Том 4. Глава 113: Грандиозный финал (Часть 1 на китайском языке)

Раньше эта тарелка была суповой тарелкой перед Пэй Шу, теперь в ней плавает золотой цветок Сихуа, это Пэй Шу подобрал его палочками для еды, но из-за его гнева палочки для еды шлепнули его в тарелку с супом. , и в него тоже упал цветок сихуа.

Поскольку Сихуа плавал в миске, закрывая всю миску, и поскольку всеобщее внимание было приковано к Пэй Шу и ей, никто ничего не заметил в суповой тарелке, накрытой Сихуа за столом. неправильный.

Однако Цзин Хэнбо опустил глаза и увидел сок в тарелке с супом в трещинах на краях лепестков под темно-красным светом стеклянной лампы, что-то казалось неправильным.

Посуда на всех столах была одинаковая, она только что выпила суп, суп был прозрачным и слегка золотистым под светом, но теперь он выглядел немного синим.

Цзин Хэнбо взял палочки для еды, вынул Сихуа и внимательно рассмотрел суп. Сев, он сказал с улыбкой: «Я выпил немного вина, но я немного переборщил. Я съем немного еды, ты не возражаешь?»

На самом деле это было сладкое рисовое вино, стакан его никогда не опьянит, но в этот момент всем было все равно, все смотрели на Пей Шу, желая посмотреть, как отреагирует молодой маршал, когда королева» продемонстрировал" ей вот так?

Пэй Шуцин скорчил гримасу, полностью игнорируя всеобщие взгляды, просто глядя на Гун Иня, как будто он хотел использовать горшок с вином в руке, чтобы засунуть его в уголок своих улыбающихся губ. Или, может быть, он хотел разбить кувшин на весь стол.

Но Мэн Потянь подошла, не пила, а слегка покачивалась, ее глаза были более пьяными и слезящимися, а застекленная лампа отражала ее лицо в румянец облаков, но она не выглядела застенчивой и подошла к Пей Шу. , взял его кувшин, наполнил стакан и ударил его.

Все не могли удержаться от освистывания — эта девчонка такая смелая! Какая смелость!

«Настоящий мужчина держит свое слово». Мэн Потянь поднял чашку и посмотрел в глаза Пей Шу: «Молодой командир, пожалуйста».

Пей Шу перевел взгляд с Гун Иня на Цзин Хэнбо. Цзин Хэнбо в этот момент находился в замешательстве, думая о том, что ранее сказал Мэн Потянь, он был жестоким и отказывался с ним разговаривать. Гун Инь взглянул на нее и внезапно протянул ей пару серебряных палочек для еды.

Цзин Хэнбо заставил себя улыбнуться молчаливому взаимопониманию между собой, небрежно взял блюдо с палочками для еды, и палочки прошли над тарелкой с супом и остановились в воздухе.

Цвет палочек для еды изменился, и ее глаза тоже немного изменились.

Гун Инь выпрямился и взглянул на Мэн Ху, и через некоторое время Мэн Ху спокойно подошел. Гун Инь постучал по палочкам для еды, которые отложил Цзин Хэнбо, Мэн Ху взглянул, его цвет сразу изменился, а затем поспешно отступил.

Несколько человек здесь незаметно обменялись взглядами, и никто этого не заметил, потому что Пэй Шу и Мэн Потянь стояли друг напротив друга.

Глаза Пэй Шу уже беспомощно оторвались от Цзин Хэнбо, и когда они снова упали на Мэн Потяня, сначала они были злобными, а затем постепенно превратились в беспомощность. На мгновение выражение беспомощности мелькнуло, а затем сменилось гневом, который заставил его подняться наверх.

В замешательстве взгляд Мэн Потяня был решительным, ни на мгновение, и он никогда не уклонялся.

Они яростно смотрели друг на друга, воздух потрескивал, как искры, кто-то за соседним столом отодвигал табуретку на большее расстояние, но он снова вытянул шею.

Через некоторое время Пэй Шу, наконец, резко поднял бокал с вином, почти грубо потянул Мэн Потяня и просунул руку ей в шею, не обращая внимания на то, что она пошатнулась от него и чуть не упала в его объятия. Он выпил вино из стакана залпом.

Мэн Потянь был застигнут врасплох и прижат к плечу. Прежде чем он успел обнять его за плечи, вино Пэй Шу уже вылилось. Она несчастно улыбнулась и быстро подняла руку, но Пей Шу уже толкнул ее наружу, тяжело Аутентично: «Ты допила так, как хочешь!»

«Да…» Мэн Потянь положил руку ему на плечо и тихо сказал с затуманенными глазами: «Все кончено…»

Прежде чем закончить говорить, она открыла рот и брызнула кровью на лицо Пей Шу!

Все воскликнули!

Цзин Хэнбо, который внимательно смотрел в эту сторону, внезапно встал.

Остальные пролетели быстро.

Пэй Шу хотел было оттолкнуть Мэн Потяня, как вдруг его глаза покраснели, а ноздри наполнились рыбным запахом. Он на мгновение остолбенел и подсознательно захотел разозлиться, а потом среагировал, рука, которая его оттолкнула, втянулась внутрь, и схватила человека, который вот-вот рухнет. Глядя на плечо Мэн Потяня, он недоверчиво крикнул: «Что происходит… Что происходит!»

Одна рука поймала Мэн Потянь и спасла ее плечо от перенапряженного Пэй Шу. Цзин Хэнбо поддержал обмякшую Мэн Потянь, полупреклоненную на земле, взглянул на ее руку и нахмурился. вставать.

На ее пальцах действительно было слабое сине-золотое сияние.

Гун Инь уже прошла мимо и принесла золотое сихуа невесты, которое Мэн Потянь взял ранее, взяла немного липкого клея на лепестках серебряной иглой, понюхала его и тихо сказала: «Это ядовито».

Цвет лица Пэй Шу резко изменился. В это время все были в панике и волнении. Цзин Хэнбо взглянул на уродливого Мэн Гогуна и его жену и вздохнул про себя. Думая, что брак Мэн Ху действительно неудачен, он скоро приедет снова. В будущем, боюсь, это окажет большое влияние на его семью. Ведь это будет связано со мной. Мне нужно сгладить ситуацию для них, поэтому я обнял Мэн Потяня, встал и сказал с улыбкой: «Все, пожалуйста, будьте осторожны и не будьте нетерпеливыми. Мисс Мэн взволнована. Выглядит беспокойно, выплевывает полный рот. крови, это ничего, просто найди место, где можно отдохнуть позже.

Увидев, как она спокойно разговаривает и смеется над Яньяном, все почувствовали себя непринужденно, и семья Мэн поспешила успокоить их, поэтому они расселись один за другим, но продолжали смотреть в эту сторону. Старый Мэн Гогун и его жена с благодарностью пришли, и Цзин Хэнбо не отпустил ее. Они поблагодарили друг друга и с тревогой спросили: «Есть ли в семье известный врач, который хорошо разбирается в детоксикации?»

Пожилая чета Мэн поспешно отправила людей искать его, а Мэн Ху бросился туда и тихим голосом доложил Гун Иню: «Все укусы пчел исчезли, и люди были организованы для их поиска».

Гун Инь огляделся в темноте и спросил: «Вы нашли убийцу?»

Мэн Ху огорченно сказал: «Я действительно не знаю, как отравить, самые подозрительные — те двое, которые держат коробку, но все они сыновья моей семьи, я уже спросил, они плачут, они не смотрят». нравиться друг другу».

«Вы организовали Сихуа, верно? Как вы манипулируете Сихуа, чтобы мы с Хэнбо победили?» Гун Инь задала еще один вопрос.

«Это друзья моего старшего брата из клана Люли, это те двое, которые только что танцевали». Мэн Ху сказал: «Эти двое изначально были дворцовыми музыкантами Люли, и они довольно известны в Люли. Боевые искусства, которыми они занимаются, точно подходят для клана Люли. Стеклянное телосложение почти невидимо при свете. Поэтому я прошу их найти способ поставить счастливый цветок на верхушку, когда они, наконец, подошли к первому столу. Теперь, когда я хочу прийти..." Мэн Ху внезапно сказал: "Они пошевелили руками и ногами!"

Он немедленно повернулся, чтобы найти двоих люли, мужчину и женщину, кто был там за столом?

«Знаете ли вы, какой метод они использовали, чтобы поместить Сихуа на верхнюю часть коробки?»

Мэн Ху покачал головой, он знал только, что противник сделает ход, но какой метод использовать — его личное дело. Прежде чем войти в коробку, он увидел два счастливых цветка, и там вообще не было липкого предмета. Если две служанки, державшие коробку, ничего не сделали, то проблема могла быть только в двух людях Люли.

Но теперь люди больше не могут их найти. Люди люли, самые невидимые люди в мире, возможно, не смогут найти их перед людьми. В таком особняке с огромной территорией и множеством людей спрятаться действительно легко.

Старший брат Мэн Ху уже подбежал, понял смысл, его лицо было уродливым, столкнувшись с вопросом Мэн Ху, он некоторое время колебался и сказал: «Эти двое на самом деле не его друзья, их познакомили друзья друзей после того, как они увидели друг друга». танцевальное мастерство в самом элегантном и знаменитом саду «Сихуацзюй» в Мэнчэне, он был поражен. Огорченные тем, что с семьей Чжэн произошел несчастный случай, брачный контракт с семьей Мэн был разорван, а дворяне в Мэнчэне много разговаривали наедине. Брат Мэн Ху хотел сохранить лицо, поэтому приглашал людей в особняк, не особо раздумывая. Теперь я знаю только то, что Люлирен знала, что эти двое были братьями и сестрами, и знала их имена, но ничего не знала об остальном.

Не спрашивайте имя, это должно быть подделка. Друзья, которых я тогда представил в Сихуаджу, сегодня не пришли.

Мэн Ху слушал и топал ногами несколько раз, но в этот раз винить было бесполезно, убийцей, должно быть, были эти два человека, но они не смогли его найти, а если бы они не смогли его найти, противоядия не было бы, поэтому ему оставалось только надеяться, что здесь был знаменитый врач, который вылечил бы яд.

В этот момент все отправили Мэн Потяня в цветочный зал и сначала позвали доктора особняка Мэн посмотреть, но врач растерялся, герцог Мэн и его жена поспешно приказали управляющему во дворец пригласить императорского врача, Пэй Шу торопливо ходил взад и вперед по залу. Время от времени я натыкаюсь на людей, не извиняясь, и все время спрашиваю: «Этот человек здесь? Он здесь?»

Во время допроса внезапно поспешно подошел маленький слуга, встал в тени лампы и робко сказал Мэн Ху: «Мадам слышала, что здесь был ранен гость, но рядом с ней есть приданая мать, пришедшая из семья Цихуан и обладает отличными медицинскими навыками..."

Мэн Ху на мгновение был ошеломлен, затем вспомнил, что госпожа была его невестой, он был вне себя от радости и неоднократно повторял: «Госпожа Лао, не волнуйтесь, я отошлю его». Маленькая горничная поспешно отдала честь и вернулась, чтобы сообщить невесте.

Мэн Ху вернулся в гостиную, и как только он рассказал ситуацию, Пэй Шу сразу же обрадовался, взял Мэн Потяня и пошел на задний двор, Мэн Ху не возражал и поспешно последовал за ним, Цзин Хэнбо почувствовал, что что-то не так. неправильно, но на этот раз он не смог его остановить, у меня не было другого выбора, кроме как последовать за ней. Как только она ушла, главной целью Киши и других, стоящих за ней, было защитить ее, поэтому, естественно, они все последовали за ней.

Все спешили, поэтому не обратили внимания. Маленькая горничная, пришедшая сообщить, что есть знаменитый доктор, шла очень быстро и не шла с ними одинаково. На полпути она свернула за угол и превратилась в густое, скрытое цветущее дерево. назад.

За деревом темные тени густые и тонкие, а черный шелковый плащ драпируется, как тень лунного света.

Маленькая горничная, дрожа, остановилась и сказала дрожащим голосом: «Я уже передала сообщение, пожалуйста... пожалуйста, помогите мне очиститься от токсинов...»

Черный плащ шевельнулся, словно кивая, маленькая служанка была просто счастлива, когда вдруг почувствовала холодок на шее, как будто холодные пальцы вытерли ее.

Она упала бесшумно и в последний момент увидела вдалеке под высоким деревом покачивающуюся на ветру малиновую лампу с глазурью.

Слабый голос черного плаща: «Если ты умрешь, тебя больше не отравят».

На высоких деревьях вдалеке развевались уголки пурпурной одежды, а кости всевозможных кур, уток и рыб постоянно трещали и падали с деревьев, издавая шуршащий звук в траве.

Мастер Цивэй с отвращением пошевелил своим членом, повернул голову и закатил глаза, Елу Сюньру: «Я сказал, что ты женщина, ты можешь перестать быть такой уродливой?»

Йелв Сюньру дочиста обглодал кость куриной ножки и с большим интересом жевал кость. Звук заставил Мастера Цивэя снова погладить мурашки по телу и еще раз закатить глаза.

У этой женщины извращенное внимание к еде, она видит, что голодна; но у нее также есть особая способность ценить еду, она видит, что родилась здоровой и ела лучшие вещи на свете.

И действительно, Елв Сюньру выплюнул кости во рту и недовольно сказал: «Эта пьяная хрустящая курица переварена, да и мясо немного старовато, но из-за этого хрящи хрустящие, так что она еще съедобна».

Она постучала по коленям куриной костью, с большим интересом глядя на темноту впереди, один глаз совсем не мог видеть далеко, но она как будто видела, что происходит во всем мире, она смотрела так пристально, что Цивэй пошла вверх Люди смотрели на нее еще раз и еще раз и, наконец, не могли не сказать: «Ты видишь только одним глазом, и ты недостаточно хорош. Ты должна так пользоваться глазами? Хочешь снова стать слепой?» ?"

Его тон был очень злобным, но Елю Сюньру, казалось, это совершенно не волновало. Он похлопал себя по колену и сказал: «Что ты знаешь, если бы ты был слеп в течение десяти лет и внезапно смог бы видеть вещи, ты бы отчаянно увидеть все в этом мире».

Мастер Цивэй молчал и повернул голову.

По сравнению со слезливыми жалобами такого рода преуменьшение и насмешки еще более душераздирающие.

Он повернул голову, но Елу Сюньру наконец повернулся и посмотрел на него.

После столь долгого общения она редко встречалась с ним лицом к лицу, потому что знала, что ему будет легко, только если его не будет видно, и он будет чувствовать себя непринужденно краем ее глаз. Как только она внимательно посмотрела, он тут же убежал.

Поэтому она намеренно каждый день, небрежно выражала свои эмоции в рот, и говорила это как шутку и привычку, как будто это была самая легкая трава на свете, а шутку можно было легко сдуть.

И то, что самое глубокое и стойкое, может быть только спрятано глубоко в его сердце, те нежные эмоции, эти запутанные мысли могут лишь превратиться в бессмысленные улыбки, и не попадутся ему в глаза.

Его очертания, казалось, светились в темноте, как будто она преследовала его до вершины горы много лет назад и увидела мужчину, смотрящего на море облаков и солнце, сияющее в золотом свете, с черными волосами длиной три фута. на ветру и долгие размышления.

— Ты правда не собираешься спускаться? Она думала об одном, а спрашивала о другом.

Сегодня вечером в этом особняке происходит много вещей.

Они преследовали Сюй Пинграня всю дорогу, но увидели след Елу Цицзин Хэнбо в Мэнчэне. Столкновение было неизбежным, более того, казалось, что за ним кто-то стоял.

«По сравнению с боем старик предпочитает наблюдать за волнением». Мастер Цивэй пожал плечами.

Елу Сюньру усмехнулся и погрыз баранью ногу: этот старик снова обманывает себя и других.

Разве ты не хочешь причинить вред своему бывшему любовнику? Если только тебе не придется, этот старик, не захочешь двигаться.

В течение этого периода времени она часто «показывала привязанность» к Мастеру Цивэю перед Сюй Пингранем, иначе она не смогла бы спровоцировать Сюй Пинграня так рано сходить с ума.

Хотя мастер Цивэй, вероятно, не знал об этой нежной любви, например, когда мастер Цивэй отсутствовал, она громко кричала, чтобы он принял ванну и переоделся, чтобы Сюй Пингран мог его услышать, а затем быстро ускользала.

Эти самые скучные маленькие хитрости оказались для Сюй Пинграня наиболее полезными. Сюй Пингран, родившаяся благородной и высокомерной, уже много лет была женой сюзерена. Он долгое время был вдали от мира, и его сердце уже далеко в небе. Как он мог подумать, что люди в этом мире полны пиротехнических хитростей.

Думая о Сюй Пингране, который не был испачкан пылью, Елю Сюнь посмотрел на масляные пятна на своих коленях, застенчиво улыбнулся, небрежно отряхнул одежду и удобно улегся, подперев голову руками.

Она легла, закрыла глаза, свет тающих звезд и луны скользил по ее щекам сквозь пестрые ветки и листья, выражение ее лица было более безмятежным, чем у Синюэ в данный момент, полным понимания и принятия видения мира сквозь смертные.

Она закрыла глаза, чтобы не видеть этого. Мастер Цивэй внезапно повернул голову после того, как она закрыла глаза, и его взгляд надолго упал на ее лицо. Он не поспешно отвел взгляд, пока ее ресницы не затрепетали, как будто она собиралась открыть глаза. .

В эту ночь звезды и луна молчат, а стеклянные фонари красные. Пусть ваши глаза блуждают.

Звезды и луна молчат этой ночью.

Также была фигура на дереве недалеко от мастера Цивэя и Елва Сюньру.

Фигура сидела на слегка наклоненной ветке. Ветка не была толстой, и покачивалась на ветру, его скрещенное тело тоже покачивалось, как будто не имело веса.

Он и эти двое хотели спать в беспорядочной позе. Даже если бы он сидел на висящем в воздухе дереве, все его тело проявляло чувство сдержанности и сдержанности, от волос до бровей, его не потревожил бы никакой ветер и трава. И ночная птица, вернувшаяся поздно, тоже ходила вокруг него далеко, не тревожа траву и листья вокруг себя.

Это концентрация и злой дух, которые ученики Сюешань могут развить только годами жестоких тренировок.

Йелутан, третий сын Йелу, смотрел только на женщину, удобно лежащую рядом с другими мужчинами.

Его далекая сестра. Его первая и последняя забота о семье Йелу.

После того, как Елю Сюньру и Цивэй воссоединились, он не хотел, чтобы эти двое преследовали друг друга, поэтому он просто ушел на некоторое время и вернулся в Королевство Ю, но на этот раз он обнаружил, что семья Елю полностью пришла в упадок.

В ту ночь он долго стоял перед семейной усадьбой, казалось, развалившейся за ночь, но на рассвете развернулся и ушел.

В итоге он не вошел.

Когда он развернулся и ушел, он внезапно почувствовал себя расслабленным.

С тех пор, как Тяньмэнь выбрал его лучшим ребенком семьи Елу, его отправили в Сюешань изучать искусство, и он успешно стал внутренним учеником Тяньмэня. Он часто чувствовал удушье и давление. Я возлагал на него многочисленные надежды, и все мечты об оживлении связаны с ним. Все ресурсы, вся забота непрерывно направлялись к снежной горе и отдавались ему. Он получал всю любовь от семьи, но из-за этого чувствовал, будто вся снежная гора лежит на нем.

В этот момент его, кажется, можно отпустить.

В этот момент кажется, что он наконец-то может быть самим собой.

Но он привык к такой чистой и одинокой жизни и не знал, как украсить свою жизнь. Подсознательно он тихо последовал за Елю Сюньру. Он подумал, что это очень хорошо. Глядя на ее свежесть, казалось, украсило его жизнь.

Раньше его жизнь была посвящена только одной цели. Когда эта цель внезапно улетела, он остался в декорациях, к которым больше всего тосковал.

Новый дом Мэн Ху представляет собой отдельный двор, поскольку невеста происходит из ученой семьи и имеет чистую природу, поэтому двор, устроенный домом Мэн, также довольно элегантен, в нем нет людей, живущих со всех сторон, и он находится недалеко от сада. и библиотека во внутреннем дворе.

Поэтому, когда Сюй Пингран подошел, он не побеспокоил слишком много людей.

Особняк Мэн слишком большой. От переднего двора, где проводится банкет, до нового дома на заднем дворе обычным людям требуется полчаса ходьбы. Сегодня вечером основная стража сосредоточена во дворе, где собирается знать. Хотя местонахождение невесты имеет значение, ведь во внутреннем дворе был только один человек, которого нужно было защитить, поэтому организованная для них охрана, в пути, даже не могла издать ни звука, они бесшумно разбились и полностью утонул в реке.

Когда Сюй Пингран вошел во двор, украшенный огнями, он подсознательно нахмурился, увидев эти красные шелковые цветы.

Ученики, следовавшие за ней, взглянули на брачный чертог, где отражалась фигура, и в их глазах появилась легкая жалость. Жаль, что невеста этой богатой семьи обречена пропустить свою самую главную в этой жизни брачную ночь.

Цветущий сезон Шаолина в конечном итоге будет разрушен ветром и дождем.

С служанками и слугами, гулявшими по двору, быстро и бесшумно расправились, а в брачном чертоге по-прежнему оставалось много людей.

Ученик глазами просит указаний, должен ли он сейчас просто пойти и разобраться со всеми?

Сюй Пингран изначально имел это намерение, но когда он увидел силуэт у западного окна, ему внезапно стало любопытно, желая увидеть, какое выражение и поза были в этот момент у замужней женщины в брачную ночь.

Это было нечто, чего она никогда раньше не испытывала, и ей хотелось увидеть это самой.

Она подошла к окну, и по мере приближения ее шагов довольно толстая оконная бумага бесшумно превратилась в порошок.

Люди в окне этого не заметили и легко перевернули страницу.

Сюй Пингран подняла брови, редко выражая удивление, ученики позади нее были похожи на нее.

Невеста на самом деле читает книгу.

Эта брачная ночь, когда жизнь самая радостная, этот прекрасный день, когда кардамоновая девушка не может сдержаться в своих розовых мечтах, это самый шумный и яркий момент, когда небо полно барабанов и музыки, это женщина, которая вот-вот наступит самый важный поворотный момент в своей жизни, читает книгу.

Несмотря на то, что он много лет жил в уединении на снежной горе, Сюй Пингран считает, что это единственная невеста, которая читает в свадебном чертоге в брачную ночь.

Невеста читает очень внимательно и, похоже, ей не нравится, когда ее беспокоят другие. Рядом с ней никого нет. Она легко переворачивает страницу. Кончики ее пальцев белоснежные, а чернила темно-черные. Чернее чернил ее слегка нахмуренные брови. Острые брови, похожие на далекие горы, переходящие в зеленые бакенбарды.

По какой-то причине Сюй Пингрань почувствовала, что ее изысканный силуэт показался ей знакомым.

В этот момент, на прохладном ночном ветру, она стояла неподвижно и созерцала... Эта тень, эта знакомая тень, перекликается ли она с кем-то в ее памяти?

Пронесся порыв ветра, и застекленные лампы снаружи двора быстро закружились, рассеивая свет и тени, словно воспоминания.

В сознании Сюй Пинграня внезапно вспыхнули зеленые горные утесы, легкий горный туман, небольшой деревянный дом в тумане и пышные фиолетовые цветы.

Шторы деревянного дома полусвернуты, девушка читает у окна книгу, облака и туман в горах увлажняют чернильный камень, а ветерок в долине переворачивает для нее страницы.

Ее брови, гуще чернил, двинулись к вискам, и она не аплодировала, когда увидела сердце И Нуна, а лишь слегка нахмурилась.

Вдалеке между скалами доносится далекий шум, это братья гоняются и смеются на соревнованиях, и в ее уши доносится радость от пролития на медной дороге.

Она не обращала внимания, лишь легонько перелистывала страницу и изредка слышала знакомый голос, головы по-прежнему не поднимала, но уголки губ слегка приподнимались.

Напоминает о прошлом, напоминает о прошлом лицом к лицу.

Нет, не то же самое. В то время облака в горах секты за пределами мира были светлыми, но теперь двор благородного особняка в мире горит свечами.

Конечно, оно разное, но оно всегда затрагивает одно и то же сердце. Может быть, это потому, что я стар и в последнее время бессознательно думаю о прошлом. Иногда, когда я вижу детей на обочине дороги, я даже думаю о своем ребенке, который, как говорят, умер.

Жизнь сложна для подсчета прибылей и потерь, может быть, вы все время выигрываете, но в конце концов вы всегда подсчитываете свои потери.

Сюй Пингран мягко закрыл глаза, как будто закрыв глаза, он мог избавиться от недавнего необъяснимого раздражения и слабости в своем собственном мире.

Невеста в окне, кажется, заметила это и слегка подняла глаза.

Затем он увидел ее и увидел позади нее высоких и невысоких мужчин в белой одежде, похожих на зомби.

Без восклицания невеста легко ахнула, а ее наполнившиеся паром глаза были полны паники и настороженности.

Сюй Пингран слегка щелкнул пальцами.

Ведь дыхание невесты не издало ни звука, и она беззвучно уснула на столе.

Сюй Пингран равнодушно посмотрел на нее, а ученики посмотрели на госпожу с удивлением, не понимая, почему на этот раз госпожа не убила женщину из-за ее доброты.

Сюй Пингран не мог объяснить, почему он не убил его, может быть, это было из-за мягких воспоминаний, которые она вызвала только что, может быть, из-за ее уникального чтения, может быть, из-за ее редкого спокойствия.

Она подняла руку.

Ученики поняли и тихо вошли в дом. Через некоторое время они тихо вытащили один за другим окаменевшие трупы и бросили их под цветочную решетку во дворе.

Сюй Пингран вошел с Цзисян на руках, засунул невесту под кровать и категорически сказал: «Защитник Дхармы».

"Да." Ученики почтительно стояли под крыльцом.

«Наверное, это займет час». Сюй Пингран кратко подсчитал и проинструктировал: «Никому не разрешается приближаться в течение этого часа, и кто бы кого ни убивал». Подумав об этом, он добавил: «Если придут Гун Инь и другие или Цивэй и другие, постарайтесь задержать их и используйте метод, которому я вас научил. Просто подождите, пока мне это удастся…» Она подняла брови и удивленно подняла брови. холодное выражение: «Это значит, что их конец здесь».

"да."

Ночью спешила группа людей.

Пэй Шу бросился вперед с Мэн Потянем на руках, Мэн Ху не смог его догнать, даже если бы он попытался идти впереди.

Гун Инь была рядом с ним, посмотрела вперед и вдруг сказала: «Это единственный путь из твоего особняка во двор нового дома?»

Мэн Ху на мгновение был ошеломлен, а затем ответил: «Это наиболее часто используемый путь, но не исключается, что некоторые слуги, знакомые с этим путем, срежут путь и пойдут по садовой тропинке».

Гун Инь был уклончив, сделал паузу, а затем сказал Цзин Хэнбо: «Поговори с Пэй Шу, что армия Хэнцзи, охраняющая питье во внешнем дворе, должна быть переведена в сад перед домом, чтобы охранять поздравительных гостей, идущих на банкет».

Цзин Хэнбо слушала, ее сердце сжалось. Она знала, что, учитывая проницательность и дальновидность Гун Иня, у него должна быть причина для такого соглашения, и она собиралась сказать Пей Шу, когда Пей Шу впереди сказал тихим голосом: «Поскольку он женат на тебе, выпей это. , он имеет в виду то же самое, что и ты, почему ты такой лицемерный!»

Цзин Хэнбо смущенно улыбнулся, и ему ничего не оставалось, как приказать Тяньци прислать кого-нибудь охранять его. Глядя на Пей Шу, идущую впереди, тень прошла над ее сердцем.

Ладонь ее руки внезапно нагрелась, она посмотрела в сторону, Гун Инь взял на себя инициативу и взял ее за руку, его тонкая ладонь просто обхватила ее ладонь, было не очень тепло, но ощущение прикосновения кожи к коже было очень напряженным.

Она также была теплой и нежной в своем сердце, думая, что, несмотря ни на что, каждая его инициатива была большим улучшением, и однажды он тоже будет ностальгировать по красоте быть вместе, вот так рука об руку, и не будет готов ожесточить свое сердце и уйти.

Уже видны огни во дворе нового дома, а это все еще огромный малиновый застекленный светильник, медленно покачивающийся у ворот двора, и сквозь двойные символы счастья, вырезанные и наклеенные на золотой бумаге на светильнике, один Видно, что двор окутан туманным светом и тенью, тих и прекрасен.

Все остановились перед воротами Лунной пещеры, разделявшими внутренний и внешний дворы. Это внутренний двор, и это новый дом. Здесь так много посторонних, что войти нелегко.

Пей Шу это не волновало, он обнял Мэн Потяня и ушел, Цзин Хэнбо хотел что-то сказать, но, видя выражение его лица, он мог только вздохнул и повернулся, чтобы с извинением посмотреть на Мэн Ху, Мэн Ху поспешно сказал: "Все нормально."

Гун Инь остановилась у двери лунной пещеры, отпустила руку и тихо сказала: «Будь осторожна. Я прямо за этой дверью». Он знал, что Цзин Хэнбо обязательно последует за ним.

Цзин Хэнбо кивнул и улыбнулся ему. Атмосфера сегодня вечером была странной, и она всегда была беспокойной, но никто не мог видеть, где может произойти опасность.

Пэй Шу проявил нетерпение, проигнорировал их и бросился к двери. Цзин Хэнбо последовал за ним, а Мэн Ху лично сопровождал его.

Гун Инь и остальные переглянулись, с молчаливым пониманием оглядели местность и обошли двор нового дома, чтобы найти подходящее место, чтобы посмотреть друг на друга, чтобы быть уверенными, что в случае чего они смогут спастись вовремя.

При входе в ворота Лунной пещеры двор окружен цветами и деревьями, повсюду горят красные огни, очень тихо и элегантно, а ночная роса уже поднялась. Проходя сквозь цветы и деревья, вы ненароком испачкаетесь рукавом прохладной росы. Но трава и деревья были слегка ароматными, Цзин Хэнбо глубоко вздохнул, только почувствовал, что во дворе, вероятно, было очень прохладно из-за обилия травы и деревьев, и разум, который только что был немного встревожен, был очень ярким и освежающим.

В такой обстановке люди не могут повысить убийственный умысел и бдительность, и невозможно представить, что будет убийственный умысел.

Просто Пэй Шу все еще был угрюм, шагая вперед, атмосфера была слишком гнетущей, Цзин Хэнбо не мог не сказать что-то, чтобы нарушить торжественность и смущение этого момента, затем повернул голову и улыбнулся Мэн Ху: «Ваш двор. Он отличается от других мест по стилю, необыкновенно элегантен и пахнет книгой».

На лице Мэн Ху промелькнуло смущение, и он смущенно сказал: «Этот двор недавно был реорганизован, и было пересажено много цветов и деревьев. заменили только тунговым лаком... Я слышала, что она любит растительность и природу..."

Цзин Хэнбо засмеялся, Мэн Ху, похоже, действительно понравилась эта мисс Чжэн Ци.

Это очень хорошо, она желает видеть в мире более совершенную любовь.

Разговаривая, я подошел к длинному коридору, вьющемуся от пруда с лотосами и соединяющему теплый павильон и спальню в задней части. В воздухе стоит слабый запах, вероятно, потому, что запах новой краски еще не выветрился.

Пэй Шу уже прошел по коридору, его шаги стучали по бревенчатому полу, и через несколько шагов он достиг середины коридора.

Красные фонари всю дорогу свисают вниз, и лаковый пол тускло светится.

Цзин Хэнбо последовал за ним и с улыбкой сказал Мэн Ху: «Этот твой коридор пригоден только для того, чтобы передвигаться по нему в красивых женских юбках, но не для того, чтобы воины топтали его, это слишком неприятно…»

Прежде чем слова закончились, Мэн Ху пошатнулся позади него, Цзин Хэнбо в изумлении повернул голову и увидел, как Мэн Ху держался за столб, опустил голову и задавался вопросом: «Почему земля такая скользкая…»

Он не закончил бормотать это предложение, когда Цзин Хэнбо почувствовал, что его нога соскользнула, и он рванул вперед, почти ударив Пей Шу по спине.

Пэй Шу не повернул головы и схватил ее за запястье левой рукой. Цзин Хэнбо не смог устоять на ногах и с улыбкой опустил голову: «Эта свежевыкрашенная земля слишком скользкая…»

Она внезапно остановилась.

Свет красноватый, а земля бело-красная. Там, где светло-желтый пол из бревен тунгового масла, эта земля... снег и лед!

Не успел он подумать о том, как пол внезапно исчез и превратился в лед и снег, Цзин Хэнбо тут же схватил Пэй Шу за руку и захотел вытащить его и Мэн Потяня.

Но сдвинуть их двоих одновременно было очень трудно, и Пэй Шу крепко держал ее руку, и она не могла высвободить ее одним движением.

В это время Пэй Шу тоже понял, что что-то не так, и внезапно поднял голову после того, как опустил ее, и в одно мгновение небо и земля стали белыми!

Восклицание Мэн Ху раздалось сзади и резко оборвалось после полузвука.

И набережная громко затрещала, внезапно сломавшись, и окружающая растительность в одно мгновение превратилась из изумрудно-зеленой в темно-белую, а кончики листьев были острыми, как короткий кинжал: «Трещи». Раздался громкий звук, словно треснула ткань, и хрустящий звук был резким, и листья отделились от ветвей. Вой, плач и стрельба, летающие вертикально и горизонтально, в одно мгновение заполняя пространство, где находятся все.

В одно мгновение ветер и снег закружились перед глазами Цзин Хэнбо, и небо и земля стали невидимыми. Повсюду были вихревые потоки воздуха. Вихревой поток воздуха повсюду был полон резкости. Цветы и деревья повсюду стали оружием. Ветви были как ружья, длинные листья - как мечи, а цветы были разделены. Это фрисби, всевозможных форм, всякой остроты, густо забитое в этом коротком коридоре длиной в два фута!

Но она и Пэй Шу все еще падают, коридор разваливается под их ногами, разделяя Цзин Хэнбо и Пэй Шу, они оба наклоняются, и в этот момент пруд с лотосами превратился в замерзшее озеро, под которым поскользнулись двое людей. , Уже появилась огромная прорубь, а в проруби все еще крутятся бесчисленные ледяные растения и снежные ветки, а шестеренки быстро вращаются, как острые лезвия. Можно себе представить, что как только они в него попадут, то сразу же закончится кровью и плотью.

Цзин Хэнбо и Гун Инь вместе уже несколько лет и никогда не видели такой мощной магии льда и снега. Одному человеку это сделать просто невозможно.

В это время ей тоже крайне тяжело, дует сильный ветер и снег, сбивает зрение и слух, она может телепортироваться, но в это время она не может уйти, она должна сначала обеспечить безопасность Пей Шу и Мэн Потяня.

Рука, державшая Пэй Шу, уже ускользнула, она двинулась вперед, вытянула руку и провела рукой, и просто остановилась на мгновение, на ее теле было бесчисленное множество мелких порезов, а прорубь под ногами была похожа на черный глотающий рот. , недалеко!

Ветер и снег заглушили звук, как будто в этот момент пространство изменилось: это был уже не мирный задний двор особняка Мэн, а под огромным небом и заснеженными горами.

Казалось, что-то смутно кричало, но оно вообще не могло долететь сюда. Цзин Хэнбо не мог открыть глаза из-за пронизывающего ледяного ветра, а его грудь была холодной, как лед и снег, и он не мог издать ни звука.

Внезапно ваш палец касается слегка горячего предмета, это ваш палец! Она обрадовалась и протянула руку, чтобы схватить его, палец вдруг соскользнул, как плывущая рыба, скользнул по ее запястью и холодно скользнул, попав прямо в сердце!

Эта ледяная линия была подобна ножу, и кожа, через которую она прошла, дрожала!

Это не Пэй Шу, это враг!

Цзин Хэнбо собирался отряхнуть руки, но обнаружил, что под ним уже есть прорубь, и он либо упадет в прорубь и будет перемешан с мясным соусом, либо этот снежный убийца пронзит ему сердце!

В это время у нее еще есть время телепортироваться.

Всего лишь на мгновение.

Внезапно перед ним послышался сердитый крик, это был голос Пэй Шу совсем близко!

Черные волосы, казалось, внезапно поднялись на ветру и снегу, словно черный огонь.

Пэй Шу уже вышел в коридор на другой стороне.

Он уже прошел на несколько шагов дольше, чем Цзин Хэнбо, но когда произошла большая перемена, он отреагировал очень быстро, обнял Мэн Потяня, зацепился ногой за боковую стойку крыльца и резко подтянулся.

Тело все еще было в воздухе, он уже видел прорубь внизу, и в этот момент его лицо и тело были атакованы садовыми цветами и листьями, и было бесчисленное количество пятен крови, эти кровяные нити были такими же тонкими и длинными. как цветы и листья Манджу, и все они были ярко-красными. Плавая на ветру и снегу, каждое движение его тела, словно мастер, стряхивающий чернильные линии, касалось его и Мэн Потяня.

Он резко повернул голову, смутно увидел фигуру Цзин Хэнбо и собирался схватить ее и отправить наружу, но услышал стон Мэн Потяня в своих руках.

Хотя он обнимал Мэн Потяня, он также получил бесчисленные раны от ледяной травы по всему небу. Несмотря на то, что он находился в коме из-за отравления, он не мог сдержать крика от боли.

Пэй Шу остановился, остановил протянутую руку, огляделся, захотел найти более безопасное место и вышвырнул Мэн Потяня.

Острым зрением он прошел сквозь ветер и снег и смутно увидел перед собой скалу. Вокруг него не было цветов, растений, ветра, снега и водоворотов, и он вроде бы мог успокоиться, но расстояние было немного далеко.

Как раз в тот момент, когда он собирался бросить Мэн Потяня изо всех сил, он внезапно почувствовал позади себя волну воздуха, и смутная белая тень проскользнула мимо него, как рыба. Он внезапно оглянулся и увидел руку Цзин Хэнбо, пропускающую ее от ветра и снега. , но держал мужчину за руку.

И она уже собиралась упасть в прорубь, верхний слой кружащихся листьев ледяной травы, острый как лезвие, с свистом отрезал ей угол юбки, упал в прорубь и тут же рассыпал кусочек серебра- красные тонкие тряпки Шелк.

Нет времени думать об этом.

Меня больше не волнует Мэн Потянь.

— крикнул он сердито.

Ударом слева Пей Шу схватил руку Цзин Хэнбо и изо всех сил замахнулся ею.

Цзин Хэнбо взлетел как раз перед тем, как Канкан собирался упасть в прорубь, пересек коридор и полетел к скалам, крича в воздухе: «Пэй Шу, береги себя…»

Сердце Пей Шу упало, и он уже собирался встать, но внезапно почувствовал, что его ноги запутались, и посмотрел вниз, и в какой-то момент его лодыжки были плотно опутаны несколькими гибкими ледяными нитями. Если он захочет с силой встать или сделать какие-либо резкие движения, эти ноги придется сломать.

Однако ему было все равно, он вдохнул и выбросил Мэн Потяня наружу.

Но в этот момент раздался треск и взрывы, и бесчисленные ледяные листья и ледяные ветки, кружащиеся вокруг, синхронно повернулись и выстрелили прямо в него.

Но среди бесчисленных белоснежных предметов, смущавших зрение, была змееподобная тень, которая беззвучно вылетела из него и в мгновение ока оказалась перед Пэй Шу.

В это время, если Пэй Шу хотел спастись, у него еще было время, но он, похоже, не видел снежного ножа в своих глазах и не видел зловещего меча в снежном ноже, он только поднял руку. выгнать Мэн Потяня.

Мэн Потянь внезапно открыл глаза.

Ветер был слишком сильным, снег был слишком холодным, бесчисленные порезы вызвали кровотечение, и токсины вытекли наружу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии