Том 4. Глава 27: Столкновение банок с уксусом

«Будь осторожен, не шуми!» Лидер убийц впился взглядом в Гун Иня, его глаза предупреждали о убийственном намерении.

Гун Инь извиняюще кивнула и просто отошла в сторону, подальше от окна. Группа людей почувствовала облегчение и продолжила глазами обсуждать, что делать.

Никто не заметил, как Гун Инь щелкнул пальцами, и из-под щели двери вылетела полоска льда, ударив в мертвую свинью.

Гун Инь снова щелкнул пальцами, на этот раз кромка льда все еще прошла через щель двери, но не попала в свинью, она застряла на дереве возле дома, в кромке льда было бесчисленное множество маленьких дырочек, когда ветер проходя мимо, оно издавало Тонкий, резкий звук.

Этот звук тонул в суете и суете снаружи, и даже если бы кто-то его услышал, то почувствовал бы только, что кричит ветер.

В лагере недалеко отсюда Нань Цзинь, молча медитировавшая, внезапно подняла голову.

Она тщательно определила звук ветра и через некоторое время вышла из лагеря и обыскала всю дорогу до деревни. Ее взгляд миновал шумную толпу и наконец остановился на дереве.

Она тихонько подплыла к дереву и вытащила ледяной край. Ледяной край не таял в ее руках. На прозрачной поверхности ножа были тонкие слова «проверьте источник воды».

Нань Цзинь взглянула на Цзин Хэнбо в центре толпы, затем на комнату, поджала губы и молча вышла.

По грунтовой дороге в горном селе большая группа солдат уже бросилась нести свиней. Людей было слишком много, и убийцы сразу же отказались от идеи убийства королевы.

В толпе Цзин Хэнбо весело приказал всем выполнять работу: «Просто работайте здесь! Идите сюда, принесите деревянный таз, сначала возьмите кровь, и я сделаю кровяную колбасу! Затем найдите кого-нибудь, кто хорошо играет с топорами, иди сюда и избавься от этого!» свинья!"

Все были немного удивлены. Люди в пустыне не ели такие продукты, как свиная кровь, поэтому выбрасывали их. Как можно было есть такие отвратительные вещи? Румао пьет кровь?

Однако никто не посмел ослушаться приказа королевы. Солдаты быстро нашли деревянные тазы и стали собирать свиную кровь. Внезапно кто-то издал «ага» и сказал: «Почему что-то не так с этой кровью…»

Цзин Хэнбо подошел, чтобы посмотреть, и свинья снаружи выглядела нормально, но кровь внутри по какой-то причине была слишком свернувшейся, особенно кровь на животе, который был почти покрыт ледяной пеной.

Она взглянула на него, сохраняя спокойствие, и приказала солдатам собрать кровь, а запекшуюся разрезать ножом.

Она присела на корточки рядом с вонючим тазом, зажав нос, и, казалось, ей было очень интересно наблюдать, как солдаты разбивают сгустки крови.

Снаружи царила естественная и оживленная сцена, и убийцы внутри тоже немного расслабились, терпеливо ожидая темноты. Предполагается, что яд к тому времени уже был введен в верхний источник воды, и это было просто хорошее время для ловли рыбы в мутной воде.

Когда убийцы собирались сделать перерыв, Цзин Хэнбо, сидевший на корточках у раковины, внезапно поднял руку. В какой-то момент нож, которым солдаты брали свиную кровь, уже был в его руке, и свет ножа вспыхнул!

Киллеру, стоявшему за дверью и подглядывавшему в щель, чуть не прокололи нос.

Атмосфера в комнате застыла, и прежде чем убийцы успели среагировать, мелькнула фигура, а Цзин Хэнбо уже подошел к двери комнаты и пнул его: «Бум!»

В тот момент, когда ворота распахнули, убийцы переглянулись, каждый вскочил, проломил крышу и убежал.

Когда солдаты подняли глаза, они увидели несколько черных теней, разбегающихся во всех направлениях, и все они со свистом погнались за ними. Цзин Хэнбо не ушел, а стоял у двери, играя с кинжалом в руке, глядя на человека, который остался в комнате, и сказал с улыбкой: «Йо, кто это, выглядит знакомо».

Гун Инь спокойно посмотрел на нее с легкой улыбкой в ​​глазах: «Это всего лишь брошенный сын. Ваше Величество здесь, все в порядке?»

Цзин Хэнбо поднял брови: почему это такой каламбур? Но разве это неправильно? Кто такой брошенный сын?

Увидев безупречный, спокойный и спокойный вид этого парня, она разозлилась — он получил все хорошее и сделал все плохое, и он все равно отказывался сдаваться, создавая впечатление, будто он жертва, а не оскорбительный человек!

«Встретиться дважды – это судьба». Она шагнула вперед и поддержала его с улыбкой: «Давай, раз уж ты здесь, я угощу тебя кровяной колбасой».

Гун Инь тоже не отказался и обнял ее за запястье, но Цзин Хэнбо бдительно убрал руку и сказал с ухмылкой: «Хотите поцеловать друг друга, идите сюда».

В ответ вошли два солдата, Цзин Хэнбо сказал: «Пожалуйста, выйди, этот джентльмен, приготовь для него небольшой табурет и смотри, как мы вместе наливаем кровяную колбасу».

Цвет лица Гун Иня казался немного некрасивым, но его отношение было очень отзывчивым, и он действительно послушно сидел на маленьком табурете, принесенном солдатами. Цзин Хэнбо взял небольшой табурет и сел рядом с ним, не глядя на него, с большим интересом глядя на свинью. Лицо полное бессердечия.

Большой деревянный таз был наполнен свиной кровью, еще горячей, с сильным рыбным запахом, и она попадала прямо в нос людям.

Лицо Гун Инь осталось неизменным, у воинов не так много табу насчет крови.

Цзин Хэнбо взглянул на него и приказал всем перетащить еще один таз. В нем находился целый набор кишок, которые уже были посажены, промыты изначально и нужно было снова промыть мукой. Жирные, сальные месиво моллюсков плавают в бассейне, окруженные красноватой кровью...

Лицо Гун Инь побледнело.

толстый кишечник!

В прошлом такая посуда и предметы такой формы никогда бы не подавали на его обеденный стол — благородная и чистая семья Лунъин убивала людей, не видя крови, а такая чертовщина, как потрошение, слишком низка!

Толстая кишка Чэнцая неприемлема, а теперь такая толстая кишка... и запах экстаза, жирности, дерьма... Цзин Хэнбо судил краем глаза и по тому, насколько покраснело лицо Гун Инь. бледнее, он может быть уверен в своем. Тело, должно быть, в эту минуту сотрясает реку и море...

Она решила добавить еще один огонь.

«Сейчас эта штука выглядит немного отвратительно, но на самом деле она очень вкусная, — она взяла висящую кишку и любезно протянула ему, — если только ты не задумаешься о том, что в ней было изначально…»

Гун Инь быстро отвернулся.

Цзин Хэнбо быстро отодвинул маленькую скамейку.

Гун Инь с «вау» выплюнула воду повсюду.

Цзин Хэнбо скрестил руки на груди и слушал это с улыбкой. Он подумал, что звук очень приятный.

Мясо вынимается, кости отвариваются в бульоне, в казане дымится пар, и мясо становится ароматным.

Он и жители деревни купили соль, сахар и небольшое количество перца чили. В наше время выбор приправ невелик. К счастью, перец чили уже есть.

В приготовленный бульон добавьте всевозможные специи, хорошо размешайте и дайте ему остыть. Пройдя через корзину, вылейте бульон в таз с кровью свиньи. Солдат вытащил растение под названием дикая ваниль, сказав, что добавление этой травы в мясо делает его особенно ароматным. Цзин Хэнбо почувствовал, что аромат немного напоминает кориандр. Убедившись, что он нетоксичен, он попросил армию Хотоу измельчить замоченный клейкий рис и смешать его со свиной кровью. униформа.

Затем в очищенную толстую кишку влейте свиную кровь, найдите нить и перевяжите ее кусочками, сварите в кастрюле, через полчаса вытащите и дайте остыть.

Под руководством Цзин Хэнбо кровяная колбаса была практически готова. Именно так делают кровяную колбасу на Северо-Востоке в наше время. Цзин Хэнбо увидел, что маленький торт был испечен раньше. Естественно, в пустыне такого способа съесть его нет. Солдаты окружили горшок и недоумевали, думая: «Не имеет смысла, что сочетание такого горшка с рыбной едой и вонючими кишками может сделать аромат таким привлекательным».

Но Цзин Хэнбо почувствовал, что что-то не так. Армия Хотоу, которая только что пошла купить клейкий рис, сказала ей, что в деревне нет еды, и клейкий рис отправился в несколько близлежащих деревень, чтобы собрать его. Армия Хотоу также планировала закупить немного сухих пайков. В армии кончились сухие пайки, а ни в одной из близлежащих деревень их не было. Им пришлось поехать в город Линьчжоу, чтобы купить их.

Посланный угощать гостей не вернулся, и новостей нет. Разведчики доложили, что армия Юй Гуантина остановилась в пятнадцати милях и дальше не приближалась.

Этот подход немного странный. Поблизости много гор, а рядом с лагерем армии Хэнцзи есть несколько горных перевалов. Если Юй Гуантин захочет поймать черепаху в урне, он сможет продвинуться на несколько миль вперед и перевязать несколько горных перевалов, а также устроить настоящую осаду Цзин Хэнбо. тенденция. Теперь, когда они слабо окружены, армия Цзин Хэнбо может сначала полностью рассеяться в горах, так какой же смысл в такой осаде?

Цзин Хэнбо также разработал подержанный план. Если Юй Гуантин одной рукой заблокировала новость о том, что заложники все еще живы, и повела армию к насильственному прорыву, она, естественно, планировала заманить врага вглубь и рассеять его. Отсутствие окружения делало ее немного пассивной.

Еще более странно то, что в этой деревне нет мужчин, а остальные все старые и слабые, женщины и дети. Говорят, что сегодня днем ​​в город призвали молодых и сильных. Хотя это звучит разумно, время выбрано слишком случайно, и всегда возникает странное ощущение вкуса.

Цзин Хэнбо собирался послать кого-нибудь, чтобы пригласить Пей Шу к себе на пир из целых свиней и, кстати, обсудить текущую ситуацию, когда он увидел, как Пэй Шу шагает вперед и неоднократно нюхает нос во время ходьбы: «Это так хорошо пахнет, оно так вкусно пахнет!"

Его одежда и ботинки были залиты кровью, но выражение лица было такое, как будто ничего не произошло. Не дожидаясь, пока Цзин Хэнбо спросит, он сел за стол с уже разложенной дверной панелью и сказал: «Убийцы только что были отправлены прямо в лагерь. Это действительно пришло для заключенных. Я намеренно слил ветер когда люди патрулировали, дайте им услышать это и отведите их в палатку, где содержались пленные. Эта группа людей действительно безжалостна. Они убивают людей, когда они врываются. Я жду, пока они не ранят одного из них. на месте поймал двоих живыми, а остальные побежали слишком быстро. Но это ничего, достаточно поймать живыми и дать группе молодых мастеров услышать намерения убийц».

«Этим молодым мастерам и братьям действительно не повезло оказаться в плену. Сначала они были убиты своими людьми из семьи Елу, а затем их убили свои люди, посланные Юй Гуантином. У людей Королевства Юй нет других навыков, а убийство собственного народа довольно хрупко. Обернитесь и отправьте этих парней к их отцу, и посмотрите, последуют ли эти дворяне из Линьчжоу за Юй Гуантином, чтобы убить и поджечь?» Цзин Хэнбо улыбнулся и нарезал кровяную колбасу, в то время как Пэй Шу жадно посмотрел на него и подал сигнал глазами: «Накорми меня куском, накорми меня куском!», Цзин Хэнбо сначала не собирался обращать внимание, но Краем глаза он заметил Гун Иня, сидевшего на маленькой скамейке спиной в эту сторону, тут же с улыбкой взял кусок кровяной колбасы и засунул его в рот Пей Шу: оно ароматное?"

"Вкусный!" Молодой маршал громко ответил, прежде чем съесть, его глаза были прикованы к пальцам Цзин Хэнбо, и он не знал, хвалить ли кровяную колбасу или свои пальцы.

Цзин Хэнбо взглянул туда: фигура на маленькой скамейке была такой спокойной.

«Если вы спросите меня, то Юй Гуантин пытается заблокировать новости и тайно заговорить методы. Эту группу заключенных, возможно, будет нелегко шантажировать...» - сказал Пэй Шу, прожевывая несколько глотков. по желанию его глаза мерцали. Илян: «Что это? Я никогда раньше этого не ел. Оно ароматное и слегка острое внутри, мягкое и жевательное снаружи и имеет особый аромат… Из чего оно сделано?»

Цзин Хэнбо улыбнулся, но не ответил: «Поскольку мы еще не пригласили гостей, возможно, нам будет чем заняться сегодня вечером. В любом случае император не посылает голодных солдат. Если гости не едят, сначала мы накормим себя. У нас сегодня для тебя есть свежие продукты». Вы едите.» Сказав это, он хлопнул в ладоши и жестом приказал подать еду.

Горячая почка, холодные свиные уши, большое тушеное мясо, суп из легких, огурец, смешанный со свиным сердцем, свиной хвост, обжаренный в соусе, свиная грудинка, тушеная свиная рулька, суп на костях, тушеная свиная голова, свинина двойного приготовления, кисло-сладкие свиные ребрышки... На самом деле свиной банкет целиком, хотя метод в армии грубый и материалы простые, он терпеть не может местную свинину, которая ароматная и жирная, а сок мягкий. Только что убитое и поджаренное, оно горячее прямо из кастрюли. Съев такой роскошный пир, один за другим попадали под пронзительный и сильный аромат и громко глотали.

Банкет проводился на открытом пространстве у въезда в деревню, возле небольшого ручья, который является основным источником воды в деревне, а источник берет свое начало с горы Шантоу.

Нань Цзинь прошла мимо толпы с двумя мисками в руке: миской с белой водой в левой руке и миской с рисом в правой. Она сознательно выбрала позицию с наветренной стороны, чтобы жирное мясо и овощи не разносились ветром и не загрязняли воду и рис.

Ее порхающая фигура в белой одежде на независимой высоте была полна несоответствия этому дымящемуся столу с жирным и сальным цельным свиным пиршеством. Цзин Хэнбо посмотрел ей в спину и решил не звонить ей.

Нань Цзинь тоже была этим очень довольна, она понюхала запах белой воды, а затем понюхала запах себя. Немного кроваво.

Она поднялась на гору и нашла тощего мужчину, который крадился у источника воды. В это время парень закапывал железную рыбу, давно вареную с ядом, вверх по течению, и течение, естественно, унесло бы токсин. И длиться вечно.

Так называемое отравление водных источников не так просто, как предполагалось, особенно такого рода природных горных водотоков, с большим количеством воды и большой текучестью. Посыпьте его лекарственным порошком, и он исчезнет в мгновение ока. Несмотря на это, невозможно отравить все тысячи людей. Да, Юй Гуантин хотел, чтобы большинство людей потеряли свою боеспособность, чтобы он мог нанести новый удар.

Когда тощий мужчина убедился, что с ним покончено, пришел Нань Цзинь, конфисковал железную рыбу и убил его.

Несколько огнеголовых солдат мыли несколько больших котлов, а затем сразу же поднимали котлы с мясом и раздавали их батальонам.

Нань Цзинь прошла мимо них, опрокинула чашу в руке, и чаша с белой водой упала прямо в ручей.

Огнеголовые солдаты собирались разозлиться, а когда подняли глаза и увидели чудаковатую женщину, тут же благоразумно замолчали.

Нань Цзинь подошел с пустым выражением лица.

Там Цзин Хэнбо и другие не были удивлены ее отсутствием в группе. Увидев, что все расселись, Цзин Хэнбо зажал палочки для еды во рту, закатил глаза и поприветствовал маленькую скамейку с улыбкой: «Эй! Хочешь пойти и поесть вместе?»

Пей Шу внезапно повернул голову, только сейчас он увидел Гун Иня, окруженного группой солдат, выражение его лица сразу изменилось.

Чья-то рука злобно ущипнула его за бедро, и улыбающийся Цзин Хэнбо убийственно предупредил ему на ухо: «Помни, я потерял память! Я не могу его ясно вспомнить! Я немного знаком с ним, поэтому мне немного интересно». но все же Немного неприязни, потому что мое подсознание испытывает к нему такое чувство. Оно кажется самым реальным. Ты просто притворяешься, что узнаешь его, но отказываешься узнавать его из-за неудовлетворенности. Ты должен с ним сотрудничать, иначе мы будем. расставаться! "

Пей Шу разжала руку и тяжело фыркнула: тебе нужно действовать? Он всегда был в таком настроении, понимаешь? Он не удосужился познакомиться с таким человеком, ясно? Этот человек пропал без вести больше года, не может ли он пропасть навсегда!

Цзин Хэнбо взялся за подбородок и посмотрел на Гун Иня. Подобный бурный банкет точно не оценит хозяин государства, не уставший есть и есть. Должен ли он съесть это, или съесть это, или съесть это?

Но сегодня Гун Инь, кажется, обладает особенно хорошей выносливостью, он фактически кивнул, бросился к ней и бесцеремонно сел рядом.

Все солдаты собирались немедленно обнажить мечи, Цзин Хэнбо замахал руками, зачем так нервничать, горшка с кровяной колбасой достаточно, чтобы сбить его с ног.

Она немедленно и вежливо притащила кровяную колбасу и намеренно поставила ее перед Гун Инь: «В конце концов, это гость, пожалуйста, пожалуйста».

Как и ожидалось, лицо Гун Иня снова побледнело, и Цзин Хэнбо с радостью подумал, что он, должно быть, очень расстроен, если сейчас думает о куче вещей в раковине.

Только он собирался снова раздуть пламя, как вдруг протянулась рука, отняла тарелку с кровяной колбасой, поставила ее перед собой и бесцеремонно сказала: «Зачем тебе корчить арестанту такое лицо? Я люблю это блюдо».

Когда Цзин Хэнбо повернул голову, молодой маршал Пэй Шу и Пэй предоставили себе тарелку кишок и жадно пожирали их, демонстрируя свой несравненный энтузиазм по поводу этого блюда.

Цзин Хэнбо бросил на него пустой взгляд, принес тарелку обратно, поставил ее перед Гун Инь и ухмыльнулся: «Сэр, это действительно ароматно. Особый аромат». Слово «особый» подчеркивало тон.

Лицо Гун Иня не изменилось, но лицо Пей Шу посинело.

Под пылким взглядом Ее Величества Королевы Гун Инь действительно взял в руки палочки, взял кусок кровяной колбасы и положил в рот.

Цзин Хэнбо отвернулся, готовый убежать в любой момент, чтобы не испачкать свою одежду рвотой.

Рвоты, как ожидалось, нет.

Она в изумлении обернулась и увидела, что Гун Инь отложила палочки для еды, и даже слегка изогнула к ней уголки губ, сказав: «Это действительно хорошо, спасибо королеве за ваше гостеприимство».

Цзин Хэнбо был поражен и снова и снова смотрел на лицо Гун Иня, чтобы убедиться, что у него действительно нет желания рвать, поэтому он недоверчиво спросил: «Как ты думаешь, это вкусно?»

Гун Инь кивнул, его глаза прояснились.

Эту вещь действительно можно импортировать, пока вы об этом не думаете.

Самое главное, что она кропотливо подготовилась к его изготовлению и сама подстригла его для него, что ей понравилось.

Цзин Хэнбо на какое-то время был ошеломлен и вдруг вспомнил, что во дворце Ючжао этот парень ничего не любил и не ел. Она часто приносила ему еду, и через день он все еще видел ее нетронутой. Она долго думала о том, что ей нравится есть. Мне всегда жаль его за то, что он не способен познать истинную суть мира, и мне всегда жаль его жизнь, которая слишком бледна и равнодушна. Из-за этого жизнь теряет качество.

Может быть, ему очень нравится кровяная колбаса...

Она внезапно повернула голову и сказала Хотоцзюню, стоявшему рядом с ней: «Сколько свиней в этой деревне? Купите все, что сможете купить, и убейте их всех. Мясо превращается в вяленое мясо, а кишки... все превращаются в кровь». сосиски».

Закончив говорить, она не смотрела на Гун Инь и сказала себе: «Мне это нравится».

Уголки губ Гун Иня снова слегка изогнулись, он взял кусок кровяной колбасы и съел его сам, а другой кусок дал Цзин Хэнбо.

Прежде чем Цзин Хэнбо успел отреагировать, Пэй Шу снова протянул руку. Лицо молодого командира было пепельным, и он съел кровяную колбасу Цзин Хэнбо палочкой для еды, а затем взял тарелку с кровяной колбасой и вылил ее все в свою миску. Вот, закопай голову и ешь чисто.

Цзин Хэнбо ошеломленно смотрел на него и ничего не мог сказать. Подумав об этом, он злобно потащил суп из желудка и легких и с ухмылкой сказал Гун Инь: «Попробуй этот суп, он тоже очень хорош. Он очищает кишечник и увлажняет кишечник». Легкие дополняют форму..."

Когти Пэй Шу снова быстро вытянулись, схватили тарелку с супом в воздухе и впитали ее в свою миску.

Цзин Хэнбо взглянул на него и протянул руку к сердцу свиньи. Прежде чем его рука успела дотянуться до тарелки, тарелка со свиным сердцем снова была перелита в миску Пэй Шу.

Люди за столом перестали есть и тупо уставились на молодого маршала, поглощенного едой.

Цзин Хэнбо с полуулыбкой похлопал его по плечу: «Эй, ты действительно так любишь поесть».

"Хорошо."

Цзин Хэнбо взял тарелку со свиными ушами: «Если тебе это нравится, я дам это тебе естественным образом, тебе это нравится?»

Молодой маршал тогда поднял голову, взглянул на свиное ухо, цвет его лица значительно улучшился, и, протягивая руку, чтобы поднять его, он сказал: «Это не что иное, как свиное ухо, но не берите никаких гадостей вроде свиные кишки, свиное сердце и свиной живот. Дайте мне, меня стошнит, когда я на это посмотрю..."

Все за столом были ошеломлены. Цзин Хэнбо сделал паузу. Подумав об этом, он честно сказал: «Конечно нет, на этом столе полно мяса, всего мяса».

Разве молодой маршал не внимательно рассмотрел его от начала и до конца?

Подумайте еще: учитывая то, как он ест, видит ли он еду на тарелке?

Все были добры и молчаливы, Пей Шу с улыбкой подошел поднять свинью за уши и демонстративно взглянул на Гун Иня.

Гун Инь сел прямо, не глядя на него, вдруг слегка улыбнулся и сказал: «Да, это все мясо. Сегодня я узнаю, что то, как сделаны свиные кишки, сердце и живот, лучше, чем вкус мяса. Брат, ты сейчас так много съел, тебе хорошо?»

Рука Пэй Шу, державшая тарелку, внезапно остановилась.

Затем он опустил голову и посмотрел на свою миску.

На белоснежном супе из брюшка плавает красное масло, и плавают какие-то темно-красные предметы, такой формы, такой формы...

"Трескаться." Молодой маршал с шумом отбросил палочки и, шатаясь, отошел от стола. Он бросился к ручью и оттолкнул тех огнеголовых солдат, которые мыли котел...

Цзин Хэнбо вздохнул и отложил тарелку: «Это слишком жестоко, это слишком жестоко…»

Я не знаю, о ком говорю.

Звук рвоты молодого командира у ручья продолжался, и молодой командир лежал у воды, как дохлая собака, его умирающее бледное лицо отражалось на зеркальной поверхности воды.

И эти глаза полны гнева и легкого убийственного намерения.

Позади него Цзин Хэнбо и Гун Инь разговаривали и смеялись, и, казалось, они хорошо беседовали.

Гун Инь внезапно поднял голову и взглянул на спину Пэй Шу, которого там дико рвало.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии