Сразу ему улыбнулись превратности жизни.

Столько лет цветы проходили, не касаясь тела, неужели одна ошибка оставила плод?

«Его зовут Ю Усэ. Бесцветный, белый». Королева внезапно обрела самообладание и посмотрела на него: «Ему одиннадцать лет, у него яркий и щедрый темперамент. Ему нравится готовить и делать вино. Потому что он слышал, что папа хорош в вине. Хорошая еда, поэтому я надеюсь, что один Сегодня, благодаря моему собственному мастерству, семья из трех человек, которая содержала своего отца, сможет по-настоящему жить вместе и жить долго и счастливо».

Тело Инбая задрожало, и рука, которая собиралась коснуться кувшина, остановилась.

Он был полон неверия.

«Его увезли три дня назад. Мы преследовали его до самого каньона Тианрифт, а потом убийца сбросил его в каньон...» Она задохнулась, схватила голову его лошади и энергично обернулась, « Инбай! Иди! Если он жив, спаси его! Если он мертв, забери его кости и отомсти за него!

«Меня зовут Ю Усэ». Мальчик сел напротив Цзин Хэнбо, зажарил для нее птицу и немного застенчиво улыбнулся: «Это имя очень женское, мне оно не нравится, но моей маме оно нравится, эй, вы, женщины, всегда это так неразумно. "

Цзин Хэнбо засмеялся: «НЕТ, не все женщины неразумны. Как насчет того, чтобы стать моим духовным братом? Я поменяю твое имя на твое любимое».

«Она согласится». Цзин Хэнбо засмеялся: Королева Черноводной против Изумрудной Королевы, кто победит?

«Эй, а куда пропала хризантема?» Она взяла птичье мясо у Ю Усэ и огляделась.

Когда он проснулся утром, его бок был наполовину пуст, и он не знал, когда встанет. Цзин Хэнбо в последнее время чувствовал себя немного хитрым.

На самом деле, в ее сердце есть некоторые сомнения, и она хочет обсудить с Гун Инь, например, что случилось с этой Сан Тяньси и почему она не отравилась, но вчера вечером она слишком устала и уснула, закрыв глаза. , и Гун Инь, кажется, заинтересовалась. Избегайте, не хочу с ней об этом говорить. Потому что неудобно иметь рядом посторонних или есть другая причина?

Ей казалось, что Гун Инь ей все объяснила, но в ее сердце становилось все больше и больше сомнений.

Ю Вусе улыбнулся. У ребенка на лице было две ямочки, и он очень мило улыбался. Чем больше Цзин Хэнбо смотрел на него, тем более знакомым он казался, но вокруг него не было никого с фамилией Юй.

Юй Усе встал и протянул ей запеченную еду, наклонился, и что-то выпало из его рук и вот-вот упадет в огонь, Цзин Хэнбо махнул рукой и спас вещь.

Держа ее в руке, он увидел, что это старая книга, слова на обложке размыты, а слова «все... яд» смутно видны.

Книгу вдруг выхватили, она вздрогнула, а когда подняла глаза, на лице молодого человека появилась тень нескрываемой нервозности. Увидев ее взгляд, она осознала свою оплошность и поспешно засмеялась: «Это от моей матери». Говорят, что вещи очень драгоценны, но они не очень понятны».

Цзин Хэнбо грыз птичье мясо и кивнул, увидев, что Гун Инь выходит из леса с множеством грибов в руке, Юй Усэ взял его и умело удалил несколько ярких грибов, сказав: «Они ядовиты, но их можно ядовитый». не могу есть».

Гун Инь кивнул.

«Я приготовлю для тебя новогодний ужин, сюрпризы обязательно будут». Ю Усэ убежал с кучей еды в руках.

Цзин Хэнбо посмотрел ему в спину и сказал: «Принц клана, это очень хорошо, что его мать смогла развить такой темперамент».

«Изумрудная Королева — скромный человек». Гун Инь сказала: «Ходят слухи, что в молодости у нее был вспыльчивый характер, поэтому ее бросил старый король. Но в конце концов трон вернулся к ней. После вступления на трон ее темперамент стал сильно сдержанным. .Хотя Изумрудный Департамент и богат, но всегда был законопослушен».

«Похоже, ты мало что знаешь о Нефритовом отделе. Инбай тоже из Нефритового отдела. Разве он тебе не говорил?»

«Инбай ни разу не сказал ни слова Нефритовому отделу». Он ответил легко.

Казалось, в голове Цзин Хэнбо вспыхнула вспышка вдохновения, и вдохновение было настолько внезапным, что на какое-то время ошеломило ее.

Ни за что?

Она посмотрела прямо на Гун Иня, как будто хотела найти в его лице взаимно проверочный ответ, но лицо Гун Иня было не очень хорошим — у кого-то уже есть такой старший сын, для мужчины, который тоже мужчина и примерно такого же возраста. Для него волнение не маленькое.

Поэтому он сразу же уложил ее спать, пока она не проснулась, услышав громкий шум. Казалось, что рядом было много людей, но звук так и не приблизился. Выражение особенно яркое.

Гун Инь взглянул на него и сказал: «Армия Изумрудного Короля спустилась на дно долины на веревке, вероятно, в поисках своего принца. Но они не смогли войти. Этот парень построил строй сегодня рано утром. "

«Врата жизни открываются в водопаде». Мужчина в парчовой одежде ответил спокойно.

Цзин Хэнбо тайно молился за Армию Изумрудного Короля в своем сердце.

«Ужин готов!» Раздался веселый голос Ю Усэ. В то же время раздался взрыв странного аромата.

Цзин Хэнбо сел и сел — новогодний ужин!

Она была так взволнована, что расплакалась — в Дахуане прошло два года, и это первый новогодний ужин с Гун Инь!

Эй, было бы хорошо, если бы не было этих двух бельмов на глазу.

Но без Юусе сложно сказать, удастся ли организовать новогодний ужин.

Мужчина в Цзиньи — это человек, который обращает внимание на то, когда и где он умирает. Для этого новогоднего ужина он специально днем ​​приготовил еще один стол. Все-таки круглый стол.

Несколько пней служили сиденьями, а его собственные пни имели четкие линии и круглые годовые кольца, настолько изношенные, что не могли быть более плоскими.

Вокруг разожгли костры, чтобы согреться. Блюда подаются на полированных деревянных тарелках.

Хотя петард на красный свет нет, в этой долине это уже редкость.

И блюда довольно богатые.

В середине тарелки жареные кабаньи ножки, блестящие и маслянистые. Обладая особым ароматом, Ю Усэ сказал, что намазал на него мацутакэ.

Четыре блюда на четырех сторонах: фазан на гриле, заяц, жареная оленина и рыба на гриле.

Четыре вида мясного ассорти: нарезанная говядина, холодный лишайник, холодные кедровые грибы и холодный сушеный тертый рис.

Два вида горячего супа: суп из яиц дикой птицы и грибов, суп из белой ухи.

Есть два вида димсама: запеченные булочки на пару и нарезанные рисовые лепешки.

Цзин Хэнбо был ошеломлен, глядя на огромный стол. Конечно, этот стол с едой — ничто во дворце этих людей, но это зимняя долина, где еды мало и все не растет. Откуда взялась эта таблица?

«Я пошел за кое-какими вещами». Юй Усэ наивно улыбнулся: «Ты уронил много еды в карете, я взял немного».

Только тогда Цзин Хэнбо вспомнила, что когда она перенесла еду в повозку, повозка перевернулась и упала со скалы, а некоторые из них следовало бросить на дно каньона, например, холодную говядину, клейкий рис. пирожные и паровые булочки. Их должны были забрать.

Но вещи надо разбросать далеко. Ребенок убежал на неизвестное расстояние. Цзин Хэнбо посмотрел ему в глаза и подумал, что, должно быть, увидел армию, разыскивающую его. Это делается для того, чтобы угодить всем и чтобы его как можно скорее освободили. ? Раз он может бегать по каньону в поисках еды, почему бы ему не попытаться оповестить следующую армию.

Она внезапно почувствовала, что этот ребенок тоже был довольно странным, но, глядя на Гун Иня и мужчину в Цзиньи, казалось, их ничего не заботило. Сам Цзин Хэнбо был слишком ленив, чтобы использовать свой мозг — если бы он был с этими двумя умнейшими людьми в мире, ему пришлось бы использовать свой мозг, поэтому он искал неприятностей.

Цзин Хэнбо сел и увидел перед собой темно-зеленые джунгли, усеянные таранящими вдали войсками, факелы, усеянные, как светлячки, темно-синие скалы и еще более темное голубое небо над его головой, а еще дальше. Водопад подобен Байляну, пронизывающему небо и землю. Оглушительный шум воды, заглушенный лесом, становится здесь глубокой фоновой музыкой, и каньон не узок, и в глазах небо и земля.

Встречать новогодний ужин в такой обстановке – действительно редкое и прекрасное чувство. Цзин Хэнбо считал, что это было гораздо более артистично, чем сидеть во дворце с сотней столов, и более артистично, а также избегал дарить красные конверты своим подчиненным в Новый год.

"Спасибо." Она сама подала суп ребенку, Юй Усэ взяла его, отпила, выглядела опьяненной и сказала с улыбкой: «Сестра, ты должна попробовать этот суп, это снежный гриб, он самый нежный. Можно сказать, что сокровищу нет цены, оно обычно находится во дворце, и его нельзя съесть, если захочешь его съесть».

Цзин Хэнбо протянул руку, но Гун Инь взяла ее миску. Цзин Хэнбо улыбнулся, протянул руку перед собой и взял миску.

Они наполнили друг друга супом, а когда поставили тарелки, не могли не посмотреть друг на друга и не улыбнуться.

Любящего человека окружает пульс эмоций, словно облака и ветер, и даже Юй Усэ не может сдержать легкую улыбку.

Мужчина в Цзиньи, который сам наполнял суп, поджал губы и внезапно пропустил маленькое пирожное.

Он задавался вопросом, подаст ли пирожное ему суп в это время?

Не будет. Если ему действительно подали блюдо, то его миска, должно быть, была недостаточно приготовлена. Оно либо особенно неприятное на вкус, либо после его употребления у вас сводит желудок.

Он наполнит кексы супом?

Кажется, нет.

Если этот суп будет из маленьких лепешек, его никогда не подадут на стол. Дайте кошкам и собакам попробовать это, хорошо?

На противоположной стороне кошки и собаки дегустировали суп, смутно улыбаясь от жары.

Мужчина в парчовой одежде чувствовал себя ослепительно, надеясь, что в этот момент армия нападет на долину, и думая, что действительно пора возвращаться.

Цзин Хэнбо взял суп, сфотографировал троих вокруг себя и сказал: «Сегодня мы собираемся вместе, чтобы отпраздновать Новый год, нравится вам это или нет, это считается судьбой. Загадайте новогоднее желание. Позвольте мне скажи это первым».

Гун Инь повернул голову и уставился на нее.

Цзин Хэнбо, не глядя на него, сделал глоток супа и сказал: «Я желаю любить себя и всех людей, которых я люблю, быть здоровым и желающим, и каждый новый год будет лучше, чем предыдущий. мои враги сегодня могут жить счастливой жизнью». Это хорошо, но с каждым днем ​​после сегодняшнего дня становится все хуже».

Юй Усе рассмеялся, мужчина в парчовой одежде, казалось, улыбался, но не улыбался, губы Гун Иня слегка изогнулись, думая, что Цзин Хэнбо все еще слишком добр.

«Я знаю, что в этом мире всегда есть плохие люди, а злодеи повсюду, но я надеюсь, что, когда я встречу этих плохих людей и злодеев, люди, которых я люблю, будут рядом, доверять друг другу, быть честными и едиными. Только тогда моя настойчивость будет иметь смысл, Даже отступление – это счастье». Она пила суп, как вино: «Надеюсь, они понимают, что женщины не просто дураки, за свою настойчивость и любовь они все могут быть величественными, как горы!»

Она подняла чашу и крикнула: «Здоровья девушке, величественной, как гора!»

Только Юй Усэ встал, чтобы прикоснуться к ней к тарелке, у мужчины в парче было полуулыбающееся выражение лица, он щурился на Гун Иня, в глазах Гун Иня, казалось, сверкали звезды, он держал тарелку с супом, как Бокал для вина весом в тысячу фунтов и пробормотал.

«Давайте скажем это, позвольте мне сказать это», — Ю Вусе забрался на стол, наконец, проявив в этот момент немного юношеской живости, — «Я надеюсь, что моя мать будет более нежной, я надеюсь, что смогу унаследовать трон раньше, чтобы она могла больше не заставляйте меня изучать боевые искусства, я надеюсь, что все, кто заставил ее плакать, будут наказаны и умрут…»

«Что вы скажете о кануне Нового года?» Цзин Хэнбо остановил его с улыбкой и увидел, как брови молодого человека сверкнули от гнева.

«Твоя очередь». Увидев, что два великих бога молчат, она призвала его.

Мужчина в Цзиньи долго вздохнул: «Я могу есть все, что хочу, каждый день».

Цзин Хэнбо подождал некоторое время, а затем спросил: «Все закончилось?»

Выражение «глупого человека» Цзинь Ижэня снова появилось, Цзин Хэнбо отругал «гурмана» и повернулся к Гун Инь.

Жар от суповой тарелки застилал ему глаза, и она лишь слышала, как он равнодушно произнес: «Надеюсь, в мире нет выбора».

Цзин Хэнбо считает, что великим богам слишком неприятно играть в игру «быть высокими и могущественными!»

Каждое предложение туманно и поначалу кажется ничем, но когда вы об этом думаете, оно может излучать всю вселенную. Вот что говорят претенденты.

Тем, кто празднует китайский Новый год, плевать на второе измерение. Она садится есть и пить, а вокруг люди Гун Инь и Цзиньи, Цзин Хэнбо ест со спокойной душой и только теперь серьезно пробует суп. Вкус действительно сильный, грибы гладкие, как облака и нефрит, это неописуемо. Чудесный вкус, не могу не сиять глаза, и он мне сильно нравится.

Ю Усэ похож на квалифицированного повара, у которого есть сильное желание продемонстрировать свои деликатесы, поэтому он снова встал, принес странного вида кастрюлю и сказал с улыбкой: «Последнее большое блюдо, горячий горшок! "

Цзин Хэнбо улыбнулся и сказал: «Эй, значит, в Дахуане тоже есть тушеное мясо с мясом?»

«Я слышал, что это с востока…» Ю Усэ не закончил предложение, мужчина в Цзиньи внезапно прервал свои слова и сказал: «Что ты вставляешь?»

«Используйте кости ног кабана и белую рыбу в пруду, чтобы приготовить основной суп на ночь. Чешуя белой рыбы жирная и жирная, и ее варят, пока она не расплавится. Добавьте самые важные части различных видов мяса и самые вкусные лесные грибы. Дикий лук ароматен, и, наконец...» Ю Вусе достал из-за пояса пузырек размером с палец, отсоединил его и покрутил под носом нескольких человек, словно предлагая сокровище. Распространился сильный аромат вина. Аромат по всему столу невозможно было подавить.

Даже Гун Инь сказала: «Хорошее вино». Потом сказал: «Это слишком крепко. Должно быть что-то вроде вина-матери».

Юй Усэ улыбнулся и сказал: «Вы действительно знаток. Это вино сделано моим хозяином, известным как король вина. Оно продается по каплям. Такая маленькая бутылочка может напоить троих больших мужчин. Мой мастер — винодел номер один в Нефритовом отделе. Здравствуйте, Йи выпросил эту бутылку и изначально планировал сделать вино для себя, но кто знал, что оно еще не использовалось, поэтому его похитили». Он моргнул, глядя на Цзин Хэнбо: «Сестра, хочешь попробовать?»

Прежде чем Цзин Хэнбо успел ответить, Гун Инь спокойно сказала: «Она не умеет пить».

Цзин Хэнбо усмехнулся и отругал: «Песчаная свинья».

Ю Усе усмехнулся и сказал: «Я просто прошу развлечься, я действительно не хочу это выпивать, это для вкуса, одной капли достаточно».

Говоря о том, чтобы налить бутылку в горячую кастрюлю, он внезапно остановился, протянул бутылку мужчине Цзиньи и сказал: «Вы чувствуете запах, он хорошо пахнет?»

Человек в парче взял ее, взглянул на нее, кивнул, поиграл с нефритовой бутылкой и сказал: «Эта бутылка красивая».

Цзин Хэнбо увидел, что бутылка размером всего с костяшку пальца, сделанная в форме бамбука и сделанная из зеленого нефрита, это было действительно интересно.

Мужчина в парче постучал кончиками пальцев по нефритовой бутылке, звук стал четче, и он похвалил: «Какой нефрит!»

Глядя на этот внешний вид, кажется, что он заинтересовался этой вещью.

Цзин Хэнбо был немного странным. Этот человек в парчовой одежде выглядел как человек богатый и богатый, и ему следовало бы привыкнуть видеть хорошее. Хотя эта бутылка и хороша, она, кажется, не вызывает у него такого искушения, верно?

Ю Усэ с нетерпением посмотрел на бутылку, как будто ему тоже не хотелось с ней расставаться. Цзин Хэнбо улыбнулся, держась за подбородок: «Редко это кому-то нравится. Вы можете просто отправить это ему. Это выкуп за свободу».

Она намеренно напомнила Ю Усэ и воспользовалась этой возможностью, чтобы доставить удовольствие мужчине в Цзиньи, чтобы извращенец отпустил его в хорошем настроении, но Юй Усэ, похоже, не понял и выжидающе посмотрел на мужчину в Цзиньи.

Мужчина из Цзиньи некоторое время играл с бутылкой, прежде чем налить каплю вина в горячий котелок. Аромат внезапно поднялся, и неописуемо соблазнительный вкус, казалось, соблазнил обжор в его желудке. Красноватые, даже глаза полны влажного и жадного света.

Увидев ее в таком состоянии, Гун Инь просто наполнила для нее миску. Несколько человек начали по отдельности, и Цзин Хэнбо быстро набил себе брюхо рыбой. Он начал чувствовать себя жирным и почувствовал небольшую жажду после того, как съел слишком много, поэтому его целью стал самый легкий грибной суп из яиц диких птиц.

Она быстро сделала миску для себя и еще одну для Гун Инь, конечно, она проигнорировала мужчину в парчовой одежде, Юй Усе уже съел слишком много, она обняла живот, чтобы переварить это.

Несколько человек выпили суп, Цзин Хэнбо издал «ух» и удовлетворенно рыгнул, думая, что ему не следует проводить всю ночь с кошками и собаками в канун Нового года, поэтому он тихо потянул Гун Иня за рукав.

Они вышли из-за стола и пошли в каньон под луной. Рельеф каньона был равнинным. Из-за холодной погоды земля была твердой и гладкой, блестела как лед. Некоторые болота также были заморожены, как черные катки в темноте.

Цзин Хэнбо внезапно заинтересовался и побежал обратно на временную кухню Ю Усэ, нашел несколько кусочков гладкого меха с мехом, отрезал их и привязал к подошвам своих ботинок, взял Гун Иня за руку и бросился к поверхности льда.

«Берегись падения…» Прежде чем Гун Инь успела закончить говорить, она отпустила руку, неторопливо соскользнула и выскользнула из его глаз, как ласточка.

В одно мгновение она, словно метеор, заскользила по льду, и, слегка присев, последовала легкая потяжка. Иногда с распростертыми объятиями, как показная бабочка, танцующая на льду, иногда с руками за спиной, черными волосами, развевающимися по щекам. Это тоже своего рода упражнение, показывающее красоту женского тела, гибкость талии, силу ног, изящную шею, обтекаемую форму тела. Откройте тишину этого каньона.

Гун Инь стояла перед льдом, ее глаза отражали ее фигуру, эта женщина может наслаждаться собой в любое время, никогда не сдаваться и не погибать в трудностях, найти свою свежесть и радость, это великая мудрость и великое благословение Состояние души то, чем может обладать только человек, нерушимо и совершенно.

Он просто любит ее такой, всегда яркой и легкой, как бабочка. Красив не только внешний вид, но и сердце, любящее жизнь.

Только такая женщина сможет зажечь его молчание, сердечная лампада подобна огню, молча горящему звуком.

На склоне холма появилась фигура в развевающейся одежде, это был мужчина в парче, наблюдавший за тем, как женщина внизу смеется, как серебряные колокольчики, рисуя круги и круги на льду, в его глазах внезапно появилось одиночество.

Цзин Хэнбо раскрыл руки навстречу ветру, чувствуя себя отдохнувшим всю ночь в груди, а звезды на небе сияли, мягкие и пылающие в его сердце.

Когда было жарко, она снимала пальто и ходила по льду в одном подшлемнике.

Последний раз я катался на коньках в современном мире. В то время у нее были коньки, и ярко-красная пара была великолепна. В то время Маленький Пирожок, который не любил спорт, всегда держался за перила. , каждый раз катитесь в противоположном направлении, сталкивайтесь снова и снова, и вам приходится превращать коньки в бамперную машинку.

Где они? Хитрый пирожок, честный Джунке, холодный Тайши, что вы все делаете? Знаете ли вы, что в это время я нахожусь в пустынном каньоне, скользя по болоту лицом к водопаду?

«Ах, где ты?» Она вдруг закричала: «Вы слышали мой голос? С Новым годом! Всем здоровья!»

Звук распространился далеко, сможет ли его услышать тот, кто скучает по тебе?

«Тц». Со звуком Цзин Хэнбо отступил назад и внезапно появился перед Гун Инем, схватив его за руку: «Давай!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии