Том 4. Глава 46: В его глазах ее муж

Цзин Хэнбо покачал головой.

Каждый раз одна и та же линия. Никаких сюрпризов.

Как только здесь началась акция, кто-то пошел оповещать охрану. Рассчитав время, должны были прибыть четыре тысячи стражников.

Армия там начала отгонять пешеходов и окружила их большими лалами. Королевская армия была агрессивна, и группа солдат в броне вышла вперед с криками «Эй!» Верхняя крышка была поднята к небу.

Воспользовавшись моментом, когда крыша перевернулась, Цзин Хэнбо схватил Эр Гоузи и швырнул его в небо, крича: «О, они разбили мастера Гоу насмерть!»

Эр Гузи был очень отзывчив: он тяжело падал, вытягивал лапы, закатывал глаза и наклонял голову.

Ее Величество Королева только что пообещала это, однажды посотрудничает и не позволит Фейфей победить ее в будущем.

«岂有此理!»景横波拎起鸟,勃然大怒, «何人敢掀我屋顶,杀我爱宠,横戟军,揍他!»

Соломенная крыша летела, клубился дым, и Ее Величество Королева взяла на себя инициативу и бросилась вперед.

«Эй, ты снова здесь, стой!» Пэй Шу, который среагировал быстрее всех, подскочил и схватил его рукой — эта женщина собирается ловить рыбу в мутной воде и снова убежать!

Жаль, что всего мгновение назад я увидел стройную фигуру Хэнбо на фоне неупорядоченной травы, но в следующий момент это был всего лишь призрак, и фигура мерцала, а человек со знаменем на противоположной стороне почувствовал перед глазами у него расплывалось, как будто тень промелькнула, а потом раздался «хлопок». В голове у него разболелась сильная боль, перед глазами засверкали звезды, и он с «хрустом» упал с лошади ".

Раздалась большая волна криков: «Защитите Ваше Высочество!» «Ваше Высочество упало с лошади, спасите меня!» «Есть убийцы!», смешанный с «Она снова сбежала!» Пей Шу Циша! «Черт возьми, она снова сбежала!» "Скорее, быстрее, вы должны войти в город!" - кричали. Обе стороны кричали во весь голос, и группа солдат из департамента Лоюнь направилась на помощь его высочеству, но не успела они добраться до него, как их растоптали. и его пинала группа большеногих девушек, и он убежал, крича и крича.

Пей Шу Циша и другие были заняты погоней за Цзин Хэнбо, и их не заботила группа кошек и собак. Принцу из департамента Лоюнь сержант помог подняться с трудом, половина его лица была покрыта сломанной травой и пылью, а на лбу у него была ярость. Падая с шорохом, «Кто! Кто смеет оскорблять королевскую семью! Армия Тигра Чи! Формируйте строй! Заблокируйте официальную дорогу, стреляйте и убивайте!»

Послышался громкий хлопок, звук бесчисленных подков, топтавшихся по земле, слегка встряхнувших землю, и все изменили свой цвет. Принц торжествующе повернул голову, желая похвалить быструю реакцию и быстрое формирование своей армии. Он не хотел оборачиваться и видеть дорогу впереди. Дым и пыль клубились в небе, черные доспехи вырисовывались в клубах дыма и пыли, а вертикальные длинные ножи разбрызгивали ослепительный солнечный свет, словно команда демонических богов, ломающих наземная, явно хорошо обученная армия, и они на какое-то время были ошеломлены.

Прежде чем он пришел в себя, Пэй Шу, который не мог контролировать свой гнев, уже медленно шел и улыбался ему белыми зубами.

«Сегодня я тебя оскорблю».

Он снова швырнул этого неудачливого парня в пыль, а молодой командир, зловеще ухмыляясь, наступил на спину Его Высочества.

«Помни, меня зовут Пей Шу».

Город Лоюнь сегодня обречен на беспокойство.

За городом шла необъяснимая битва, и в город вот-вот должна была разразиться ужасная буря.

Он ехал на вороной лошади и скакал по лессовой дороге. Его черные волосы были стянуты ветром в прямую линию.

Черный конь направился прямо к воротам города, и солдаты, охранявшие город, издалека увидели приближающуюся лошадь, но не успели сказать «Давай, стой, спешись и разыскивайся!», как почувствовали вороной конь. вихрь несся к ним, и лошадь фыркнула. Влажная пена брызнула ему на лицо, и прежде чем он успел вытереть лицо, он услышал голос: «После особняка герцога вы можете войти в город без проверки!» Его глаза тут же затуманились, позади него послышался хлопок, и он почувствовал, как мягкие волосы от расчесывания скользнули по лицу, появился слабый аромат, а затем, вернувшись к черной тени черной лошади, он прошел мимо городские ворота в десяти футах отсюда.

Оглянувшись назад, я увидел большой отпечаток в регистрационной книге, раскинувшийся позади меня. Ярко-красный тотем зверя поднял голову и поднял когти, глядя на солнце, луну, горы и реки на тысячи миль.

Солдат был ошеломлен и в изумлении сказал: «Печать особняка герцога-протектора!»

Другой человек сказал: «Только что это старшая леди особняка герцога-протектора!»

Кто-то сказал: «Мисс действительно хороша в верховой езде, она ни разу не слезла с лошади от начала и до конца!»

Кто-то сказал сердито: «О чем вы сейчас говорите? Как вы можете забыть, что старшая дама была выбрана замуж за второго принца департамента Фушуй, а свадебная команда уже пять дней отсутствовала в городе. В это время , несмотря ни на что, она не должна появляться в городе Лоюнь!»

Вокруг внезапно воцарилась тишина.

Через некоторое время все были в шоке и внезапно встали, опрокидывая столы и стулья.

«Быстро! Срочно позвоните в полицию и сообщите Цзинвэй, Бингмаси и дворец!»

На вороном коне по ветру, как черная стрела, устремилась в город, не возвращаясь.

Позади вороной лошади с свистом в небо взлетела знамённая ракета и взорвалась хаотичным облаком с хлопком.

Момент взрыва ракеты.

Срочный отчет Цзинвэй.

Солдаты и лошади из пяти городов спешили приходить и уходить, и бесчисленные аккуратно сгруппированные охранники высыпали группами.

Стражники перед дворцовым дворцом спустились в город, а лошади поскакали, чтобы доложить во дворец. За ними один за другим закрылись ворота восемнадцати дворцов.

Город был встревожен из-за внезапного возвращения человека.

Мужчина все еще сидел на лошади, не говоря ни слова, и двинулся вперед. Одежда, как железо, раскалывает жаркий летний ветер.

Сегодня город полон людей, потому что проводится арена для мужа королевы, все улицы полны пешеходов, и трудно кому-либо ехать на лошади вперед, кроме вороного коня, который все еще не замедлял шаг. вниз после въезда в город, проворная, как вороной конь. Змея зигзагами скользит сквозь толпу, и прохожие часто могут видеть только скользящую мимо черную тень, не ощущая, что это на самом деле огромная черная лошадь.

Лицо мужчины тут же стало таким же морозным, уголки рта были плотно поджаты, он даже не взглянул на волнение встречи ринга на площади впереди и проскочил мимо на своей лошади.

Такая летающая лошадь могла легко встревожить Цзинвэя и пять городских командиров, которые отвечали за охрану внутренних и внешних городов города Лоюнь.

Из-за предстоящей встречи на ринге собралось большое количество людей, и лошадям некуда было двигаться вперед. Либо обходите, либо идите прямо.

Женщина в черном на вороной лошади холодно взглянула на движущиеся головы, неторопливо подняла руки, стряхнула с волос золотые и нефритовые украшения и перевязала свои длинные растрепанные волосы черной лентой.

При одной только этой связке ее красивое и нежное лицо, изначально подходившее и мужчине, и женщине, сразу же отказалось от женской деликатности, а затем, контрастируя со сгущенными линиями лица и плотно сжатыми тонкими губами, она вдруг стала совершенно элегантной и красивой. Зубастый мальчик.

Сы Вэй из подразделения Бингма пяти городов, стоящая перед ней, находится всего в пяти футах от нее, и есть все направления. Лидер впереди отчаянно махала руками через толпу и громко кричала, но в это время люди с радостью наблюдали за рингом, и аплодисменты продолжались. Приглушите эти голоса.

Она холодно потянула уголок губ.

Не имеет значения, если вы не слушаете.

Но только не ослушивайтесь приказа короля, поторопитесь и обуздайте пропасть, ворваться в город в этот момент – большая измена, и вам придется подумать о тысячах людей в Особняке Герцога.

Ей уже надоело это слушать, и она собирается прочитать.

Если бы не ради герцога, как могла бы она, орел, способный выжить в тысячах миль пустошей, сломать себе крылья и выйти замуж за Фушуя далеко?

Если бы это не было из-за ее преданности королевской семье, после того, как ее герой, женщина-генерал Лоюнь, у которой в боях больше шрамов, чем ее возраст, была бы обманута другими и вышла бы замуж за королевскую семью, пролив половину своей крови. для королевской семьи?

Сегодня, когда она вошла в город, она уже была готова уйти и никогда не возвращаться. Стрела, которую она выпустила, не могла быть убрана. Она скорее сломает лук и сломает стрелу. Она просто хотела спросить этих двух людей перед дворцом Лоюнь и спросить этого красивого человека с гнилой внутренней частью. Члены королевской семьи и дворяне — вы виновны? Тебе жаль?

Сивэй из дивизии Учэн Бингма находился всего в трех футах от нее. Там были сотни людей, образующих осаду. Впереди тысячи людей, словно бурная река, перегораживали дорогу.

Она просто холодно улыбнулась, и в ее памяти мелькнули обширные пастбища. Двенадцатилетняя девочка, впервые вышедшая на поле боя, столкнулась с самыми свирепыми солдатами-пограничниками. Заостренный, слившийся с белым неоном, разделившийся на глаза.

Как она себя чувствовала тогда?

Протянув руку, он трижды взял поводья, поднял в руке кнут и распустил в воздухе цветок кнута, словно летящее облако.

«Снято!»

«Люй…» С долгим шипением черная лошадь подняла копыта и вскочила. Блестящее черное тело внезапно вытянулось в воздухе. Солдаты остановились в изумлении. Грациозно катясь, наблюдая, как четыре копыта в воздухе вытянулись до предельного угла, пролетая на три фута над головами всех, наблюдая за черной одеждой женщины, словно железными ножницами, разрезающими ветер.

«бум».

Внезапно на гигантскую деревянную арену с неба спустились человек и лошадь, и от огромного удара в дощатом полу образовалась большая дыра. Двое соревнующихся людей были застигнуты врасплох и почувствовали внезапную тьму над своими головами, как будто солнце закрылось черной тучей, а затем они наклонились, и оба скатились в яму, которую топтала лошадь.

Зрители даже не заметили трехфутового прыжка над головой, они только увидели, что внезапно на ринг врезались человек и лошадь, причем мужчина тут же поднял свои черные волосы, бросил в руку короткое копье и с треск, висящая на кольце занавеска разорвалась. Мужчина и лошадь снова взлетели и исчезли за занавеской.

Подобно богам, спускающимся впервые, они приходят и уходят в одно мгновение.

Все открыли рты.

Мгновение спустя восклицание было подобно приливу, захлестнувшему мир.

«Боже мой, кто это?»

«Вы тоже участвуете в ринге?»

«Падение с неба, с великолепными навыками верховой езды, такая манера поведения, такая только сейчас, вдруг мне показалось, что этого недостаточно!»

«Такая властность, только тогда я смогу показать свою манеру поведения Лоюнь, и только тогда я смогу сравниться с этой легендарной королевой!»

Кто-то начал кричать.

«Мой муж! Мой муж!»

За ними последовало еще больше людей, которые кричали, их голоса взлетали в небо: «Мой муж! Мой муж!»

Среди криков Си Вэй из дивизии Учэн Бингма в панике смотрели друг на друга, весь в холодном поту.

«Поторопитесь и сообщите Цзинвею и Мияги!»

Под крики кто-то медленно обернулся с высокого места. Он был одет в белую, как снег, одежду. Он не был очень приметен в Лоюньбу, где в городе полно белой одежды, но если бы кто-нибудь увидел эти глаза, он бы почувствовал, что мир, казалось, был в них. Ледяной холод.

«Ван Фу! Ван Фу!» Голос заглушил все голоса.

Он слегка нахмурился.

«Пегас» преодолел три фута, обогнав меня и наполнив город приливами.

Она не остановилась после приземления и даже не оглянулась на потрескавшуюся арену и нахлынувшую толпу.

В ее ушах слышался голос «Ван Фу» позади нее, ей было все равно, она была полна горя и негодования, полна мыслей, как она могла обратить внимание на этого мужчину и женщину в мире, ты люби меня?

Все на свете — обман, ей не следует снова в это вмешиваться.

Пройдя этот участок самой оживленной и сложной дороги, дорога после этого постепенно расширяется, но простор еще не означает безопасности и удобства. Она ветеран армии, поэтому, естественно, знает, что чем дальше вы идете в центральную зону, тем шире местность, и шанс сбежать, когда вы окружены, меньше.

Но какое это имеет значение?

Все это тело крови уже давно планировалось пролить на этой дороге, истощив 18 000 капель крови по всему ее телу, она не верит, что не сможет пройти перед дворцовыми воротами, и выиграла Я не смогу спросить это предложение!

Позади него внезапно возникла тяжесть.

В затылке чувствуется слабое горячее дыхание!

Даже не задумываясь об этом, она перевернулась, и ее одежда закружилась в воздухе, как ветряная мельница. В этот момент ее глаза уже яростно скользнули по лошади.

никто.

Но после смерти влажное и горячее дыхание сохраняется.

За спиной ничего!

Она подняла брови, но страха не было, а в глазах вспыхнула убийственная аура. Едва она подняла руку, как из-под ее бока, словно привидение, вылетел серебряно-золотой пистолет с наклоненным вверх наконечником.

Если в этот момент кто-то стоит за ней, его прострелят!

Наконечник ружья был пронзён в воздухе, и казалось, что рядом с ним дует ветер, и в его ушах как будто звенел слабый смех, ленивый и слегка хриплый.

Она отреагировала так быстро, что было не по-человечески, но совершенно не удивилась. Кончик копья качнулся, как текущая вода, и внезапно сменил прямой удар на горизонтальный выстрел, пытаясь выстрелить тарзальную личинку.

Этот бит естественным образом попал в пустое пространство. В это время она уже приземлилась на лошадь и находилась все в том же состоянии, что и раньше. Кто-то позади нее нежно дул, и дыхание было теплым и влажным.

Она усмехнулась и не сделала никаких дальнейших движений, глядя на Цзинвэя, который мчался к ней. Элитные солдаты думали, что она собирается остановить их лошадей, но с щелчком их ножи вытащили из ножен, а их ружья образовали лес, ожидая в полную силу.

Все видели, как она необъяснимо дергалась, и глаза их тоже совершенно необъяснимо дергались.

В глазах женщины в черном мелькнуло свирепое выражение.

Внезапно он поднял кнут и хлестнул лошадь.

С протяжным шипением конь взлетел в воздух всеми четырьмя копытами, направляясь прямо к лагерю Цзинвэй.

Там царил великий хаос, я не ожидал, что эта свирепая и знаменитая женщина осмелится неистовствовать перед копьями, стоящими вертикально на этой узкой улице!

Женщина в черном усмехнулась и, скакая, опустила фигуру, и ее голос все еще был чист.

«Следуй за мной, да? Я врезался в лес пушек, так что следуй за мной, если у тебя хватит смелости!»

Наконечник копья подобен лесу, лезвие острое, стоя прямо, она выпрямилась, качнула спину, в позе, похожей на раздевание, лучше первой ударит в дыру, а за собой вытащит призрачную тень.

Она не позволяет так шалить за своей спиной, никто другой!

Люди позади неторопливо вздохнули, выглядя счастливыми, обеспокоенными, беспомощными, но в лучшем случае меланхоличными.

«Ты действительно похожа на нее… К сожалению, это не так».

Пара рук вытянулась из спины женщины в черном, слегка взяла повод и сильно потянула его.

Руки у него были белые и тонкие, а ногти были выкрашены в ярко-красный кодан. Как десять лепестков роз, расхаживающих по снегу.

Такие руки принадлежали красивой женщине, отчего женщина в черном сузила глаза. Она никогда не ожидала, что человек позади нее, от которого она не могла избавиться, как бы она ни старалась, тоже был женщиной.

Эти руки натянули поводья, и легким и деликатным встряхиванием конь заржал, остановился в полуфуте от множества копий и ножей, развернулся и прыгнул.

«Хорошая лошадь!»

Ленивый и ленивый голос также несет в себе привкус удивления и признательности.

Женщина в черном не обращала на нее внимания, поворачивалась и поворачивалась, даже не обращая внимания на людей позади нее, польстила своей лошади и пошла прочь, свернув в переулок.

Цзинвэй не ожидала, что она внезапно бросится в строй и побежит, в спешке меняя строй, создавая новый хаос.

Воспользовавшись хаосом, женщина в черном бросилась на полпути в переулок.

Люди позади смеялись и спрашивали ее: «У Гао великолепное имя».

Я думал, что она не ответит, но после минуты молчания женщина в черном сказала: «Цзо Цюмо». Она подняла подбородок: «На самом деле, тебе не нужно спрашивать, после сегодняшнего дня на Лоюне будет написано мое имя».

Имя Чуан Гонг Да Ни будет объявлено всему миру.

Люди позади меня, похоже, вообще не поняли, что это значит, и приветствовали их с улыбкой: «О, мисс Цзо. Добрый день».

Уголок рта Цзо Цюмо слегка дернулся, и после минуты молчания он ответил: «Моя фамилия — Цзюцю, а мое имя — Мо».

"Ой." Человек позади ничуть не смутился: «Мисс Цзюцю, могу ли я спросить вас, что вы делаете?»

«Я не знаю ни друзей, ни врагов, зачем мне вам говорить?»

«Мне кажется, что ты ищешь смерти. Ты несешь оружие и мчишься к дворцу».

«Приятно знать, спускайтесь».

«Прежде чем спуститься, могу я спросить тебя, почему ты хочешь умереть?»

«Устала от жизни».

«Лучше жить, чем умереть, ты этого не слышал?»

«Это мнение дурака. По-моему, лучше умереть, чем жить».

Позади него воцарилась тишина, и через некоторое время он пробормотал ленивым голосом: «Какое пугающее сходство, даже разговор так раздражает...»

Голос, естественно, принадлежал Цзин Хэнбо.

Она обняла талию позади женщины в черном, глядя на ее гладкие черные волосы, прямую спину, тонкие и сильные пальцы и взгляд ее глаз, полный дыма и меланхолии.

Нет... Тай Шилан.

Взглянув на обочину официальной дороги, такая высокая и прямая фигура, такая нейтральная и красивая, такой острый профиль, вырезанный, как нож, такой аккуратный стиль игры, с первого взгляда она подумала, что нашла свою потерянную друг.

Только тогда он отчаянно остановил армию короля Лоюня, и только тогда у него появилась преследование.

Только что он метался и уклонялся, и между взлетами и падениями он наконец ясно увидел лицо Цзо Цюмо. В тот момент он не остался без разочарования.

Это было незнакомое лицо, с поведением Фэншэня, как у Тай Шилан, но это была определенно не она.

Она уже собиралась уйти, но в этот момент, после нескольких разговоров, она обнаружила, что даже тон и характер этой женщины были похожи на Тай Ши, и в ее сердце, казалось, было бесконечное горе и гнев, что заставило ее отличалось от безразличия Тай Ши и было похоже на горящий кластер бушующего огня.

Я не знаю, потому ли это, что она любит этот дом и слишком по нему скучает, но в этот момент ей вдруг хочется остаться и посмотреть, как эта женщина, похожая на Тай Шилан, сделает следующее в другом мире.

Я хочу знать, почему начался пожар в ее сердце.

Она все еще помнила нетерпение, с которым Департамент Фушуй не мог дождаться, чтобы проводить ее мужа и выслал ее из Царства Плавающей Воды, и ее интуиция подсказала ей, что Департамент Фушуй непрост, и Цзо Цюмо, как сбежавшая наложница Фушуй, у нее были неоднозначные отношения с Лоюнь и Фушуй, так что, возможно, она почувствовала это по этому поводу. зацепка.

Может быть, это всё оправдание, всё потому, что она похожа на Тай Шилан.

И она скучает по Тай Ши.

Я скучаю по Вэнь Чжэньцзюню Кэ и по тем годам, когда Партия четырёх зависела друг от друга. Я переместился в другой мир, и после нескольких лет жизненных невзгод, чем дальше я поднимаюсь, тем больше я чувствую пустоту в своем сердце, которая представляет собой грустный холодный лунный свет.

Чья тень долго проецировалась на другую сторону, проецировалась на сердце.

Волосы Цзо Цюмо развевались на ветру, и даже текстура его волос была такой же, как у Тай Ши, только немного жесткой.

Если смотреть сзади, Цзо Цюмо, который ехал на свирепой лошади с ружьем и светил холодным светом в своей железной одежде, больше походил на молодого человека, чем на Тай Шиланя.

Тоска и мягкость в ее сердце были безграничны, и она вдруг подумала, как было бы здорово, если бы это был Тай Ши, если бы это Тай Ши вел ее кататься на лошади, если бы этот момент был еще в наше время, они бы уже покинула научно-исследовательский институт и обрела свободу, и они вместе оказались в открытом мире. Научившись ездить на лошади, Тай Ши взял ее, Вэнь Чжэнь взял Цзюнь Кэ, как чудесно.

Думая об этом, он не мог не крепко обнять Цзо Цюмо за талию.

Возможно, ее психика изменилась после беременности, и ей хотелось больше отдыхать. В этот момент мягкие мысли в моем сердце отражаются в уголках моих бровей и губ, показывая тепло и нежность, нежную улыбку, бесконечную радость и тоску.

Выражение лица в этот момент, кажется, как у девушки с весной в сердце, к ней вернулось весеннее сердце, и она улыбается от радости и сладости по словам любимого.

С тех пор, как она перешла, ей пришлось пережить лишения и боли, и она кажется безответной и романтичной, а сердце ее пусто и беспомощно. Она вроде бы смотрит на мир, но на самом деле очень счастлива.

Только в этот момент, перед самым близким к Тайши призраком, перед красотой собственной фантазии, она нашла в своем сердце настоящую улыбку.

настоящий смех.

Путешествие во времени — это пока первый раз, только ее первый раз.

Но для него это тоже был первый раз.

он есть.

Он находится на вершине высокого дерева и смотрит вниз.

Он всегда здесь.

Я видел, как «мальчик» прыгнул в город, и видел, как она гонится за ним. Видеть, как «молодой человек» сердито выходит на ринг, слышать, как весь город кричит «Мой муж!»

Видя, как она гонится за ней всю дорогу, ее глаза горели как никогда раньше, словно она видела старого друга, по которому она давно скучала.

Видя, как двое людей приходят и уходят на лошади, видя, как она опирается на мужчину, говорящего и смеющегося Яньяна, видя, как она вздыхает, обнимает мужчину за талию и прижимается лицом к его спине, в уголках ее губ естественным образом появилась улыбка. .

Такое удовлетворение, такое удовлетворение, такое расслабление, такое…радостное.

С момента знакомства он думал, что каждый раз, когда он видел ее, ее улыбка была подобна цветку, распустившемуся, как луч света, как распустившийся лунный свет.

Однако только сегодня я узнал, какова была ее настоящая улыбка.

Однако только сегодня я понял, что так долго, так долго она никогда по-настоящему не была счастлива перед ним.

В этот момент мое сердце было сожрано, как десять тысяч муравьев, пожирающих плоть и кровь в одно мгновение, пронизанное дырами, изгибами и поворотами.

этот момент.

Она улыбнулась лошади.

Он сидит на вершине высокого дерева и смотрит вдаль.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии