Том 3. Глава 93: Последняя воля (Конец тома 3)

Если бы Тяньци не бросился сюда, возможно, Цзин Хэнбо затащил бы Минчэна насмерть, когда он сходил с ума.

Но теперь она тоже похожа на кучу тухлого мяса и даже кричать не может. Тяньци в шоке стоял в стороне, глядя на окровавленного Цзин Хэнбо. Сначала он подумал, что это кровь, забрызганная Мин Чэном, но затем, узнав, что это собственная кровь Цзин Хэнбо, он бросился помогать Цзин Хэнбо перевязать, но Цзин Хэнбо оттолкнул его вверх.

«Сажать прелюбодея и прелюбодея в самое строгое место». Она устало сказала: «Вернись и допроси».

"Куда ты идешь?" Тянь Ци взял по одному в каждую руку и посмотрел на спину Цзин Хэнбо.

Цзин Хэнбо не ответил и медленно пошел по дороге.

Хотя он был в отчаянии, он все еще держал в своем сердце последний луч надежды, объездил весь Диге, сможет ли он его найти?

В этот момент в Диге было пусто и тихо, а простой народ в панике прятался по своим домам, прислушиваясь к грохоту городских ворот вдалеке. Звук сталкивающихся железных доспехов и оружия бесконечен, это означает, что силы, охраняющие Диге, устремляются к городским воротам.

Она шла по площади Диге Минтай.

Здесь королеву встречали на красной дорожке за десять миль, а в конце красной дорожки ее ждала череда трудностей. Здесь он впервые публично протянул руку и жестом признания и уважения помог ей идти по самой трудной дороге.

Это начало, которое он дал ей, и от начала и до конца его намерение остается прежним.

Она прошла по улице Цзюгун, самой оживленной улице в прошлом, и остановилась у небольшого колодца в конце дороги. Там она носила Zirui и поразила Диге богемным платьем. В тот день она увидела, что он принял Зируи за Зируи. , В тот день она впервые столкнулась с ним, и в тот день она впервые поставила под сомнение власть королевы, поэтому он увидел бурные волны в его глазах, и было трудно сказать, насколько сильно он волновался по этому поводу. .

Возможно, дальнейшая дорога, дальнейший выбор – все началось с того дня. Когда ей понадобилась свобода и сила, чтобы защитить себя и людей, о которых она заботилась, у него не было другого выбора, кроме как отпустить ее. Почва возвращается.

Она прошла через Люлифан, центр улицы Цзюгун, которая также является самым процветающим районом во всем Диге. Она смотрела на эти высокие здания и шумные улицы, и вдруг перед ее глазами мелькнула горящая карета.

Она изо всех сил старалась остановить восемь горящих экипажей, подожженных семьей Сан, но последний потерпел неудачу, что не только повлекло за собой бесчисленное количество жизней, но и непосредственно привело к гибели сына губернатора армии Канлун. .

В тот день пламя танцевало с черным дымом у входа на улицу Люли, крики и плач были слышны одновременно, в тот день Чэн Гумо безумно кричал на улице, в тот день Гун Инь прибежала лично и встала перед ней.

«Кого ты собираешься спасать!»

«Уйди с дороги! Кто тебе позволил прикасаться к королеве!»

«Народный учитель! Неужели ты хитрый кролик и бегающая собака!»

"Я не держу в руках оружия, не выставляю охрану и стою лицом к вам. Подумайте хорошенько, стоит ли торопиться! Помните, будьте ответственны за каждый свой шаг!"

Вода реки Юдай колыхалась, отражая тот момент крови, огня и защиты. Она была позади него, а он был впереди всех армий, в центре враждебности и гнева.

Она прошла мимо Сигэфана, места, где вместе живут дворяне и министры императора Гэ, очень близко к площади Императорского города и дворцу Ючжао, где у нее однажды произошел конфликт с чиновником Чжао Шичжи, чтобы спасти Зируй.

Стоя перед высокой стеной, она увидела, что богатые ворота глубокие и из них извивается белокаменная дорога.

Когда-то на эту вымощенную камнем дорогу толпились чиновники из Управления песни императора и армии Канлуна, а также многочисленные охранники из числа слуг Чжао Шичжи. Внезапно обвинение в убийстве госпожи Чжао было снято. Она хотела защитить себя, но было известно, что она попала в ловушку.

Среди тяжелой осады снова был этот человек, блуждающий в мягком портшезе, говорящий легкомысленно и глубоко интригующий: те, кто замышляет других, замышляют другие, а те, кто ловит других, сами попадают в ловушку. Имея план заманить врага, она прорвала осаду и, не колеблясь, отрубила себе руки, оставив себе скрытые опасности.

Выйдя в этот момент на белую булыжную дорогу, она вдруг вспомнила, что он в тот день изменил свой обычный стиль и приехал на мягком седане.

Теперь, когда время прошло, я вдруг вспомнил некоторые детали, похороненные в моей памяти.

Помню, когда занавеску машины подняли, я увидел его бледное в шоке лицо.

Я помню, что позже, в портшезе, она поцеловала его, что побудило его отреагировать импульсивно. Я вспомнил, как она в панике ударила левой рукой, в результате чего он врезался в спинку портшеза. Я вспомнил, что его лицо слегка остановилось на парчовой спине. В уголках губ была легкая улыбка, боковое лицо было прекрасно, как скульптура в свете и тени, а вокруг было насыщенное и слегка сладкое дыхание.

Помню тот день, когда я встал с портшеза, я увидел красноватый оттенок на спине его рубашки, который затем был закрыт плащом, который передал Мэн Ху.

Тогда я подумал, что это краска на спинке сиденья, но когда я думаю об этом сейчас, у меня такое ощущение, будто гром пронзил мое сердце – может ли это быть кровь?

Он опустил занавеску в портшезе, потому что не хотел показаться бледным и слабым. Он вдруг настойчиво попросил об этом, но на самом деле это было для нее, чтобы оттолкнуть его. После вытирания спинки спинка была испачкана кровью, поэтому, когда он снова оперся на спинку, его одежда была случайно испачкана кровью.

Сцена прошлого стала понятна только сегодня. Она медленно опустилась на колени в конце белокаменной дороги и поднесла руку ко лбу.

Раньше она бесчисленное количество раз была нарциссической по поводу своей невнимательности, пока сегодня она внезапно не возненавидела свою невнимательность.

То, что он хотел тщательно скрыть, было самое главное, настоящую трудность, о которой он пока не хотел ей рассказывать, которая повлияла на его окончательное решение. Почему она тогда этого не заметила? Почему тебя это не волновало?

Через некоторое время она медленно встала и пошла вперед. Переулок перед ней был глубоким, с синей плиткой и белыми стенами, а несколько стеблей бамбука покрывали верхнюю часть стены изумрудно-зеленым цветом, отбрасывая густой и слабый свет и тень.

Она долго стояла, не приближаясь.

Это была фотостудия, которой она никогда не управляла. Там она обманула Тяньци фотографией Гун Инь, там попросила Тяньци защитить Гун Инь, и в конце концов Тяньци всегда был рядом с ней.

К настоящему моменту больше не нужно было спрашивать, он уже понял, что это он отверг защиту Тяньци и оставил мастера ей.

При самых тщательных приготовлениях он всегда будет хранить молчание позади других и не хочет, чтобы она знала.

Вывеска фотостудии все еще была там, и она долго смотрела на написанные чернилами слова на той стороне.

«момент».

Как будто слово сбылось или в темноте появился намек, лучшее время между ней и ним длилось лишь мгновение.

Пройдя Западный Гефан, вы попадаете на площадь Имперского города. Статуя королевы-основательницы на площади все еще стоит, как и раньше, опустив глаза и всегда глядя вниз на дикую землю.

В тот день Санг Тонг угнал его и помчался на площадь на колеснице.

В тот день, за короткий промежуток жизни и смерти, ее жизнь попала в руки человека, который заставил его покончить жизнь самоубийством.

В тот день перед квадратными воротами фальшивая голова взлетела в брызги снега и льда, давая ей наконец понять, каково это - разрывать свое сердце и легкие, и наконец узнать, кому принадлежит ее сердце.

В тот день они страстно целовались за воротами дворца, и она босиком наступила на его белоснежные сапоги.

В тот день она сказала ему: «Гун Инь, Гун Инь, давайте вместе преобразуем новую Великую Пустыню, не так ли? Давайте вместе создадим новый мир, не так ли? Давайте будем самой счастливой королевой и национальным учителем в истории Великой Пустыни. , мы поверим? Ты можешь это сделать, и я тоже могу, и я просто хочу сделать это с тобой, можем ли мы сделать это вместе?»

Слова все еще звенят в моих ушах, как ветер на площади Имперского города, из-за кандалов окружающих зданий он всегда будет бесконечно дуть на площади.

Но в мгновение ока море изменилось.

После этого на том же месте, у подножия статуи королевы-основательницы, она испытала величайшее отчаяние и самую холодную решимость в своей жизни.

После этого он «порезался» ради нее, а она направила холодное лезвие ему в грудь и брызнула на нее полным ртом ядовитой крови.

Впоследствии, в городе-дворце, где она получила аплодисменты, она увидела волны противников, стекающихся на площадь холодной и снежной ночью, услышала изгнание и ругань чиновников и ученых, увидела труп Кан Луна и увидела людей. повсюду. Кровавый цветок расцвел повсюду среди снежинок.

После этого, в тайном проходе под всей площадью, она и его задыхающийся загадочный «старый евнух» остались позади, неся ее весь путь сквозь тьму и боль, и в тот момент, когда она толкнула ее в реку, чтобы спастись, она видел его махающий жест: Это не прощание, это сохранение.

Но я не понимал до сегодняшнего дня.

Солдаты, охранявшие Мияги, увидели женщину, стоящую в оцепенении у входа на площадь, и медленно собрались вокруг для допроса, она замерцала.

В следующий момент она была во дворце Ючжао.

Дворцовая дорога длинная, тянется к ночи Луосюэ, кажется, он все еще смотрит на другую сторону. По эту сторону находились чиновники, провожавшие ее во дворец, а он был один на противоположной стороне.

Тогда он подумал, что это пьеса, но теперь понял, что это был намек на судьбу — он всегда боролся за нее в одиночку. Гармонизируйте сердца людей, правительства и волю Божью.

У человека напротив была тонкая одежда и прямая осанка, а белоснежная одежда развевалась на ветру, как белый призрак.

В конце ночи его ледяные кристаллы и снег были прозрачны, как стекло, и даже его губы были бескровными.

Длинная дворцовая дорога постепенно засыпается снегом.

Она сделала шаг вперед и протянула руки. В тот день она ни разу не пожала ему руку, зная его температуру. В этот момент она хотела знать, с ним все в порядке? Было ли это хорошо?

Одним шагом свет и тень распадаются.

Что-то приземлилось на тыльную сторону руки, сначала было горячо, а потом остыло, и оно катилось всю дорогу холодно, издавая легкий стук по земле.

Она прошла всю дорогу, стуча крошечными слезами, падавшими на землю, остановилась перед лестницей, она знала, что это ее спальня, не глядя на мемориальную доску.

Это очень близко к Цзинтину, и небольшая дверь открывается, чтобы легко попасть в спальню.

Перед спальней есть качели, она качалась там бесчисленное количество раз, просто чтобы взлететь высоко и взглянуть на него в кабинете Цзинтин.

Веревка на качелях была такой толстой, что он не мог за нее ухватиться. Он всегда боялся, что она упадет. На качелях лежала мягкая подушка и пакетик, полный лепестков свежих цветов. Она опустила голову и понюхала его. Аромат был такой свежий, а сердце ее, но старое и сморщенное.

Сделав несколько шагов вперед, она опустила голову и уставилась на лестницу, которая была настолько чистой, что совсем не было пыли, и видно было, что ее убирают каждый день.

В душе это неудивительно, он всегда был таким человеком, равнодушным снаружи и дотошным внутри.

Ступени сделаны из гранита, который отличается от камней с синими полосами, обычно используемых во дворце. Все потому, что однажды она упала, потому что камни с синими полосками были слишком скользкими от падающего снега.

Поднимаясь по лестнице, она привычно высоко поднимает ноги. Порог дворца Дахуан всегда высок, и она часто о него спотыкается.

Однако не было никакого порога, о котором она могла бы споткнуться, и она вспомнила, что, поскольку она всегда спотыкалась, пороги дворца Ючжао и Цзинтин были отпилены.

Позже в ее собственном дворце появились пороги, и она снова забыла эту привычку.

Потому что без него никто бы не увидел для нее порога.

Как только она вошла в дверь, казалось, что-то изменилось. Она была поражена только для того, чтобы понять, что перед ней было два экрана.

Один из них — оригинальный красочный пион, а другой — вышитая ширма Мао Чжинаня, известного красивого человека из бывшей династии. Мао Чжинань немного похожа на современную звезду Халлю, белокурая и стройная. Она какое-то время была увлечена им и требовала его вышитой ширмы, но Гун Инь так и не согласилась.

Когда она ушла, вещи, которые ей нравились, остались здесь.

Она легко посмотрела на экран — мне нравится все прекрасное в этой жизни, но это мимолетные сцены, ветер, дующий в уши, и цветы, на которые мне приходится больше смотреть из-за их красоты во время прогулки.

Дальше вперед стоит ее кровать, одеяло разложено аккуратно, каждый угол одеяла плотно заправлен.

Рядом с кроватью лежала ее мягкая пижама, а под кроватью ее удобные тапочки, все обтянутые кисеей, чтобы не собирала пыль.

На подушке лежит свежий цветок, такой нежный и красивый, что кажется, будто его собирают каждый день. Небольшие шипы на розах аккуратно срезаются.

«...Гун Инь, Гонг Инь, ее парни всегда дарят цветы своим подругам».

«Иди в Цзинтин и забери его сам».

«Нет веселья! Никакого вкуса! Никакой человечности!»

Этот цветок расцветал каждый день с тех пор, как она ушла.

Он есть и его нет, она есть и ее нет, этим утром цветок строго соблюдается.

Готов ли он всегда делать все за своей спиной, чтобы ей было еще грустнее, когда она не сможет вернуть это обратно?

Она вспомнила, что хранила свой чемодан в шкафу у стены, но теперь шкаф невозможно открыть, а дверь заперта.

Именно он запечатал все, что ей принадлежало, предпочитая жить вечно в памяти.

Однако она больше не желала сталкиваться с этими воспоминаниями, сбежала из дворца и подсознательно прошла через дверь, которая действительно была незаперта.

Раздается скрип открываемой двери, и кто-то в оцепенении подойдет и выпьет добавленный ею утиный суп за один раз, как будто вы увидите, как Мэн Ху подмигивает ей и моргает левым глазом, показывая, что он занят и моргает правым глазом, чтобы показать, что он не занят.

Она моргнула, и в глазах ее появилось что-то до боли болезненное.

Красный клен Цзинтин еще не достиг сезона открытия, а ветви и листья зеленые. Она шла под красным кленом, думая о трех людях, которые в тот день пили под деревом, думая об истине и большом приключении, которое предвещало будущее и правду, думая о дне, когда он забудет правду. Наблюдаю, как она идет по павильону Range Rover, павильону Фейлан, зданию Цуйхуа и озеру Ечунь. Подумайте о ее громком крике у озера. Этот крик взбудоражил волны под мостом, взметнув тысячи куч снега, и волны продолжаются и по сей день.

Ты мне нравишься и я хочу быть с тобой.

От начала и до конца я хотел сказать только эту фразу, но не было ни ответа, ни ответа.

Она медленно вошла в кабинет Цзинтин.

В Цзинтине никого не было, и в этот момент, в центре Великого Запустения, дворец был пуст. Казалось, кто-то намеренно хотел освободить дворец и прошлое, чтобы она могла полностью переехать и заменить его.

Она стояла перед обычным столом Гун Иня, который на самом деле был покрыт медным зеркалом. Она подняла голову, и за цветочной стеной напротив оказались ее качели.

Раньше, когда я качалась на качелях, я всегда жаловалась, что он в окне никогда не смотрел вверх, но он не знал, что она смотрит на него на качелях, и склонял голову перед зеркалом. . Качели украсили его окно, кто чью мечту украсил.

Она медленно открыла ящик.

В ящике лежит рулон желтых шелковых орденов. Кроме этого, ни на столе, ни под столом ничего нет. Изначально здесь должно было быть много файлов, но в этот момент они, похоже, были очищены.

Только этот том завещания был его последним договором для нее.

Она долго смотрела на него, ей очень хотелось закрыть ящик, запереть его, развернуться, покинуть Цзинтин, покинуть Диге и даже покинуть Дахуан.

Я не хочу твоих кропотливых приготовлений, я не хочу твоего тяжелого труда, я не хочу наступать на твою жертву и кровь и вступать на пустой, одинокий и холодный трон королевы.

Но в конце концов кончики ее пальцев медленно коснулись теплого желтого шелка.

В данный момент у нее нет причин проявлять своеволие.

Она больше не может быть своенравной и своенравной Цзин Хэнбо тогда. Чем тяжелее жертвы других, тем больше она не может отпустить ситуацию и двигаться вперед. Когда кровь, которую рвало бесчисленное количество людей, оказалась на ее плечах, у нее не было другого выбора, кроме как вытереть кровь и двигаться вперед.

Шелк очень чистый, с запахом лаковой печати, кажется, что его только что вынесли из тайной комнаты, но почерк и печать не свежие, надо было давно подготовиться.

Она долго смотрела на почерк на указе и так долго не видела его почерка, что сначала только смотрела на его почерк, но потеряла способность соединять почерк воедино. Через некоторое время слова соединились в единое целое. Значение этого пришло ей в голову.

«...Из-за разочарования мира Шунь Юнэй толкнул свое сердце, поднял знамя праведности и принес катастрофу династии Цин... лжеимператор Гун Инь немедленно отменил почетный титул и преследовал пустыню. навсегда."

Дрожащими пальцами Хуан Лин упала на землю.

На мгновение это было похоже на удар молнии, и в ту ночь снова была гроза в трансе, кровь брызнула на стену на поле смерти, и умирающий охранник семьи Сан шаг за шагом полз к Гун Инь на локтях. , волоча за собой длинные полосы крови, Мгновенно Испачкался дождем.

Его временный вой был подобен грому, разнесшемуся по тихому двору. Присутствовавшие не знали, было ли это из-за дождя или из-за озноба. Эта сцена никогда не сотрется из памяти.

«Гун Инь! Ты будешь сожран небесами и упадешь в пропасть. Весь народ предаст своих родственников и разбежится навсегда!»

С грохотом дрожащие ноги Цзин Хэнбо ударились о табурет позади него.

Гун Инь!

Это ваша последняя договоренность!

Вы отказываетесь от мира, вы изгоняете себя в пустыню, вы развеваете три флага песни императора, просто чтобы снова восполнить это, когда я вернусь.

Не потому ли, что вы уже решили, что вам некуда оставлять отрезанный флагшток?

Был ли этот том указа написан до Дигэ Сюэ?

Давно ли, ты уже разложил это шаг за шагом, один шаг кровью, один шаг снегом.

Все ее тело было ледяным, но глазницы были горячими, как огонь, и дрожь по всему телу невозможно было остановить. Она вдруг взяла завещание и убежала.

бежать дико.

Пройдите через тихий двор, пройдите через спальный зал, пройдите через дворец Ючжао, пройдите по длинным дворцовым дорогам и пройдите через восемь дворцовых ворот. Ее быстро движущаяся тень отбросила испуганных стражников, и весь дворец Ючжао был полон ее бегущей фигуры, ее одежда развевалась на ветру, а пятна крови исчезли в одно мгновение.

Она побежала к Мияги.

На площади под городом собралась огромная толпа, министры, пришедшие сюда из-за чрезвычайной ситуации Диге, все в панике собрались вместе, умоляя увидеть императора, и в ужасе слушали движение у городских ворот. .

Кто-то нечаянно поднял голову и вдруг воскликнул: «Смотрите, там!»

Когда все подняли головы, они увидели женщину в фиолетовой одежде, стоящую на вершине Дворцового города Ючжао.

Ее черные волосы развевались на ветру, она крепко держала в руках рулон желтого шелка, а за ее спиной был закатан плащ с алыми пятнами, похожими на цветы сливы.

Она крепко сжала холодные кирпичи городской стены, слегка приподняла голову, ее глаза, казалось, содержали Имперский город Императора Сун, но в то же время, казалось, не было ничего, только за пределами неба, гор и морей.

Люди слегка косили глаза, их сердца были туманны и растеряны, они чувствовали только, что эта женщина прекрасна и кажется чем-то знакомым.

Внезапно кто-то воскликнул: «Бывшая королева!»

Толпа на мгновение замолчала.

После тишины послышался грохот. Крики были подобны приливной волне, мгновенно пронесшейся по всей площади.

«Королева вернулась!»

«Королева Черноводной вошла в город!»

«Королева появилась над Мияги, армия Алебард, должно быть, тоже вошла в город!»

«Город Императора Сун разрушен!»

Крики, хаос, беготня, толпа... На площади начался беспорядок.

В этот момент копыта лошади дико затопали, раздался громкий хлопок, одновременно раздались городские ворота Дигэ и ворота Сюаньнин, а затем ревущий звук ворвался в самое сердце Великой пустыни, как прилив.

Город Императора Сун разрушен.

В этот момент над заснеженной горой раздался хлопок, ворота подземного хода лопнули, и вылетели десятки фигур. Человек впереди, держа на руках человека в белом, увел толпу.

Охранявшие здесь ученики Сюешань хотели погнаться за ним, Муронг Чжоу махнул рукой. Мастер секты Тяньмэнь многозначительным взглядом уставился на эти спины.

Семья Лун Ин спустилась по заснеженным горам.

Эта мгновенная сцена пронеслась по Дворцовому городу Ючжао, раскрывая волю желтого шелка и разрывая его на части дюйм за дюймом на глазах у чиновников императора.

Подул сильный ветер, и все невольно остановились, наблюдая, как желтые осколки порхают вниз, словно бабочки.

На мгновение город-дворец замолчал, люди замолчали, мир замолчал, и духи всего сущего были подавлены и задыхались подавленной болью женщины, неспособной произнести свой собственный голос.

Некоторые люди медленно опустились на колени, другие постепенно последовали за ней, железные копыта подошли ближе, она была над городом. Не обращайте внимания на этот огромный мир.

Кусочки человеческих голов постепенно чернели, как трава.

По небу летают желтые бабочки.

Перед ее глазами порхал раскрошенный снег снежной ночи Диге того года, падавший бесконечно, от зимы до весны.

Гун Инь.

Ты не хочешь этого великого мира, и я его тоже не хочу.

Я хочу путешествовать по зеленым холмам, по дикой местности, я хочу обыскать каждый уголок этого мира и хочу провести остаток своей жизни, прогуливаясь по всем местам, где можно спрятаться.

Вы изгоняете свой народ, а я изгоняю свою душу. В конце пути, даже если души людей разойдутся и превратятся в кости, я всегда подожду, чтобы задать тебе вопрос.

Гун Инь, кто из нас более жестокий?

Она медленно подняла глаза.

Этот момент.

Единственный крик, который она произнесла, был слышен по всему Диге.

«Гун Инь!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии