Том 3 — Глава 80: Отличная рыбалка, пожалуйста, клюнь на наживку

Единственная земля сокровищ в заснеженных горах находится в долине, где живет Сюй Пингран. Климат там теплый, и после многих лет преобразований Сюй Пинграня теперь круглый год весна.

Что еще более удивительно, так это то, что, кажется, нет никакой буферной зоны между теплом долины и холодом снаружи. Зеленое озеро и зеленая трава резко обрываются на краю долины, за ними повсюду лед и снег, разбитый нефрит, как зима и весна, внезапно появляется на этой земле. Приходите одновременно.

За столько лет в снежной горе дорога особо не изменилась. Гун Инь ходит очень естественно и небрежно, что успокаивает тех, кто идет впереди – этот человек действительно остался в снежной горе, иначе он не смог бы распознать, что снежная гора выглядит точно так же.

Гун Инь стояла рядом со льдом, снегом и источником и смотрела на пейзажи долины. Когда он был на снежной горе, долина все еще была бесплодной, и он ни разу в нее не заходил.

Старшие нервно глядели на его ботинки, опасаясь, что он сделает шаг вперед и войдет в долину, нарушив запрет госпожи.

Но если он действительно вышел вперед, то он просто искал собственной смерти. Граница этой долины уже давно ограничена его женой. Однажды дикий зверь случайно вторгся и умер, как только ступил на траву.

Старейшина попытался узнать от него шокирующую новость и сказал глубоким голосом: «Осмелитесь спросить Ваше Превосходительство, можете ли вы сообщить мне местонахождение вашего так называемого сюзерена, сына...»

«Вода в этом озере очень прозрачная, должна быть рыба?» Гун Инь ответил невзначай, его взгляд скользнул по озеру перед ним.

В голубой воде озера отражаются кристально чистые снежные вершины.

«Ах... эээ... должно быть?» Старейшина не мог поспеть за своими мыслями и на мгновение остолбенел, прежде чем ответить.

«Могу ли я одолжить удочку?» Гун Инь вежливо и холодно сказала: «Сюзерен любит рыбу, поэтому я хочу поймать рыбу и отдать ему».

Выражения старейшин были еще более растерянными – сюзерен любит рыбу?

Никто не знал, а многие даже забыли, как выглядит Повелитель.

«Это... в долине действует запрет, и никому не разрешен вход без разрешения...»

«Я не перехожу черту». Гун Инь провела неглубокую линию на льду и снегу напротив долины и зеленого озера. На берегу зеленого озера, среди нескольких цветов и деревьев, стоит обыкновенный небольшой деревянный домик.

Старейшины снова не могли поспевать за его мыслями. Они долго тупили, а потом долго обсуждали. Подумав об этом, хотя эта просьба была абсурдной, они не смогли от нее отказаться. Он ловил рыбу со стороны льда и снега, и его леска пересекла границу озера, что не выглядело нарушением. запретить?

Кто-то нашел удочку. На вершине снежной горы есть замерзшее озеро, а на дне озера водится рыба. Иногда старейшины снежной горы отправляются на дикое веселье. Конечно, у учеников нет этого благословения. Они слишком заняты попытками выжить.

Сначала он взял одну, Гун Инь посмотрела на нее и сказала: «Она короткая, не злоупотребляйте ею».

Все думали, что до озера еще немного далеко, поэтому поменяли другое, Гун Инь все равно покачал головой и сказал, что оно короткое.

Снова перемена, все еще качая головой.

К счастью, в последние годы старейшины Снежной горы Сюй Пингран вышли из себя. Кроме того, те, кто остается, по своей природе стабильны и стабильны. Они действительно снова отправились их искать и наконец нашли любителя рыбалки, который любит ловить рыбу на скале и спускаться в пропасть. Удочка Бита изготовлена ​​специально, из черного железа тысячелетней давности, крепкая и твердая, а леска настолько длинная, что сомнительно, что она сможет огибать заснеженные горы.

На этот раз Гун Инь наконец удовлетворился, взял удочку, сел, скрестив ноги, на краю границы, легко и ловко щелкнул удочкой, и леска с всплеском упала в воду и действительно поймала рыбу.

Все старцы во вретище, как снег, глупо смотрели на него, и всем им казалось, что эта сцена очень странная. Этот парень, который внезапно прибежал и заявил, что он сюзерен, и сказал, что променяет большую тайну на должность сюзерена Снежной горы, был еще более странным. Наблюдать за тем, как он ловит рыбу, было еще страннее, но, долго думая, они не могли понять, что ему подойдет.

Один из них вдруг что-то вспомнил и сказал: «Ты еще не насадил наживку на этот крючок!»

"Все нормально." Гун Инь легкомысленно сказала: «Позже будет большая наживка».

Каждый думал, что хочет сначала поймать одного, а потом уже рыбу с мясом?

Рыбалка – занятие скучное, а наблюдать за тем, как люди ловят рыбу, – еще скучнее. Старейшины некоторое время наблюдали и обнаружили, что Гун Инь действительно серьезно относится к рыбалке. Они сразу почувствовали, что стали еще глупее, поэтому им пришлось отойти в сторону, чтобы обсудить, что делать.

Кажется неправильным оказывать ему такое почтение, но не кажется правильным схватить его, не кажется правильным относиться к нему как к будущему сюзерену, не кажется ли правильным относиться к нему как к незваному гостю?

Я думал, он собирался воспользоваться рыбалкой, чтобы поймать моль, наживка была отравлена ​​или что-то в этом роде, но кто знал, что он даже не положил наживку, что, черт возьми, происходит?

Внезапно с горной тропы, как молния, выбежал человек и кричал издалека: «Остановите его! Остановите его! Он — Гун Инь! Его приход не принесет пользы моей снежной горе…»

Все снова были ошеломлены, некоторые подумали о том, кто такой Гун Инь, а выражения лиц некоторых резко изменились.

«Муронг Чжэнь!» старик крикнул: «Вы действительно имеете в виду то, что говорите?»

«Как может быть подделка!»

Присутствующие ахнули — имя Гун Инь на первый взгляд показалось незнакомым, ведь прошло много времени с тех пор, как он спускался с горы. Люди на снежной горе знали, что в эти годы он отвечал за режим Великой пустыни, а также знали, что он был табу жены сюзерена. Они никогда не упоминали об этом в будние дни. , Я забыл его спустя долгое время, но когда я услышал это имя сейчас, я не мог не быть шокирован.

Это единственный ученик Сюешань в истории Сюешань, который прорвался через горные ворота мечом и открыто спустился с горы на полпути, дискредитировав Цзючунтяньмэнь!

«Почему Гун Инь пришла сюда?» — непостижимо спросил старейшина. Эти старейшины, которые остались, не знали, почему Сюй Пингран спустился с горы. Они знали, что Гун Инь отвечает за светскую власть. Как мог такой человек вдруг уйти из власти и остаться один? Приехали в Снежную Гору?

Гун Инь никогда не оглядывался назад и, казалось, сосредоточился на рыбалке. В этот момент он вдруг сказал: «Да, зачем я сюда пришёл? Как я сюда пришёл?»

Все снова испугались. Портал снежной горы будет меняться каждые два года, даже если Гун Инь раньше останавливался в снежной горе, войти в него будет нелегко, если он захочет вернуться через много лет.

Муронг Чжэнь растерялся, и только тогда он задумался о том, как ему по пути объяснить фиаско?

Как мне сказать всем, что я нарушил правила и намеренно заманил Гун Инь в Снежную гору, желая, чтобы Гун Инь и Сюй Пингран сражались во вред обоим, кто знал, что Сюй Пингрань там не было, кто знал, что Гун Инь вломился в внутренние ворота Снежной горы без всякой причины?

«Сними его!» Он указал на Гун Иня и резко вытащил меч: «Он последовал за мной в снежную гору и пришел убить сюзерена!»

Фигура замерцала, и старейшины окружили Гун Инь. Хотя они и не обнажили мечи, их глаза были настороже.

В любом случае, они определенно больше верили в Муронг Чжэня.

Муронг Чжэнь был ошеломлен на мгновение, он никогда не ожидал, что Гун Инь внезапно произнесет такую ​​фразу, но эта фраза слабо ударила по его сердцу, после момента шока холодный пот внезапно залил его спину.

"Ерунда!" — сказал он сердито. — Разве я когда-нибудь бросал сына сюзерена?

"Крушение." Послышался шум воды, Гун Инь подняла удочку, и на крючке действительно запрыгала вверх и вниз черная рыба.

Однако Гун Инь не закрыл удочку и не снял рыбу, а легким движением пальцев отрезал половину черной рыбы и продолжил опускать удочку. Похоже, он все еще намерен продолжать рыбалку.

«Муронг Чжэнь, если ты не виновен, почему бы тебе не подождать, пока я найду местонахождение сына сюзерена и не поговорю с сюзереном, прежде чем что-либо делать?»

«Поговорить с Государем?» Муронг Чжэнь сердито рассмеялся: «Повелитель находился в уединении шесть лет и никогда никого не видел снаружи!»

«Считается ли новость о его сыне посторонней?» Гун Инь покачал головой: «Ты не сюзерен, откуда ты можешь знать, что он не пойдет на это?»

Муронг Чжэнь снова задохнулся, у него не было лица, чтобы сказать, что вся его армия была уничтожена Гун Инь, и, естественно, он не мог использовать этот вопрос, чтобы попросить всех старейшин принять меры. Известие о сыне сюзерена: все знают, что этот вопрос всегда вызывал большую озабоченность Сюй Пинграня, большинство присутствующих старейшин являются доверенными лицами Сюй Пинграня, и именно по этой причине они относятся к Гун Инь с вежливостью. Ты должен обратить к нему Цзяньфэна.

Ему некуда было выплеснуть гнев, но он все равно не хотел его терпеть. Он уже собирался взорваться, как вдруг Гун Инь поднял удочку в руке, и с «треском» из воды вышла еще одна рыба.

Но раньше это была уже не черная рыба, а красная рыба, вдвое больше черной, с острыми зубами и пятнами крови в углах рта.

Муронг Чжэнь был ошеломлен, и лица всех старейшин изменились — черную рыбу только что съела красная рыба?

Рыбы в этом озере такие большие и свирепые?

Это неудивительно, если хорошенько подумать. Всем известно, что эта долина выглядит мирной и мирной, но на самом деле это самое опасное место в заснеженных горах. Как мог дом швейцара и его жены остаться без мебели?

В прошлом были такие ученики и убийцы снежных гор, которые не могли вынести суровых правил снежной горы, сбегали с горы или пробирались внутрь и отчаянно ворвались в долину. Отсюда журчат долины и озера, зеленеет трава и дует нежный ветер, приходят и уходят снежные лисы, цветут цветы, и нет ни следа пыли и крови.

Но многие ли догадались, есть ли свежая плоть и кровь, спрятанная под цветами, в траве, на дне зеленого озера и в брюхе снежной лисицы?

Муронг Чжэнь тупо смотрел на рыбу, он всегда чувствовал, что все было странно, но все не могло быть объяснено, тот, кто думал, что пойдет с мечом по заснеженным горам, теперь его спина была обращена к нему, ловил рыбу, он действительно хотел дождаться, пока тот закончит ловить рыбу? ? Это заставило его чувствовать себя глупо.

Что еще более важно, он чувствовал себя неловко.

Это чувство даже более тревожное, чем то, когда Гун Инь поднимается со своим мечом по заснеженным горам. Мужчина спокойно размахивал удочкой на закате, леска сопровождала воду озера золотым светом, а шум воды был мягким. Казалось, оно становилось все туже и туже, горло все туже и туже, а сердцебиение все быстрее и быстрее, словно монотонное движение размахивания удочкой вот-вот вот-вот зацепит его сердце.

Щелчком пальца Гун Иня красная рыба покрылась рубцами, и из нее потекла кровь. Гун Инь тоже положила красную рыбу.

Вскоре после этого послышался звук «крушения». Удочка была поднята, но на этот раз красной рыбы уже не было, а на конце лески тряс головой и хвостом желтый горбыль покрупнее.

Гун Инь по-прежнему не стал брать рыбу, сделал рану и бросил ее обратно в воду. Вскоре после этого послышался еще один грохот, и белая рыба, крупнее желтого горбыля, подпрыгнула в кристально чистых волнах воды. шторм.

Белую рыбу тоже сбросили вниз и она продолжала служить приманкой.

Муронг Чжэнь почувствовал, что что-то не так.

Что Гун Инь собирается поймать дальше?

Эта рыба становится все больше и больше, и если вы продолжите ловить рыбу, вам придется ловить акул?

Старейшины тоже были ошеломлены. Рыба, пойманная перед ними, становилась все больше и больше, постепенно превосходя их понимание рыбы. Эти рыбы становились все более свирепыми, а их зубы становились все острее и острее. На первый взгляд они были похожи на пираний.

Что задумал этот человек? Неужели поймать огромную пиранью, что не всем на пользу?

Старейшины не могли не медленно окружить его, Муронг Чжэнь был вне себя от радости, когда увидел это, и поспешно жестом приказал толпе окружить Гун Иня, он бросился на него, схватил руками его жилет и крикнул: «Не надо!» Я не беспокоюсь о своем важном деле, Захватить тебя, смеешь ли ты сказать..."

"Ух ты!"

Звук вытекающей воды был особенно сильным. Людей беспокоило то, что все озеро внезапно поднялось. Некоторые старейшины, находившиеся ближе к границе, получили удары по затылку и жилетам и были залиты водой. Почувствовав слабый рыбный запах, все в ужасе оглянулись. На первый взгляд им показалось, будто гора внезапно упала. После повторного осмотра они обнаружили, что тот, кого поймали в воздухе за леску, был черным, размером с сильного человека. рыба.

Рыба не имела чешуи и была черная, как камень, с росшим на ней пестрым мхом. Не знаю, сколько времени он простоял на дне воды, не двигаясь. Рот рыбы был широкий. На первый взгляд зубов у него не было, но посередине зубцы были маленькими, а ближе к краю росли. Длинный, доходящий до края рыбьей пасти, он почти такого же размера, как клыки дикого животного.

Рыба была настолько тяжела, что изысканный железный прут и леска из сухожилий животных с трудом выдерживали ее. Леска дрожала, и стержень как будто погнулся. Удочка ведёт рыбу и кружится в воздухе —

Такую рыбу все еще никогда не видели и на мгновение остолбенели, их шеи невольно развернулись по кругу по траектории движения рыбы.

Лишь повернувшись в этом кругу, кто-то понял, что что-то не так. Место, куда приземлилась гигантская рыба, казалось...

«Это деревянный дом Государя и его жены!» Кто-то вдруг крикнул.

«Бум». Громкий шум заглушил его восклицание и восклицания всех остальных. Гигантская рыба тяжело ударилась о крышу. Рыба, тяжелая, как камень, ударилась о деревянную крышу, даже если это была деревянная крыша. Это было тысячелетнее железное дерево, и оно не выдержало удара падения с большой высоты. Крыша с грохотом сломалась, а рыба свирепствовала и со щелчком прокусывала край дерева, прогрызая дыру в деревянном доме еще больше.

Прежде чем все успели отреагировать, Гун Инь, который держал шест далеко, опустился и щелкнул запястьем, крючок внезапно отпустил гигантскую рыбу, рыбьи кости покатились по крыше, и крючок, как молния, пронзил отверстие.

«Стой! Как ты посмел разрушить резиденцию сюзерена!» Муронг Чжэнь и старейшины сердито бросились к нему.

Муронг Чжэнь, который был впереди, внезапно услышал, как Гун Инь что-то тихо сказала.

Он сказал: «Смотри, человеческая приманка».

Затем он поднял запястье.

Леска задрожала.

Все подняли головы.

Гром с голубого неба, ошеломивший.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии