Том 3. Глава 74: Бесподобная первая яма

Письмо упало ему на колени, Цзин Хэнбо открыл рот, желая закричать, но письмо упало прямо на землю, в воздухе вспыхнуло пламя, и оно начало гореть.

Цзин Хэнбо бросился его схватывать — сзади были слова и ключевая информация, поэтому их нельзя было сжечь.

Бумага для писем была очень легкой и после сожжения летала, как птица. Она не могла этого понять. К счастью, горящая бумага летела очень медленно. В спешке ей пришлось поднять ногу, чтобы заблокировать бумагу для писем на ноге.

Как ни странно, как только письмо упало ей на колени, оно тут же перестало гореть. Цзин Хэнбо вздохнул с облегчением и схватил письмо, опасаясь, что важное содержание будет сожжено. После того, как оно было закончено, большой кусок остался ненаписанным, и сжигание просто сожгло этот кусок, что никак не повлияло на содержание, стоящее за ним. Он даже не сгорел полностью, ни одна часть не сгорела, только белая бумага посерела.

Другими словами, если она ее не купит и не схватит, вещь по-настоящему не сгорит. Для чего этот парень играет в эту игру?

Цзин Хэнбо прекрасно знал, что мужчина в Цзиньи обманывает. После долгих размышлений он почувствовал, что это действительно трудно понять, поэтому ему пришлось продолжить чтение, но он был разочарован. Вы можете узнать местонахождение стариков, которых хотите знать».

Наконец, он сказал: «Когда я на этот раз вернулся в Китай, я миновал некую заснеженную гору и столкнулся с чем-то весьма интересным. Я думаю, вам это будет интересно. Однако этот король никогда не проявляет доброты к другим без причины. и я сохраню это дело. Если вы встретитесь в будущем. Если жизнь и смерть трудны и вы не можете решить самостоятельно, вы можете пойти в храм Пуган-Алонг и преклонить колени в течение трех дней и трех ночей, что поможет вам».

Цзин Хэнбо фыркнул себе в нос: что она может сделать такого, чего нельзя решить? Если такое есть, может ли он, иностранный принц далеко в другой стране, помочь? Все еще стоял на коленях три дня и три ночи, ах бах.

В этот момент письмо исчезло, она на какое-то время была ошеломлена и не могла не взглянуть на: «Вэнь Чжэнь в Восточном зале, она скоро станет моей принцессой, как дела, ты можешь прийти?» посмотреть церемонию?», ее сердце было очень беспокойным.

Действительно ли Вэнь Чжэнь собирается жениться?

Ты действительно хочешь выйти замуж за этого подонка?

Поначалу это было невероятно: как эти два человека могли встретиться вместе? Оглядываясь назад и тщательно обдумывая это, я почувствовал, что они действительно совпали: один был плохим, а другой коварным.

Вэнь Чжэнь, похожая на розовый и нежный медовый шарик, всегда выглядела мягкой, милой, глупой и милой. Лишь трое других в мире знают, что она вторая по скромности по степени ловушек. один.

Тай Шилан — группа из четырех человек в исследовательском институте, у нее жесткий характер, но ее никогда не заботят другие вещи, и она никогда не причиняет вреда без причины. Ее хобби – ценить красивых мужчин и модные вещи. Цель ее жизни — пленить своей модой самых красивых мужчин, и интриги ее совершенно не интересуют. Не говоря уже о Цзюнь Кэ, совершенно честном и добром ребёнке, за исключением Вэнь Чжэня, которому приходится заглядывать в отверстия тофу, чтобы посмотреть, можно ли добавить в жареный тофу немного слабительного.

Нормальные люди не могут терпеть людей в Цзиньи, и только живот Вэнь Чжэня, способный выдержать все трюки в мире, и его зловещее сердце без границ под глупой внешностью могут его переварить.

Думая о женитьбе Вэнь Чжэня, он внезапно снова воодушевился — группа из четырех человек согласилась, что независимо от того, кто женится, все участники должны участвовать!

Уже собираясь взволнованно встать и попросить кого-нибудь собраться, он поднял глаза и увидел подчиненного, который все еще почтительно ждал ответа, и вдруг опешил.

Она не может уйти.

Черепаховый Панцирь еще не полностью принял ее, Банда Пятнадцати еще не решила ее, и она еще не закрепилась прочно. Она не может сейчас покинуть Гун Инь и уйти в восточный зал.

Более того, что за человек этот человек в Цзиньи, потому что он бросился в восточный зал со словом, что, если это была просто ловушка?

По какой-то причине она инстинктивно поверила, что Маленький Пирожок и Цзинь Ижэнь действительно были родственниками, но не поверила словам Цзинь Ижэнь о том, что она приняла принцессу.

С Вэнь Чжэнем было не так-то просто иметь дело. Более того, мужчина, который действительно погружен в любовь, не будет таким сумасшедшим, как мужчина в Цзиньи. Его Добродетель как будто чем-то интересовался, но до поры до времени он этого не понимал и всегда чувствовал легкую неконтролируемую досаду и недоумение. Оглядываясь назад, каждый раз, когда они с Гун Инь милы вместе, она всегда чувствует взгляд недовольных глаз, и, вероятно, это тот парень.

Цзин Хэнбо усмехнулся — уже зацепил тройку? мечтаешь? Обманом заставить ее сбежать в качестве заложницы, шантажируя Маленького Пирожка?

Внезапно я почувствовал, что на обратной стороне письма у меня на коленях что-то лежит. Я перевернул его и посмотрел еще раз, но увидел посередине сзади слово «может быть».

На всей спине были только эти два слова, которые казались необъяснимыми. Она перевернула бумагу для писем снова и снова, нечаянно подняла ее и посмотрела на свет только для того, чтобы обнаружить, что слово «может быть» на обороте было точно на лицевой стороне: «Вэнь Чжэнь в Восточном зале». », и «Я собираюсь стать моей принцессой».

Передняя и задняя стороны читаются вместе, что означает: «Вэнь Чжэнь находится в Восточном зале, возможно, он скоро станет моей принцессой».

Нос Цзин Хэнбо снова скривился.

В мире не существует такого понятия, как обман.

Меня чуть не обманули!

Раздраженный в сердце, сила его пальцев стала немного тяжелее. Ведь бумага для писем была сожжена и со щелчком собиралась развалиться посередине, и в треснувшей части появился маленький кусочек бумаги.

Цзин Хэнбо не был новичком в бесконечных уловках Цзиньиньэня, взял записку и написал на ней: «О, ты узнал? Просто скажи, что это ее сестра, чтобы я не был слишком глуп».

Цзин Хэнбо усмехнулся: «Неужели Вэнь Чжэнь настолько умен, что ты ничего не можешь с этим поделать?»

Следующее предложение: «Ради хороших новостей, которые я вам сообщил, вы также можете рассказать мне, как сделать эту девушку послушной?»

Цзин Хэнбо поднял голову и рассмеялся три тысячи раз.

Конечно же, раньше этим хвастались, и это действительно отстой! Ты скоро станешь своей принцессой? Режьте, будьте осторожны, ребенок бегает повсюду и никто не признается, что это ваша жена.

Как ее исправить?

Рассказать тебе…

ни за что!

Внизу записки было еще одно предложение: «Я знаю, что твоя сестра очень любит тебя, и ты обязательно мне поможешь. Если да, то спасибо».

Цзин Хэнбо посмотрел на записку и трижды усмехнулся: «Да, у меня глубокие отношения с твоей сестрой, поэтому, конечно, я хочу помочь тебе. Я не знаю, как ты планируешь вручить мне свой подарок в знак благодарности? Позволь мне преклонить колени в храме Пуган-Алонг три дня?»

Она усмехнулась, торопливо потерла записку, потянулась и собиралась встать.

Затем ее поднятые руки внезапно остановились в воздухе.

Это действие шокировало служителей, которые стояли далеко под ступенями и поспешили к ним, думая, что королеву ударили спрятанным оружием, но прежде чем они подбежали, они увидели, как королева медленно опускает руки. Сказал: «Трахни меня, моя сестра не может встать...»

Четверть часа спустя конференц-зал Цзин Хэнбо был полон людей.

Любой, кто владеет некоторыми медицинскими навыками, померил ей пульс, а потом сказал, что она отравилась. Откуда взялся яд? Цзин Хэнбо вынул письмо Цзинь Ижэня, но не мог понять, чем тот был отравлен. Она была в маске и перчатках, как она могла отравиться? Как может быть отравление в ногах?

Пока она вдруг не вспомнила предыдущее действие — бумага для писем загорелась, и она бросилась ее спасать. В спешке она заблокировала бумагу ногами, а затем, поскольку бумага сгорела и стала хрупкой, она не осмелилась случайно поднять ее и заставить разбиться. отдыхая на ногах.

Медицинский работник разрезал ножом юбку, на которой было написано письмо, и оказалось, что ноги и колени были голубыми. Панцирь черепахи находится на севере Великой пустыни, поэтому здесь относительно холодно, а в зале все еще горит жаровня, поэтому очень тепло, поэтому Цзин Хэнбо не носит много одежды, а еще ей нравится тонкая одежда. , мягкая и слегка прозрачная одежда, поэтому она носит газовую юбку.

Другая сторона подсчитала, что она прочитала письмо обеими руками, и была шокирована, когда увидела, что Вэнь Чжэнь собирается выйти замуж. Бумага для писем тряслась или падала. В это время Цзин Хэнбо не мог поймать его руками, поэтому его подсознательным действием было поднять ноги, чтобы заблокировать удар. Площадь ног всегда больше рук.

Хотя Цзин Хэнбо может управлять объектами, когда она видит горящие и летающие важные предметы, она не предпринимает действий по управлению объектами. Быстрые действия по управлению объектом сделают горение более интенсивным. В то время Цзин Хэнбо придавала большое значение содержанию письма, поэтому она не желала его сжигать.

Все посмотрели друг на друга в полном смятении – этот метод отравления действительно невероятен. Другая сторона не только придумала оригинальный дизайн письма, но даже учла климат и температуру, когда Цзин Хэнбо получила письмо, ее одежду и возможную реакцию.

Цзин Хэнбо чуть не вырвало кровью.

Нет ничего хуже этого в мире накрутки товаров!

Разве ты не хочешь, чтобы моя сестра помогла? Для Мао моя сестра была полностью парализована!

Большая группа людей запаниковала вокруг ее кровати, потому что они никогда раньше не видели такого рода яда и не могли найти противоядия. Цзин Хэнбо постепенно успокоился. В настоящее время в пустыне никто лучше нее не знает достоинств народа Цзиньи. Да, он никогда не сделает что-то без причины, и ему это делать совершенно не нравится. Должны быть его причины, и он, должно быть, оставил выход.

Так что ответ еще предстоит найти в сожженном и разорванном письме.

Письмо лежало на столе, и никто не смел к нему прикоснуться. Медицинский офицер собирался забрать его для исследования. Народу было так много, и кто-то тронул стол. Письмо дрожало, а упавшая записка катилась.

Цзин Хэнбо пристально посмотрел на записку.

прокрутить…

Она взяла записку, сняла перчатки и снова и снова прикасалась к записке, несмотря на отговорки: «Ваше Величество! Будьте осторожны, Ваше Величество». Затем она сняла противогаз и понюхала записку. запах.

В любом случае я отравился и боялся шерсти.

Сняв эти громоздкие штуки, я понял, что текстура этой банкноты совсем не похожа на бумагу, она скользкая, как нефритовая пластинка. В этот момент даже слов на нем почти не осталось, и запах не бумажный, а источает прохладный аромат.

Цзин Хэнбо закрыл глаза, немного подумал, кивнул и проглотил записку одним глотком.

Все были ошеломлены и закричали «Ваше Величество!» Все думали, что королева, должно быть, обезумела от гнева и ела бумагу как сумасшедшая.

Недавно Зируи, которая очень нервничала, подбежала и сдавила ей горло, несмотря на свое достоинство: «Выплюнь! Выплюнь!»

Цзин Хэнбо оттолкнул ее, прожевал, проглотил и кивнул: «Очень вкусно».

Зируи уже думает о том, стоит ли найти врача, который хорошо разбирается в психиатрическом лечении?

Цзин Хэнбо действительно подумал, что это вкусно.

Когда что-то попадает в рот, оно автоматически скатывается в шарик, гладкий и прохладный, очевидно, это таблетка.

Хорошая таблетка имеет чистый вкус. Она съела много вкусного и поняла это, как только съела, и догадалась правильно.

Когда таблетка попала ей в желудок, сначала он был ледяным, и холод пронзил ее кости. Она не могла сдержать дрожь и внезапно почувствовала, что холодный воздух в ее теле внезапно пробудился, и послышался звук падающего снега. Она немного нервничала, зная, что высосала рассеянный холодный воздух Гун Инь. Оставив корень болезни, теперь кажется, что она, кажется, вызвана?

Но возбуждение длилось лишь мгновение, а затем ледяной холод внезапно стал теплым и умиротворяющим, словно скопление маленьких огней, встретившихся с огромной снежной волной, пробудившейся в ее теле. В пламени есть отблеск света, эта точка тепла тускла и ненадежна, но она далеко простирается, сколько леденящих снежных волн, прежде чем эта точка теплого огня мало-помалу уничтожается и исчезает...

Она что-то поняла в своем сердце.

Кажется, это лекарство от холодного яда в ее организме, но эффект очень медленный, я не знаю, сколько времени потребуется, чтобы полностью удалить его.

Кроме того, это лекарство, похоже, не оказывает никакого влияния на онемение ног. Что значит, что мужчина в Цзинь И повредил ей ноги?

Свет свечи мерцал, отражая меняющееся выражение ее лица, и все нервно смотрели на ее лицо, опасаясь, что, если она упадет, черепаховый панцирь тут же разорвется на части.

Спустя долгое время Цзин Хэнбо открыл глаза, медленно выдохнул и собирался улыбнуться, но когда он увидел напряженные выражения лиц всех, его сердце тронулось.

Такое напряжение, есть опасения за ее безопасность, но есть и более глубокие опасения по поводу ситуации, перспектив и последствий ее падения.

Панцирь черепахи все еще не определен, и бесчисленное количество людей находятся в опасности из-за ее тела. Когда она упадет, там останутся десятки тысяч истекающих кровью мертвых тел. Она больше не неторопливая странствующая Цзин Хэнбо, она должна сначала стать королевой черепахового окраса.

Настроение Цзин Хэнбо ухудшилось, и он почувствовал, что некоторые мысли в данный момент кажутся ему более отдаленными.

"Все нормально." Она улыбнулась: «Мы с другом пошутили, эта записка — противоядие».

Все дружно вздохнули, и их лица снова засияли.

Затем кто-то взял письмо и захотел сжечь его, сердце Цзин Хэнбо тронулось, и он сказал: «Я сожгу его здесь».

Все сразу же начали искать маску, вооруженные до зубов.

Зируи взял несгоревшее письмо вилкой, и, конечно же, на пустой части ранее сгоревшего письма появилось письмо.

Цзин Хэнбо поднял лоб.

Люди в Цзиньи разыгрывают трюки, словно калейдоскопу, которому нет конца!

«Последнее предложение: У тебя есть корень холодного яда, я помогу тебе избавиться от него. Это моя благодарность, ты не забудь вернуть подарок. Но процесс холодной застенчивости медленный, и запрещается передвигайтесь и избегайте растекания, поэтому сначала свяжите себе три ноги. В течение месяца, если вы будете парализованной женщиной на кровати, вам не обязательно идти на мою свадьбу с Вэнь Чжэнем, просто пришлите мне свои благословения и подарки, Дон. Не сдерживайся, ты меня знаешь.

"..."

Через некоторое время Цзин Хэнбо злобно швырнул обгоревшее письмо на стол. Рев разнесся по всему дворцу Шанъюань.

«Ублюдок! Подожди! Моя сестра заставит тебя бессонницей три года, малышка!»

Столкнувшись с серийными убийцами и бессовестными убийцами Цзинь Ижэня, Цзин Хэнбо не оставалось другого выбора, кроме как послушно лежать на кровати как парализованный человек. Некоторые первоначальные планы поехать в Шен Ти или спокойно отправиться в Диге пришлось отложить.

Невозможность уйти также имеет то преимущество, что невозможность уйти. За три месяца вопрос с черепаховым панцирем был решен.

Известие о ее падении во дворце Шанъюань было передано на быстрой лошади до границы черепахового панциря, а Пэй Шу проводил военную блокаду на границе и следил за перемещениями пятнадцати банд.

Когда Пей Шу получил эту новость, было легкое дождливое утро. Он повел своих подчиненных лично патрулировать границу и продолжал смотреть в сторону Шанъюаня под моросящим дождем. , не увидев дворца.

Пэй Шу был не в хорошем настроении, он был весьма недоволен Цзин Хэнбо, который оставил Елуци рядом с собой, но отправил себя защищать границу.

Поскольку он был в плохом настроении, его глаза были острыми, когда он патрулировал границу, поэтому его подчиненные находились под сильным давлением и дрожали, поэтому человек, который подкупил солдат на контрольно-пропускном пункте большими деньгами, чтобы пробраться в Контрольно-пропускной пункт был поднят чрезвычайно острым солдатом с перекрестной алебардой. Выйдите и бросьте его перед Пэй Шу.

Мужчина все еще был очень смущен, когда его сбили с ног, но он в мгновение ока поднялся и громко сказал: «Вы не можете меня убить! Я придворный посланник!»

Услышав последние четыре слова, Пэй Шу, который уже поднял руку, чтобы подать сигнал убийце, внезапно повернул голову.

В одно мгновение его прекрасные глаза сузились и стали такими же холодными, как остекленевшие глаза.

Запечатанную шкатулку, расписанную золотом и лаком, нашли и подарили Пэй Шу. Пэй Шу перевернул его, и убийственный взгляд внезапно превратился в меч.

Намерение меча было похоже на снег, меч был выпущен во всех направлениях, и окружающая среда внезапно похолодела. Все чувствовали, что холодный дождь бьет по их телам, как скрытое оружие, и все в панике опустили головы, желая спрятаться в яме с дождем.

Только посланник все еще говорил строго.

«Придворный посланник представляет волю Господа, как вы можете ждать оскорблений? Поторопитесь, развяжите меня и пришлите кого-нибудь, чтобы трахнуть меня в Шанъюань! Я хочу встретиться с королевой и отдать приказ императора!»

Посыльный не имеет права проверять секретный приказ в лаковой шкатулке. По его мнению, возможно, королева бисса в последнее время стала потрясающей, и национальный учитель наградил ее.

Черные глаза Пэй Шу глянули косо, посланнику показалось, будто его щеку порезали лезвием, а дождь стал еще холоднее.

Выкрашенная в золото коробка, которая должна была быть поставлена ​​на стол, задребезжала между пальцами Пэй Шу, прежде чем превратиться в порошок и исчезнуть.

Два императорских указа случайно сунул ему в руки Пэй Шу. Относитесь к нему как к туалетной бумаге.

С бледным лицом гонец бросился вперед под дождем.

«Генерал Пэй, как ты мог так растоптать Ван Линя…»

«Это слишком шумно». Голос Пей Шу, который развернул свою лошадь, прозвучал холодно, как дождь: «Пусть он замолчит навсегда».

"вы не можете…"

«Чи».

Просто и аккуратно.

Пэй Шу не оглянулся, коснулся двух указов на груди, посмотрел вдаль, темно-синий горный цвет густо и легко размазался по светло-серому небу, и в конце появилось мутно-красное облако, что выглядело как зловещая кровь.

Страна черепахоклювов, только что обретшая спокойствие, вот-вот снова будет раздавлена ​​плотными железными копытами...

За его спиной стучали копыта лошади, никто не говорил ни слова, молча следовали его доверенные подчиненные.

«Начиная с сегодняшнего дня, — спокойно и строго раздался голос Пей Шу, — собирайте конницу к границе и готовьтесь к бою».

Цзин Хэнбо был удивлен, что Пэй Шу, отправившийся проверять границу, не скоро вернулся. Видя, что три месяца уже почти здесь.

Обычно новость о ее обмороке, должно быть, дошла до Пей Шу, и этот парень не вернулся сразу, Цзин Хэнбо не мог отделаться от мысли, может ли быть так, что этот парень наконец-то ушел и недавно связался с Мэн Потянем?

Ей было очень приятно так думать, но в то же время немного грустно: у молодого человека, которого она считала своим младшим братом, наконец-то появилась хорошая девушка, с которой она могла провести остаток своей жизни, но было жаль, что он больше не мог ущипнуть его. лицо с добрым прикосновением...

Она улыбнулась перед занавеской, улыбкой, которая была на три части удовлетворенной и на три части грустной, а Зируи смотрел на нее из коридора, видя тоску в глубине ее глаз.

Счастье других отражает ее одиночество и переживания в данный момент, и кажется, что в ее сердце горит яркий свет, но фигуры за светом нет.

Она сжала в руке бумаги.

Когда Цзин Хэнбо увидел ее, он махнул рукой и жестом пригласил ее выйти вперед. Видя, что медленный шаг этой женщины становился все легче и легче, она слегка нахмурилась.

Зируи в последнее время похудела, каждый раз, когда я ее вижу, чувствую, что она похудела, чем накануне.

У нее что-то на уме.

Однако в личности этой женщины есть свое упрямство, а ее запечатанные мысли подобны бутылке с сургучом, которую не может намочить даже прилив.

Цзин Хэнбо подумал: когда панцирь черепахи станет полностью стабильным, стоит ли нам жениться на ней раньше?

На этот раз Зируи пришел сюда, чтобы передать новости от шпионов со всего черепахового панциря. Вскоре после входа в черепаховый панцирь Цзин Хэнбо и Елу Ци учились друг у друга и покупали инсайдеров в 15-й банде, предоставляя ресурсы и возможности, чтобы помочь этим инсайдерам замедлиться. Успокойтесь, после почти года работы эти люди постепенно обрели определенный статус, и пришло время сыграть свою роль.

Это также время, когда тайны Пятнадцати банд, которые Цзин Хэнбо получил в подземной лаборатории Тринадцатого Тайбао, сыграли свою роль.

Например, клятва Лиги Бушующего Огня — это завет жизни и смерти трех братьев в первые дни существования. Позже кто-то предал, кто-то ушёл, а кто-то убил братьев. Теперь пришло время снова вспомнить старые вещи.

Например, высокопарный даосский мастер секты Линсяомэнь — любитель секса низкого уровня, так что мы могли бы также показать эту замечательную вещь всем, чтобы оценить ее вместе.

За исключением 13-го Тайбао, остальные 14 фракций спрятали в подземной лаборатории всевозможные хитрости. За те три месяца, что Цзин Хэнбо лечил здесь парализованного человека, помимо работы с Шанъюанем, остальные пытались понять, как его использовать. Эти вещи используются для разделения и нападения на те силы в мире, которые осмеливаются противостоять ей.

Прочитав новости одну за другой и отдав новый приказ, Цзин Хэнбо увидел, что Зируй не решается говорить, поэтому поднял голову и улыбнулся ей.

Ее улыбка уже не была такой, как раньше, в ее очаровательном и соблазнительном поведении появилось немного больше напора и достоинства.

Он долгое время занимал высшую должность и родился высоким.

Зируи наконец прошептал: «Молодой командир вернулся».

"Отличный." Цзин Хэнбо счастливо улыбнулся: «Я думал, он злится на меня, но он вернулся!»

«Ваше Величество…» Цзы Жуй, казалось, хотел что-то сказать.

«Эм?»

«Недавние новости…» Зируи слегка прикусила нижнюю губу, чувствуя себя немного неловко. «Говорят, что молодой маршал произвольно мобилизовал кавалерию для развертывания на границе, а Алебардская армия должна была отступить вглубь страны, но он приказал внутренним батальонам отойти и уйти к границе... Я слышал, что несколько генералов были обезглавлены, и произошла драка с титулованными лейтенантами... Некоторые говорят, что у молодого командира сердце непослушания. ..."

Цзин Хэнбо поднял брови, Цзы Жуй замолчал и опустил голову.

«Цзы Руй». Цзин Хэнбо потребовалось некоторое время, чтобы заговорить, его тон был очень спокойным, даже с улыбкой, но каждое слово было ясно: «Если это так, то я не хочу слышать это в следующий раз».

Зируи внезапно подняла голову, как будто ее высекли.

«Другие могут это сказать, а ты нет. Потому что ты проделал весь путь с нами». Цзин Хэнбо мягко улыбнулся: «Я знаю, что такое Пей Шу и какое у него сердце. Ты тоже знаешь». Она подняла руку, указывая на густой и легкий горный пейзаж за занавеской и светло-серое небо: «Если бы он захотел, эта черепаховая страна уже могла бы сговориться с Чай Юем, чтобы положить ее в его карман. Чего он не сделал». Не хочешь вначале, а теперь пришел и схватил его? Зируй, Пей Шу вот так. Люди, вы можете убить его, но не можете унизить».

Кровь отлила от лица Зируи, и когда она ушла, она слегка пошатнулась, свет в крыше отразился на ее лице, семь баллов сожаления и три балла радости.

Стыдясь усомниться в своей подруге, но не сожалея об этом вопросе, она как советница королевы обязана сообщать обо всех своих действиях.

К счастью, королева стала более великодушной и терпимой. Ее зрение достаточно далеко, чтобы увидеть весь мир, а ее распростертых крыльев достаточно, чтобы выдержать вес мира.

Две женщины, у каждой из которых были свои заботы, не заметили, что за занавеской в ​​коридоре молча стояла прямая фигура.

Небо отражало его нефритовую кожу, прямой нос и линию красных губ под носом, плотно сжатых.

«...Люди вроде Пэй Шу могут убить его, но не унизить».

«Если он захочет, эта черепаховая страна уже может оказаться у него в кармане».

«...Ты знаешь, какой он, и я тоже знаю».

Всю свою жизнь он прожил солдатом, карабкаясь на полпути, он прошел сквозь кровь и грязь, испытал предательство, обман и схватки, и никогда по-настоящему не переживал этого мгновения — доверенное лицо мира, и мысли его подобны сиянию.

Доверие, не отнимаемое критикой и клеветой, есть морской прилив, бесконечно рождающийся и разрушающийся в мире сердца; это радуга в небе, которая освещает все темные глаза.

Ученый — доверенное лицо, и только после смерти.

Он осторожно вышел, готовый снова наточить свой длинный меч.

Цзин Хэнбо не видела этой фигуры и подумала, почему Пэй Шу не пришел искать ее, когда вернулся? Этот ребенок снова лицемерит?

Если гора не придет, то это я, а если я приду, я пойду на гору, толкая временную инвалидную коляску и катясь до самой его спальни.

Для ее удобства все пороги во дворце недавно снесли и заменили оползнями. Резиденция Пей Шу всегда оставалась без присмотра, а дверь открыта. Кажется, человек вернулся. Цзин Хэнбо прошел весь путь до своей спальни, думая, а что, если бы этот парень осмелился лечь на кровать, поэтому схватился за уши и потащил его вверх. Этот парень скоро станет чужим мужем, и впредь он не сможет проникнуть в его спальню, так что поторопитесь и влезайте еще несколько раз, пока еще есть шанс.

Занавески на кровати свисали, а одеяло было сложено в кучу, как будто кто-то спал, Цзин Хэнбо сбросил одеяло и сказал с улыбкой: «Все еще притворяешься мертвым…» Затем он остановился.

Она бросила одеяло на землю, но там никого не было. Цзин Хэнбо собирался отругать ленивого парня, который не сделал одеяло, когда внезапно увидел подушку Пей Шу. Поскольку она энергично бросила ее, она перевернулась, обнажая белую нижнюю половину подушки с золотым краем чехла.

Ее внимание привлекла такая обложка — это фиксированный формат императорского указа императора Гэ Цзинтина.

Она протянула руку и вытащила вещь.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии