Он внезапно встал, доковылял до вершины кургана, раскинул руки и поднял голову к небу.
Все в шоке подняли покрытые дождем и грязью лица и в изумлении уставились на него, не зная, что он собирается делать снова.
«Ваше Высочество! Это опасно!» Несколько старых чиновников встали на колени и подползли, тревожно крича. В такую погоду и в такой позе стоять на высоком месте очень опасно.
Король Пин проигнорировал его, раскрыл руки и крикнул в дождливое, туманное, пурпурное небо: «Небеса, почему вы забрали жизнь моего отца, короля и младшего брата!»
Все побледнели от благоговения и ошеломленно оглянулись. Они действительно не ожидали, что он осмелится направить свою алебарду в небо, увидев Тяньвэя после того, как его только что поразила молния!
Король Пин поднял голову к небу, позволил дождю брызнуть ему в лицо и закричал от горя и негодования: «Небеса, на протяжении многих лет покойный король уважал небеса и знал свою судьбу, много работал на правительство и любил людей. , много работал для государственных дел, всю ночь трудился, и не было пятидесяти лет, Даже если будет небольшая ошибка, пусть не останется костей моего младшего брата! ему всего три года, он невежественен в раннем возрасте и не имеет никаких недостатков, так почему же он пострадал от этого бедствия? Наверху все министры собрались, три животных готовы, они почтительны и бдительны, почему они также наказаны громом? Воля небес так холодна, какой смысл нам уважать небо?»
Он исчерпал все свои силы, и голос его был настолько громким, что, казалось, мог проникнуть сквозь облака. В этот момент он словно впал в безумие, кричал и прыгал на кургане, указывая прямо в небо.
Министры с тревогой кричали: «Ваше Высочество, не делайте этого!» пытаясь остановить его неуважительные слова.
Были также люди с серьезными выражениями лиц, которые переросли в эмоции. Они думали, что смерть Старого Вана была странной и что король Пин просто притворялся. Однако, видя его горе и негодование в этот момент, сомнения начали колебаться в их сердцах.
В это время в небе прогремел гром, и все чиновники подполья заблокировали его. Король Пин громко рассмеялся, указывая на небо и бесконечно ругаясь, и небо, казалось, наконец почувствовало это. , небо и земля такие же яркие, как снег.
Все были настолько потрясены, что поспешно закрыли глаза, их сердца похолодели, и все было готово. Сегодня все наследники монгольского престола были убиты молнией, а завтра в монгольской стране будет великий хаос... На какое-то время в голове была пустота, только звук молнии и грома и звук сильного дождя Голос.
На какое-то время мир замер, но криков не было слышно. Все с тревогой открыли глаза и увидели, как с неба одна за другой сверкали, постоянно мерцая, молнии, а устрашающий звук молний и треск продолжался. Конечно, мерцающий свет был недалеко от головы короля Пина, и пурпурное электричество постоянно свисало с бледного неба рядом с храмами со всех сторон, разрывая дождевую завесу, выглядя как синие вены на бледной коже в гневе.
«Хуола» Вспышка молнии повалила дерево возле алтаря, и дерево медленно упало, разбив угол синей плитки храма.
«Хуола». Еще одна молния ударила в красную ковровую дорожку у входа в алтарь, заживо сжег часть красной ковровой дорожки.
Однако это пугающее бело-голубое электричество кружило вокруг тела кричащего Пин Вана, но ни одно из них не поразило его.
Такое чудо заставило всех медленно расширить глаза.
Легенда ли это, какова судьба, какова воля Божия?
Значит, даже если боги и призраки обладают знаниями, они не осмеливаются нарушить их?
Воля Божья высока и трудно испросима, но гром и молния, которые в эту минуту близки ему, – это воля Божия!
Я не знаю, кто это, но вдруг закричал: «Гром небесный не убьет, небо не согрешит, Ваше Высочество — властелин моей монгольской судьбы!»
Как только раздался этот звук, публика замолчала, а затем закричали еще больше людей.
«Повелитель судьбы!»
«Это воля Божья!»
«Монгольское царство навсегда, только Его Высочество!»
На холмике алтаря король Пин, мокрый от дождя, перестал прыгать.
Он взглянул на вершину жертвенного храма, и в его глазах появилось самодовольное выражение. Мастер Хэй Санье, посланный заранее, использовал бесчисленное количество проводов для привлечения молний. .
Сравнивая их, теперь видение его судьбы было видно в глазах каждого. Глубокого впечатления, оставленного этой сценой, достаточно, чтобы сформировать в сердцах чиновников вселяющий трепет страх, она не только может помочь ему взойти на трон без единого солдата, но даже может помочь ему долгое время сидеть на престоле, пользуются исключительно православием, и никто не смеет его оскорбить.
Потому что обижать других – значит оскорблять волю Божию.
В эту минуту, видя черно-белую голову, благочестиво преклонившую колени на земле, и видя даже самого упрямого старого министра, выступавшего против него в будни, распростертым в грязи, улыбку в уголке его губ невозможно было сдержать.
В этот момент Цзин Хэнбо стоял в сарае, сквозь дождевую завесу, наблюдая, как группа министров простирается ниц, он также, казалось, видел улыбку в уголках губ короля Пина.
Она также глубоко улыбнулась.
Этот трюк, можно ли сестре Ду сыграть все остальное?
Король Пин не мог видеть насмешливых глаз Цзин Хэнбо, он был лишь погружен в иллюзорную «волю Бога» и успех, который он создал.
Он решил добавить еще один огонь.
Он стоял на вершине земляного холма. В кургане были разбитые стены и трупы. Окровавленная земля непрерывно текла у него под ногами. Он поднял руки и крикнул небу: «У неба нет глаз, сделай больно моему отцу». Король, ты посмеешь сегодня снова причинить мне боль? Если я, Мэн Цзин, не достоин звания короля Монголии, пожалуйста, ниспошли гром с неба и убей меня!»
Глаза Цзин Хэнбо загорелись.
приходящий!
Это то, чего я ждал.
Она вдруг махнула рукавами.
Сломанная каменная плита под ногами короля Пина внезапно тяжело упала.
Кучка земли под ногами короля Пина уже стала хлипкой, и он долго прыгал и танцевал. Лил сильный дождь, и он был на грани падения.
В тот момент, когда он упал в кучу земли и камней, из щели вылетела слабая белая тень и на мгновение исчезла. Скорость была слишком высокой, шел дождь, поэтому никто этого не заметил.
В этот момент с неба ударила еще одна молния.
«Бум».
«Бум».
Почти одновременно раздались два громких хлопка.
Все в дождливом поле почувствовали, что небо и земля снова сотряслись, и холмик земли перед ними внезапно взорвался, и камни, почва, жертвенная утварь из плоти и крови... кусок черного, белого и желтого пошел прямо в небо. Волны неслись прямо в небо, и глаза каждого не могли не смотреть на тень, поднимавшуюся прямо вверх, а затем быстро падающую, наблюдающую за массой вещей, сопровождаемой падающими инструментами, камнями, землей и конечностями. ..опять как дождь пяти цветов посыпался грохотом, и на прежнем месте образовалась новая груда развалин...
"Хлопнуть." Раздался приглушенный звук, и все подскочили на месте.
Все оцепенело смотрели на новую кучу земли, как будто она была все та же, смешанная с всякой всячиной, землей, камнями и грудами обрубков конечностей, руинами после разрушения алтаря, но она была немного больше, чем раньше, и яма на земле. Она была больше, но все смотрели на одну сторону кургана. Там, в земле, лежала вытянутая рука. Носит огромный обсидиановый топазовый ключ.
Только сейчас все видели этот рукав и это кольцо.
Только что все еще были полны благоговения, смотрели на этот палец, указывали алебардами на небо и ругали Бога, Бог разгневался и послал бесчисленные громы, но никто из них не осмелился ударить Его.
Теперь эта рука была похоронена в завалах еще одной молнией, точно такой же, как и раньше.
Воцарилась гробовая тишина, если не считать шума дождя.
Все смотрели на алтарь с невыразимым ознобом, а на руку смотрели, как на кошмар, но никто не смел нарушить этот кошмар.
Кто-то втайне надеялся, что это всего лишь шутка, и через некоторое время король Пин сам выползет из кургана, а затем в шутку засмеялся и проклял Бога.
Однако движения долгое время не было, и дождаться времени было крайне сложно. Проходило каждое мгновение, и сердца людей становились все холоднее и холоднее — даже если бы они не погибли от взрыва, они бы умерли, если бы их так долго похоронили в кургане без движения.
Но вот так все еще не осмеливались искать короля Пина. Этот алтарь был слишком странным, в него дважды за жизнь ударила молния, и все люди, стоявшие на алтаре, погибли.
Некоторые люди начали тихо отступать, например, генерал Цзи Да, генерал, который контролировал военную мощь в Мэнчэне, внезапно нашел свою возможность в этот момент.
Кто-то уставился на удаляющегося человека, его глаза были острыми, как у орла. Это был герцог семьи Мэн, и он не позволил бы семье Цзи создавать проблемы в этот момент.
"Куда ты идешь?" Мэн Гогун остановился перед генералом Цзи.
«Королевская семья в беде, и Мэнчэн вот-вот изменится. Этот генерал отвечает за безопасность Кёнги, и он связан своим долгом. Естественно, он исправит армию и успокоит армию и народ». Генерал Цзи усмехнулся.
«Исправьте армию, успокойте народ и попросите премьер-министра и заместителей министров обсудить это с министрами. В это критическое время все генералы должны избегать подозрений в чрезвычайной ситуации и передавать военную власть. Как они могут командовать армией по своему желанию? ?" Старый Мэн Мэн вышел вперед, чтобы не позволить.
«Старина, вы не генерал и не премьер-министр, так какое право вы имеете на меня шуметь?» Генерал Цзи похолодел и замахал руками: «Уйди с дороги!»
Эта волна не смогла оттолкнуть Мэн Гогуна, Мэн Гогун свистнул, и семья Мэн, ожидавшая возле кладбища, быстро подошла.
Лицо генерала Цзи резко изменилось, он также свистнул, и внезапно по кладбищу послышались грохотающие шаги.
Все министры в панике вскочили, с побледневшими лицами наблюдая за этой сценой — неужели мятеж так скоро?
Этот спор произошел возле выхода с кладбища, и впереди еще были люди, которые не обратили внимания. В это время спереди послышался слабый возглас.
Генерал Цзи и остальные подсознательно повернули головы, чтобы посмотреть, а затем замерли.
На алтаре в неизвестное время снова появилась фигура.
Рядом с курганом стояла маленькая фигурка, на которой лежала половина куска голубого камня, и он с трудом протянул руку, чтобы втащить в курган открытую руку короля Пина.
Это младший сын короля Мэн.
Министры почувствовали лишь громкий хлопок в головах.
Как дела?
Появился человек, погибший в результате взрыва, таща за собой труп человека, которого не удалось убить в результате взрыва...
Ребенок был слабый, поэтому вытащить труп из кургана, конечно, не мог, поэтому надулся и повернул голову.
Из-за холма медленно вышла фигура, старая рука с голубыми венами, схватила руку ребенка, затем схватила его за руку и схватила бледную руку Пин Вана.
Увидев такие три руки, все внезапно почувствовали, что их глаза снова потемнели.
Некоторые люди были парализованы, некоторые теряли сознание, некоторые отшатнулись, генерал Цзи и другие выглядели бледными.
"Король!"
На руинах алтаря старый король, который был невредим, взглянул на чиновников, ничего не сказал, а сосредоточился на помощи младшему сыну и медленно вытащил тело короля Пина.
Сказать, что труп вытащили, неверно, потому что вытащили только половину, а король Пин уже был сломан.
Впервые в жизни ребенок столкнулся с такой ужасающей сценой. Лицо его было бледным, и он дрожал. Он несколько раз хотел отпустить, но старый Ван крепко держал его. Он не мог вырваться на свободу, поэтому в отчаянии повернул голову и закрыл глаза.
Голос старого короля тяжело звучал в его ушах, а также в ушах чиновников: «Зир, не бойся. Дорога к королю всегда начиналась с крови. Только осмелившись встретиться лицом к лицу с кровью других, ты сможешь не позволяй своей жизни умереть». Кровотечение каждый день».
Все министры слушали, их сердца трепетали, и они тоже что-то смутно понимали.
Старый Ван взглянул на труп короля Пина и спокойно сказал: «Не Цзы, теперь ты знаешь, достоин ты или нет?»
Затем он повернулся и привязал печать сокровищ на своей талии к талии младшего сына.
Все поняли, что это печать короля Мэн.
Старый король взял за руку младшего сына, медленно повернулся и посмотрел на группу чиновников с трупом короля Пина под ногами.
Он сказал лишь слово легкомысленно.
«Кто судьба, ты видишь это сейчас?»
Наступила тишина.
Гора сразу же позвала молиться старого Вана, а также трехлетнего Мэн Чжэ.
В тот момент, когда монгольский король Си надел пояс, этот мальчик стал новым владельцем Монголии.
В этот момент никто не может сопротивляться, и никто не смеет сопротивляться. Это все равно, что принять короля Пина, когда он думал, что Даван и Мэн Чжэ похоронены под руинами.
Когда министры присели под мощью неба, как трава, царь Монголии привел своего сына, слегка повернулся боком и слегка поклонился в сторону Цзин Хэнбо.
Даже сквозь дождевую занавеску я вижу его благодарные глаза.
Цзин Хэнбо слегка улыбнулся.
Относясь к своему телу по-своему, она в очередной раз повлияла на преемственность королевской семьи.
Но на этот раз она — представительница королевской семьи.
…
Ливни могут стать причиной множества происшествий, а также могут привести к затоплению многих происшествий.
Под проливным дождем Третий Мастер Хэй приказал своим людям убрать железную проволоку и тихо ускользнул, прежде чем кто-либо успел его заметить.
Прежде чем уйти, он с сожалением взглянул на труп короля Пина, думая, что эти несколько бутылочек хорошего лекарства были напрасны, иначе у него был бы долгосрочный план, и однажды в будущем он мог бы захватить власть Монголии.
Под проливным дождем из особняка герцога Мэна выскочила фигура. Казалось, на его плечах сидел человек. Оглядевшись, он быстро мелькнул в огромном дожде.
Мэн Ху выгнал из особняка Мэн и приказал стражникам преследовать врага, но проливной дождь стер все следы, а также ухудшил зрение и вскоре потерял след противника.
Мэн Ху сердито топнул ногами, думая о сегодняшнем жертвоприношении в храме предков. Чтобы предотвратить хаос, большая часть стражи семьи Мэн последовала за старым герцогом в храм предков, в противном случае человек, похитивший госпожу Цзи, должен иметь возможность остаться.
Он подумал, что это, вероятно, член семьи Джи, и они умны, чтобы трахнуть мисс Джи в это время.
Поскольку царица участвовала в битве за царствование Монголии, она обязательно победит. Семья Цзи еще долго не будет играть. Такой заложник не имеет смысла.
Под проливным дождем человек, похитивший госпожу Цзи, прошел весь путь, и за ним собиралось все больше и больше людей, но они не были в направлении дома Цзи.
Он прошел весь путь за пределами Мэнчэна, по скрытой горе, пролетел половину горы и прямо вошел в пещеру. Вода хлынула вниз с вершины пещеры, закрывая всем глаза водопадом.
Те последователи, которые следовали за ним, стояли, как черные тени под дождем, охраняя дыру.
В этот момент бесчисленные белые тени проходят через линию дождя, проходят под безымянной горой в сотнях миль от Мэнчэна и направляются в сторону Мэнчэна.
За этими бесчисленными белыми тенями есть фиолетовая тень и красная тень, которые следуют направлению белых теней, покачиваясь на всем пути и также направляясь к Мэнчэну.
Ветер и дождь свирепы, а облака и гром движутся.