Снаружи послышались шаги, и Юй Гуантин подбежал к нему в окружении охранников, оглядел бамбуковый лес и громко спросил: «Ты понял?»
В бамбуковой роще девушка, которая ранее доставляла лекарство Юй Гуантину, подняла голову, взяла на руки находящегося без сознания Цзин Хэнбо и легкомысленно сказала: «Готово».
Юй Гуантин хлопнул в ладоши и радостно сказал: «Сэр, вы сделали ход, это действительно достойный пример!»
Девушка проигнорировала ее и вышла с Цзин Хэнбо на спине, оставив острые следы на мокрой земле в бамбуковом лесу.
Выйдя из бамбукового леса, Юй Гуантин приказал охранникам прийти и забрать Цзин Хэнбо и сказал: «Возьмите строгую охрану. Кроме того, выясните, кто сейчас находится за стеной».
Охранник протянул руку, чтобы поднять его, но девушка отступила назад и холодно посмотрела на него, от чего охранник вздрогнул, его руки застыли в воздухе.
Юй Гуантин тоже был ошеломлен.
«Учитель сказал: я посмотрю, не волнуйся». Девушка ответила лаконично, не глядя на охранников. Хотя она ничего не сказала, это означало: «У вас там полно мусора, люди этого точно не увидят».
Охранники немного встревожились, их лица были смущены, но им нечего было сказать. Ведь его долго преследовали и ничего не нашли.
Юй Гуантин не подумал, что это вредитель, и сказал с улыбкой: «Сэр, он готов позаботиться об этом сам. Естественно, это самое лучшее. У меня проблемы».
Девушка равнодушно мычала и продолжала двигаться вперед с человеком на плечах. Юй Гуантин с улыбкой отошел в сторону, и когда она подошла, он подмигнул сотруднику, стоявшему рядом с ним, который поклонился и кивнул.
Под бдительным взглядом всех девушка понесла Цзин Хэнбо на спине и пошла прямо во двор, подготовленный домом Елю для Юй Гуантина. Во дворе был двор, а в небольшом дворе на западе жили она и «Ю Гуантин», которого недавно уважал Юй Гуантин. В месте, где жил г-н Юй, люди, посланные Юй Гуантин, своими глазами наблюдали, как она несет Цзин Хэнбо в небольшой двор, а затем приказали охранникам строго охранять окрестности, чтобы никто не мог сбежать, а затем вернулись, чтобы доложить об этом г-ну Юю. Ю Гуантин.
Когда Юй Гуантин узнал об этом, он почувствовал облегчение и срочно приказал разыскать человека, который забрал кости. Но в то время у него не было особых мыслей о делах Цзин Хэнбо - новость о похищении детей Линьчжоу уже распространилась, и это были только дети Линьчжоу, и что еще хуже, было то, что детей было двое. среди них было большинство чиновников и евнухов, оба были молоды. Это был сын его способных людей, и он пришел со своим третьим сыном Ю Юаньшу. Теперь двое его способных людей услышали новость о пленении его сына и проделали весь путь из Даду.
Что Юй Гуантин был озадачен, так это то, что организованный им отряд ветра из элитных солдат государства Ю устроил засаду в долине недалеко от армии императора Гэ **** прошлой ночью. Если бы они сделали шаг, как могли бы быть схвачены ученики Линьчжоу и Даду? И почему до сих пор нет новостей о команде Ветра?
Елюде принимает меры, чтобы дети в семье снова запечатали секретный двор, Юй Гуантин наблюдал, как большой латунный замок щелкнул и висит на замке, думая о том, что произошло за последние несколько дней, тень прошла в его сердце, слегка нахмурившись. .
Внезапно рядом с ним послышался грохот, он обернулся, увидел человека в белом, сидящего в изысканном инвалидном кресле, и радостно сказал: «Почему вы вышли, сэр?»
Человек в инвалидной коляске был настолько белым, что под солнечным светом казался почти прозрачным. Казалось, ему не нравился яркий солнечный свет, и он слегка поднял руку. Юй Гуантин только почувствовал, что его глаза были пронзены, как тысяча футов снега, внезапно бросившегося ему в глаза.
Юй Гуантин чувствовал, что каждый раз, когда он видел эти бамбуковые пальцы и ногти, похожие на снежные ракушки, он чувствовал трепет. Как у самого почетного регента Королевства Ю, это чувство возникло из ниоткуда и его невозможно было остановить. .
«Ваше Высочество, кажется, обеспокоено». Ответил человек в белом, его взгляд остановился на полоске летящих облаков в небе.
Юй Гуантин вздохнул: «Прошлой ночью Отряд Ветра, казалось, не смог сделать успешный ход, а затем ученики Линьчжоу исчезли. Этот король не ожидал, что простая команда, сопровождающая изгнанников, на самом деле будет Крадущимся Тигром, Затаившимся Драконом, пока они не увидели Появление Ее Величества Королевы. Меня внезапно осенило. Просто просить Бога отослать Бога легко, так как же королеве с этим справиться?
Человек в белом повернул глаза, и уголки его губ, казалось, улыбались и были холодны: «Если команда Ветра потерпит неудачу, то **** команда Диге определенно будет больше, чем эти две тысячи человек. Армия. Ваше Высочество, ты должен подготовиться к бою».
Выражение лица Юй Гуантина застыло, он понял, что имел в виду джентльмен.
Ее Величество Королева все еще должна иметь армию из засад, чтобы разгадать команду Ветра и взять в заложники богатых детей Линьчжоу, и этот стиль очень хулиганский - вы схватите одного из меня, и я задержу вас, очень похоже на Пей. Стиль Шу.
При мысли о Пэй Шу его сердце сжалось. Молодой маршал Пей, действующий яростно и дико, известен каждому в глуши, и он совершенно непростая личность.
Если ход действительно сделал Пэй Шу, ходили слухи, что молодой маршал очень заботился о королеве. Как только он узнает, что поймал королеву, он точно не умрет. Но состояние Ю в настоящее время нестабильно, его нет в Даду, если он будет опутан этим богом-убийцей, он потеряет защиту Команды Ветра...
Юй Гуантин сжал центр бровей с легкой головной болью, и убийственное намерение на мгновение вспыхнуло в его сердце - раньше он хотел тихо убить королеву, заблокировать новости и позволить ей исчезнуть с этого момента, но королева бросила кости кому-то другому, чтобы это могло привести к раскрытию его тайны. Чтобы обменять на других, чтобы сохранить тайну в будущем, он решил временно оставить Королеву себе, но в это время почувствовал, что оставил уголь.
Он взглянул на человека в инвалидной коляске, ищущего помощи, и тот слабо улыбнулся, как будто его не заботило ничто на свете.
«Ясно, что победа приближается, почему Ваше Высочество так волнуется?»
"Почему?" Глаза Юй Гуантина загорелись.
«Поскольку Королева является ахиллесовой пятой Пей Шу, это, естественно, приведет к катастрофам, а также может их решить. Пока Королева в руках, армия Пэй Шу будет принадлежать Его Высочеству. Вы можете сражаться, вы можете притворяться, что сражаетесь. , и можно даже притвориться побежденным. Ваше Высочество не всегда. Хотите знать, как эти принцы планируют действовать на троне? Погода спокойная, поэтому драконов, естественно, не будет, но сейчас, не так ли? лучшее время?»
Выражение лица Юй Гуантина было испуганным, он на некоторое время задумался и поклонился всем телом: «Г-н Дэ похож на мастера, г-н Се научит меня!»
В этот момент, казалось, в его груди было бесчисленное множество планов, и каждый план должен был спровоцировать ситуацию в штате Ю. Принцы, захватившие власть в стране, всегда были его занозой в сердце, но это произошло из-за неизвестности, поскольку он знал, что другая сторона собиралась сделать ход, но у него не было шанса вытащить его. Теперь, когда армия Диге Хэнхальберда входит в страну, а королева тихо входит в страну, пользуясь этой возможностью, чтобы достичь соглашения с Пэй Шу, возможно, они смогут вывести змею из норы, и если время будет подходящее, они всех можно поймать...
Чем больше он думал об этом, тем ярче становились его брови. Идея убить Королеву только что исчезла. Вместо этого он подумал, что до прибытия Пэй Шу он не должен позволить Королеве страдать. Есть потеря».
В глубине души он с нетерпением наклонился к инвалидному креслу, почувствовал, как оно бесшумно отодвинулось назад, и в смущении поспешно остановился. Его взгляд упал на палец противника, и легкий подъем этого снежного пальца заставил его по какой-то причине почувствовать шок.
К этому молодому человеку, стоящему перед ним, в его сердце всегда было странное чувство. Он только чувствует, что другая сторона благородна и равнодушна. Редко удастся завоевать его голубые глаза, но перед этим мужчиной всякая надменность, властность, достоинство и достоинство, точно так же, как солнечный свет, встречающийся со льдом и снегом, естественно, исчезнут без следа.
В этот момент, когда он услышал собеседника, он прямо сказал: «Не волнуйтесь, Ваше Высочество, я обязательно оправдаю свое доверие».
…
Звук журчания воды, стук Линланга по плитке, текущая вода, капающая по черным карнизам...
Цзин Хэнбо проснулся от приступа полноты мочи или от песни «моча».
Он открыл глаза и, прежде чем смог ясно рассмотреть пейзаж, услышал прерывистый звук фортепиано. Качество звука фортепиано было очень хорошим, но игра была не очень хорошей. Звук пианино был прерывистым: динь-динь-дон-дон. Из-за этого ее маленький животик стал еще более раздутым.
Головокружение сохранялось в его голове, и он смотрел на окружающие украшения, казалось, что он все еще находится в усадьбе Елу, обычной комнате для гостей, вокруг никого не было, и свет не горел, оконные бумаги пронизывали туманное небо. , казалось, уже стемнело.
Она двигала руками и ногами, цепи не было, а был слой светло-желтых сухожилий, которые были свободно связаны. Эта штука казалась очень эластичной. Она неуверенно встала с кровати, сделала небольшой шаг и пошатнулась — эта штука может дать ей небольшую свободу передвижения, но о бегстве не может быть и речи.
То же самое произошло и с ее руками. Она подумала об этом, прикоснулась к своему телу, и, конечно же, кинжал и другое оружие отобрали, но... Она опустила голову и улыбнулась, покусывая ожерелье на груди.
Цепочка представляет собой отрезок белоснежной ледяной железной цепи, на которой висит кулон в форме ивового листа. Она сняла кулон, вставила ногти в щель кулона, нажала на него, и со «щелчком» выскочило белоснежное чрезвычайно тонкое лезвие в форме ивового листа. Она продолжала нажимать, и из не очень толстого кулона выскочили три куска тонкой стали. Соединив эти три куска стали вместе, получился чрезвычайно тонкий нож.
Она движется бесследно, никто не может угнаться за ее темпом, часто в одиночку, поэтому Пэй Шу попросил технических специалистов Департамента золота долины Тяньхуэй использовать несколько редких и редких продуктов, уникальных для материалов долины Тяньхуэй, и изготовил секретное оружие для ее.
Она уверенно перерезала веревку ножом, думая, что она сломается, как только она ее перережет, но кто знал, что вещь скользкая, лезвие выскользнуло после разрезания и чуть не прокололо ей лодыжку.
Несколько раз безуспешно пробовала, кажется, это тоже особый материал, она обескураженно убрала нож, слушая звук пианино снаружи, звук динь-динь-дон-дон заставил ее поскорее помочиться. Она пнула ногой. Она думала, что сейчас кто-нибудь войдет и проверит табуретку, но никто не обратил на это внимания, а звук пианино не умолкал, и был еще более прерывистым, чем раньше. Она слушала, стиснула зубы, прикрыла живот и закричала: «Какой кошки или собаки волшебный звук проникает в мозг!»
— Га… — звук фортепиано резко оборвался, как будто струны порвались.
Она также дважды хихикнула, села на кровать и подождала, пока кто-нибудь ворвется и выругается, тогда она сможет попросить помощи.
Кто знал, что вокруг по-прежнему было так тихо, как будто она никого не интересовала, звук фортепиано просто на какое-то время прекращался, а потом возобновлялся. Другой собеседник, казалось, был очень неопытен в музыке, либо жесты были крайне неуклюжими, а музыкальное произведение играло хрипло и с перерывами. Ци, королева хотела умереть, когда услышала это.
Хорошая песня может успокоить людей, но плохая песня может только вызвать у людей желание убивать. Цзин Хэнбо был в ярости, и, продержав четверть часа, он, наконец, вырвался под двойным давлением звука экстаза и выпирающего живота: «Я хочу облегчить…»
На этот раз наконец-то произошло движение.
"Трескаться." Оконная створка открылась, и внутрь кинули банку, причем метко на кровать.
Цзин Хэнбо тупо уставился на банку, но прежде чем он успел среагировать на какое-то время, он поднял глаза, и пара темных глаз у оконной створки холодно посмотрела на нее, указала на банку и снова захлопнула оконную створку.
Открытая половина лица чрезвычайно молода, на вид ей всего тринадцать-четырнадцать лет.
Цзин Хэнбо коснулся своего носа, что вы имеете в виду, говоря ему использовать банку, чтобы решить эту проблему здесь? Так обращаются с пленниками? Разве охранник не должен нервничать? Или, проснувшись, ты увидишь пыточную рамку и кнут, мрачную тюремную камеру, это так...
Звук пианино продолжался, стук и мочеиспускание еще сильнее, она больше не могла этого выносить.
Она загадочно огляделась, убедившись, что в доме никого нет, а звуки фортепиано доносились еще далеко, так что подглядывать было невозможно, поэтому она медленно подошла к кровати и опустила занавеску. Шшш… — вздох.
Закончив решение, она почувствовала, что звук фортепиано стал лучше. Она высунула голову и хотела попросить кого-нибудь убрать писсуар. Подумав о холодном взгляде ее глаз, она решила сделать это сама.
В ее руке веревка, которую можно немного сдвинуть, но свободно натянуть ее нельзя. Ей следует быть осторожной, держа горшок. Она постепенно поднимается с кровати и собирается засунуть горшок в изножье кровати, но под кроватью находится резная доска, которая блокирует ее. Ее рука чуть не опрокинула банку, и она издала звук. "ой" в шоке.
От этого звука звук фортепиано резко оборвался.
Она замерла.
И что, тот парень, который даже на пианино играть не умеет, почему он вдруг потерял голос? Ты пришел шпионить за ней?
Ее Величество Королева присела на корточки перед кроватью, надула ягодицы, держа писсуар, и ждала в жалкой позе целых четверть часа.
В течение получаса не было слышно ни шагов, ни звука фортепиано, только звук крыльев птиц, возвращающихся в свои гнезда снаружи, и медленный «треск». Это звучало немного странно, но я не мог понять, что это было.
Она была уверена, что шагов не было, поэтому с облегчением выпрямилась и вздохнула с облегчением.
После того, как напряжение прошло, она вспомнила, что не мыла руки. Для человека, который раньше имел серьезную одержимость чистотой и до сих пор немного чистоплотен, не мыть руки перед походом в туалет — все равно, что выйти на улицу без штанов. Это невыносимое поведение. Она не смогла удержаться и снова крикнула: «Вода…»
Прежде чем раздался звук, занавеска на двери комнаты слегка шевельнулась, и внутрь вкатился таз с водой.
Она была немного удивлена, но в то же время очень счастлива, ее глаза внезапно сфокусировались.
В сумерках солнце тусклое, свет и тень дрожат, а волны прозрачной воды слегка колеблются. На стенке медного таза смутно отражается силуэт руки, белоснежной, стройной...
Она вдруг бросилась вперед, но забыла, что ее руки и ноги связаны, и тут же упала, как собака, жующая дерьмо. Когда она легла на землю и снова посмотрела вверх, медный таз был наполовину внутри занавески, наполовину снаружи занавески, вода слегка колыхалась, а вокруг по-прежнему никого не было. Где эта рука?
Она лежала на земле в оцепенении, холодная земляная влага медленно впитывалась в ее грудь, как будто она была в настроении в этот момент.
Слишком многого не хватает, галлюцинации во всех глазах?
Она медленно поднялась, подпрыгнула, чтобы вымыть руки, и присела на корточки у медного таза, чтобы дождаться, когда вымоет руки. Подошла женщина, стройная фигура, и ее белоснежные руки медленно отражались в воде, а сердце колотилось.
Мужчина присел на корточки, вытащил медный таз и бросил на нее холодный взгляд своими черными как смоль глазами.
Цзин Хэнбо внезапно почувствовал холод с головы до пят — это была та же маленькая девочка, что и раньше, с очень лоли-лицом, но не невысокого роста.
Это она только что принесла воду?
Как она узнала, что собирается мыть руки? Может быть, это потому, что у тех же женщин есть базовые навыки уборки?
Звук рояля снова заскрипел, резко и с перерывами, нарушив ее мысли. Она не знала, был ли это задержавшийся в ее сознании яд или что, она была очень раздражительна в беспорядке, не могла этого вынести и кричала: «Это ужасно!»
Звук фортепиано приостановился, но не прекратился, а стал еще громче. Она была так зла, что ничего не могла сделать, и вдруг занавес поднялся, и вошла девушка, держа в руках два медных таза. Цзин Хэнбо удивленно посмотрел на нее. Девушка стояла перед ней с пустым лицом, сложила руки вместе и начала стучать…
«Кан Данг, ляз, ляз!» Голос, который был в бесчисленное количество раз резче звука цитры, прокричал ей в уши. Взмахом руки в девушку швырнули табуретку. Девушка отошла в сторону и поприветствовала ее медным тазом, и раздалось громкое «Данг», она почувствовала, что ее уши сейчас оглохнут.
Долго жужжа, девушка поставила медный таз и наклонилась перед ней, сверкая белыми зубами, насмешливо и грозно.
«Смеешь говорить, что звук его фортепиано отвратителен? Скажи еще одно слово, и я позволю тебе слушать его с утра до вечера!»
Закончив говорить, он бросил медный таз и ушел. Остатки воды в медном тазике забрызгали ногу Цзин Хэнбо, отчего глаза Цзин Хэнбо выпрямились от гнева, он бросился к окну и выругался: «Где узколобый идиот-учитель, который научил тебя болезни змеиного духа?» Безмозглая девчонка..."
Во дворе недалекий идиот-хозяин продолжал играть на пианино, а змеиная и безмозглая девушка не обращала на нее внимания, гуляя по двору, перетаскивая столы и передвигая скамейки, видимо, планируя пообедать во дворе.
Цзин Хэнбо огляделся через занавеску, но не обнаружил никаких охранников, поэтому был очень удивлен.
Одна девушка, один человек, играющий на пианино, в этом огромном дворе всего два человека, и эти двое ее охраняют? Юй Гуантин слишком вздохнул с облегчением?
Еду доставляли со стороны, стол был полностью накрыт и выглядел очень богато. Цзин Хэнбо подсчитал количество блюд, думая, что эти два человека, должно быть, имеют высокий статус среди Юй Гуантина.
Звук «Га Га» раздался снова, проходя мимо ее окна, она повернулась и прыгнула к окну, желая увидеть человека, играющего на пианино, но ее движения были медленными, и когда она подошла к окну, человек уже прошел мимо.
У нее не было другого выбора, кроме как вернуться к занавесу. Во дворе росло большое баньяновое дерево, а под ним стоял обеденный стол. Тень была зелено-зеленой, а под деревом стоял небольшой деревянный столик. После того, как они разошлись, она внезапно почувствовала, что эта сцена идиллическая.
Девушка притащила бревенчатый табурет и села есть. По другую сторону стола она не могла видеть и не знала, кто сидит по другую сторону стола, из-за перегородки стены.
Она одержимо смотрела на человека, который ел под деревом, и ее глаза были немного расплывчатыми. Все эти годы нефритовые дворцы, золотые дворцы, богатые одежды и вкусная еда, кажется, каждая думает, что ей нравится роскошная и богатая придворная жизнь, а еще она думает, что ее любимая действительно самая красивая из всех, но видя в этот момент сцену со старым обеденным столом из дерева в сумерках, я вдруг бесконечно тоскую по нему.
В данный момент я жажду не художественной концепции, а мира, комфорта, спокойствия и красоты, представленных этой сценой. Он представляет собой будущее, в котором мирские волнения больше не будут вторгаться в него, и он уйдет в сельскую местность, чтобы по-настоящему наслаждаться жизнью.
Много лет спустя, будут ли у нее и Гун Инь такой маленький дворик, такое большое баньяновое дерево, бревенчатый обеденный стол, и будут ли они есть самую обычную, но чистую еду лицом друг к другу?
Поможет ли он ей выбрать зеленый лук, который ей не нравится, а она почистит для него сладкий картофель?
Девушка за деревянным столом достает из тарелки грушу и медленно чистит ее. Очищенная кожура груши свисает, как лепестки, и она придерживает белоснежную грушу своими тонкими пальцами. Это обожгло глаза Цзин Хэнбо.
Она вдруг повернула голову, не желая смотреть на покой и счастье, принадлежавшие другим.
Когда она повернула голову, то вдруг почувствовала, что что-то не так, и ей потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, что когда девочка готовилась есть, она словно только передвинула табуретку.
Другому парню, который играет на пианино, табуретка не нужна?
Напомнивший только что треск, если бы она что-то поняла, другой стороне, похоже, было бы неудобно путешествовать.
Это еще больше озадачило ее: молодая девушка и инвалид: почему Юй Гуантин думала, что таких двух людей достаточно, чтобы поймать ее?
Поэтому есть сомнения?
В животе у нее урчало, она была голодна, но, судя по плохому отношению хозяина и слуги, не ждите, что к заключенным будут относиться с преференциями, неплохо бы еще и остатков поесть.
Позади нее послышался звук, и в нос ударил запах. Повернув голову, она увидела поднос под занавеской.
На подносе стоит миска каши из морских гребешков, тарелка хрустящих золотистых улиток, тарелка тушеного вишневого мяса в уксусе, тарелка жареных моллюсков с хрустальными креветками, тарелка сушеной тертой ветчины, а также белые груши и апельсины на белом. нефритовая пластина рядом с ней. Виноград не только настолько богат, что не похож на тюремную еду, но почти весь он — ее любимая еда.
Цзин Хэнбо съела его, как только подала, поэтому не беспокоилась, что отравится. Было так много возможностей отравиться, так зачем тратить еду.
После того, как ветер и облака закончили есть, посуда стала чистой, и она некоторое время смотрела на нее, только чтобы понять, что что-то не так.
В каше из гребешка нет зеленого лука, удалены раковины моллюсков, очищены и нарезаны груши, удалена даже виноградная кожица. Зеленый кристалл покрыт розовым слоем фиолетового цвета, дрожащим на нефритовой пластине. Закончив его, я понял, что это слишком освежающе. Я ел все это, стол был завален остатками еды, а с рук капал сок. Как они могли быть такими чистыми, как сейчас?
У нее было странное чувство в сердце, она обернулась и увидела подходящую девушку и хотела было ее поблагодарить, девушка протянула руку через занавеску, перехватила поднос, взглянула на посуду, сказала с усмешкой: «Это чище, чем свинья».
Благодарность Цзин Хэнбо застряла у него в горле, и он на мгновение не решил, ругать или ругать.
Девушка вообще ее проигнорировала, что-то уронила, развернулась и ушла. Цзин Хэнбо взглянул и увидел, что это сверток белоснежного носового платка, все еще источающий тепло. Видимо, это было для того, чтобы вытереть ей лицо.
Цзин Хэнбо с удивлением смотрел на спину девушки: что происходит, когда жарко и холодно?
Когда небо потемнело, звук катящегося кресла снова пронесся мимо ее окна. Она сидела неподвижно, так что все равно не могла догнать.
Дверь во двор открылась и закрылась. Через некоторое время вошла девушка с двумя большими ведрами горячей воды. Кажется, она собиралась принять ванну. Неизвестно, принимала ли она ванну или ее хозяин хотел принять ванну.
Цзин Хэнбо задавался вопросом, стоит ли ему воспользоваться этим временем, чтобы уйти? Или нам следует остаться подольше и узнать секрет Юй Гуантина? Его отношение к этой кости сегодня действительно ненормально.
Он собирался вытащить кость из-за пазухи, чтобы посмотреть — так называемый выброс ранее был, конечно, фальшивкой, и во времена кризиса это был единственный способ для Юй Гуантина держать рот на замке.
Вдруг она как будто что-то почувствовала и бросилась к окну. Подождав некоторое время, она увидела тень, прыгающую, как скала, в темном небе.
Цингун Шэдоу очень высокий, тихий, но одетый в яркое белое, высокая и худая, ее сердце екнуло, и тогда она вспомнила, что это Нань Цзинь.
Она вздохнула и решила уговорить Нань Цзинь сменить наряд в следующий раз, иначе ее сердце будет подпрыгивать каждый раз, когда она ее увидит, и через долгое время это будет невыносимо.
Нань Цзинь не подошел прямо к ней, его фигура пролетела мимо большого баньяна и исчезла. Цзин Хэнбо некоторое время ждал в темноте, думая, что будет драка с хозяином двора или той девушкой, но оказалось тихо. Ничего не произошло.
Она не знала, что на той стороне двора, которую она не видела, в комнате с включенным светом, кто-то тихо читал книгу, с длинными седыми волосами, свисающими вниз, и свет свечей был прекрасен, как яркая парча. .
Дверь открылась, и вошла девушка с огромными ведром в каждой руке, и жар сразу заполнил половину комнаты.
В тот момент, когда наступала жара, Нань Цзинь тихо стояла у окна, девушка была занята установкой ведра, а мужчина в белом, читавший книгу, слегка приподнял брови, но не поднял глаз.
Пока она была занята, девушка спросила: «Как долго мы собираемся оставаться?»
Человек, читающий книгу, перевернул страницу: «Что, тебе скучно?»
«Ну, я ненавижу фальшивое лицо Ю Гуантина, мне не нравится с ним разговаривать». Девушка смешала холодную воду с горячей, открыла пакетик с фитопрепаратами и выкурила лекарство горячим воздухом.
«Подожди, пока он скажет, где находится Линцюань». Он перевернул еще одну страницу: «Это нужно племени».
Девушка фыркнула.
Он отложил книгу, выглянул наружу, подумал немного и вдруг сказал: «Я потом пришлю туда горячую воду».
Девушка сразу бросила в воду весь мешочек с травами: «Почему?»
Он не ответил, и книга перевернулась на другую страницу, как будто он почувствовал, что на этот вопрос вообще нет необходимости отвечать.
«Я дал ей свои любимые хрустальные креветки и моллюски, а также твою любимую улитку!» Девушка хмыкнула, снова взяла мешочек с травами и энергично встряхнула воду.
За окном Нань Цзинь молча стоял, глядя на него в комнате, а затем на комнату, где был заперт Цзин Хэнбо.
Девушка двигала ведро, избегая окна, и пока она двигала ведро, чтобы создать шум, фигура Нань Цзинь бесшумно взлетела.
Тень у окна исчезла.
Все еще не поднимая глаз, он перевернул еще одну страницу.
…
Цзин Хэнбо подождал некоторое время, когда занавес поднялся, и рыбоподобная фигура Нань Цзинь скользнула внутрь и указала на нее.
Ее глаза блестели в темноте.
Цзин Хэнбо была немного удивлена, она сделала это так быстро?
Когда Нань Цзинь подошел, чтобы потянуть ее, Цзин Хэнбо немного колебался. Хотя, возможно, было бы лучше уйти, голос в его сердце говорил ей не уходить.
Оставайся, может, твоего открытия ждут дела поважнее.
Ее рука тихо выскользнула из хватки Нань Цзинь. Нань Цзинь, казалось, опешил и посмотрел на нее.
В этот момент темноты ее глаза были еще ярче, казалось, в них был злой дух, похожий на холодные звезды в небе, внушающий трепет людям.
Такой взгляд заставил Цзин Хэнбо почувствовать себя очень странно.
Она подумала об этом и почувствовала, что Нань Цзинь, должно быть, очень трудно добраться сюда, и ей не следует позволять своим мыслям пропадать зря, иначе ей следует сначала выйти, а вернуться позже.
Таким образом, она дала понять, что ей связали руки и ноги. Нань Цзинь взглянула на него и схватила его за руки, как будто собиралась что-то вынуть. Цзин Хэнбо задавался вопросом, есть ли у Нань Цзинь что-нибудь, что могло бы развязать веревку, но Нань Цзинь снова убрал руку и обернулся. Встаньте перед ней на колени и предложите ей лечь ему на живот.
Странное чувство в сердце Цзин Хэнбо стало еще хуже.
Но она все еще лежала на спине Нань Цзинь и смотрела на темный двор снаружи.
Когда Нань Цзинь вышла из комнаты, ее шаги были легкими и бесшумными. Ее легкость в кунг-фу была чрезвычайно высока, и она, казалось, уходила прямо в облака одним толчком вверх. В результате звездный свет по всему небу внезапно устремился вниз и ударил Цзин Хэнбо в глаза. Свет и тени перед глазами Цзин Хэнбо были ослеплены, как будто тысячи лет назад Все звезды бросились в их объятия. А небо было похоже на занавес, покрытый взъерошенными черными волосами Нань Цзинь.
Цзин Хэнбо чувствовал, что спина Нань Цзинь была очень холодной, становилась все холоднее и холоднее, пронизывающий кости холод был подобен ножу, прижимающемуся к ее сердцу, и ей некуда было спрятаться.
Впереди надвигалась более густая тьма, и огни поместья Елу внезапно показались далекими.
Нань Цзинь подпрыгнула так высоко, что это превзошло ее ожидания, это могло стать мишенью, она потянула Нань Цзинь за шею и собиралась дать ей знак сдерживать свои движения.
Когда она потянула Нань Цзинь за воротник, она почувствовала, что Нань Цзинь, кажется, делает движение. Она слегка развернулась и посмотрела в сторону.
Внезапно Нань Цзинь наклонился.
Словно высоко летящий лунь был застрелен острой стрелой или летящий змей сорвался с веревки, тело Нань Цзиня внезапно наклонилось, и Цзин Хэнбо оба упали.
Ветер завыл, звезды взметнулись, и в перевернутом мире Цзин Хэнбо увидел белый свет, вспыхивающий из предмета в форме черной дыры внизу.