Том 4. Глава 67: Хаос

«Хозяйка, будьте осторожны!» Услышав шум внутри, охранники шагнули вперед, чтобы остановить ее, но наложница Ли, казалось, была напугана, неподвижно стояла перед ступеньками, внезапно показалась неустойчивой и пошатнулась вперед, как раз в это время дверь захлопнулась. она врезалась в чьи-то объятия.

Изнутри и снаружи раздавались крики, наложница Ли оставалась неподвижной, ее сердце колотилось, чуя сильное мужское дыхание, она не осмеливалась даже больше пошевелиться, чувствуя в сердце небольшое сожаление - она ​​думала, что тот, кто выбежал наружу, должен принадлежат королеве.

Прижавшись в этот момент к груди мужчины, она могла чувствовать слегка выпуклые мышцы под его тонкой одеждой, которая принадлежала мягкой и взрывной текстуре молодого человека, полной юношеского и огненного вкуса, и она не могла не чувствовать легкую слабость. , не мог не думать о Ге Шэнняне, которому было почти пятьдесят лет, со свободной мускулистой фигурой и слегка декадентским запахом, который не могли скрыть специи, и не мог удержаться от дрожи снова.

Ей всего восемнадцать лет, она молода и красива, заперта в одиноком глубоком дворце, обычно подавлена, но в этот кризисный момент дикость и желание в ее сердце необъяснимым образом пробуждаются - кризис - это еще и возможность! выходить! Возможно, произойдет еще больший поворотный момент!

Мужчина на ее голове, казалось, не мог повернуться взад и вперед в мгновение ока, как она, и он был полон любви. Он слегка промычал и потянулся, чтобы схватить ее за макушку, жестом отбрасывая ее.

Наложница Ли поспешно прошептала: «Ты не хочешь выходить?»

Рука на макушке замерла, а затем пара глаз медленно посмотрела вниз. Ли Фэй подняла глаза, и когда она коснулась этих ярких и напряженных глаз, подобных черным драгоценным камням, ей показалось, будто ее внезапно ударил тяжелым молотком, ее сердце бешено забилось, и она почти не услышала его. слова сказали.

Затем она услышала сзади женский голос: «Пэй Шу!»

Золотой Бог Войны!

Наложница Ли широко открыла глаза и, не мигая, уставилась на Пей Шу, в душе она была в восторге, она чувствовала, что ей действительно повезло.

"Что ты имеешь в виду?" Пэй Шу прищурился и уставился на женщину в своих руках. Грудь подсознательно отступила назад.

«Кто-то пытается мне навредить, я хочу покинуть дворец, и ты тоже выходишь из дворца». Наложница Ли прошептала: «Ты притворяешься, что держишь меня в заложниках, и я отправлю тебя, если ты пообещаешь защитить меня и моего сына!»

Фигура вспыхнула, и Цзин Хэнбо прибыл как раз вовремя, чтобы услышать это предложение, и сразу же спросил: «У вас там есть врач? Или лекарство?»

После того, как Елуци вошел во дворец, он отравился, и все знали, что он его поддерживал. Си Жунмин, который следил за дворцом, выписал рецепт, но лекарства не было. Куда он пошел за лекарством посреди ночи? Охранники продолжали блокировать, и Цзин Хэнбо и Пэй Шу столкнулись с охранниками внутри. Хотя Пэй Шу был сдержан боевыми искусствами, он все же на одном дыхании бросился к воротам, но наткнулся на наложницу Ли.

«Медицинский офицер не может позвонить прямо сейчас, но у меня есть много эликсира, данного королем. Мой сын слаб…» Наложница Ли была прервана Цзин Хэнбо, прежде чем она закончила говорить: «Отлично, у тебя все еще есть твой сынок, ты во дворце, да? Я просто пошел забрать твоего сына и принять лекарство, а потом мы вышвырнем тебя из дворца!» Цзин Хэнбо взглянул на выражение ее лица и добавил: «Не волнуйтесь, что нас заставят заниматься боевыми искусствами, Китай, возможно, не сможет нас удержать. Просто мы хотим, насколько это возможно, избегать ****-конфликтов с Лоюнь. ."

Пей Шу уже схватил горло наложницы Ли одной рукой, толкнул ее наружу и резко сказал: «Это любимая наложница твоего короля? Ха-ха-ха, она только что попала в руки мастера — вернись!»

Все подчиненные Цзин Хэнбо вышли из зала, Тяньци нес Елуци на спине и сказал: «Поторопитесь, не задерживайтесь».

«Уйди с дороги!» — крикнул Пэй Шу.

Охранники не осмелились остановить его силой, тем более, что вождь знал, что принц мертв, а наследником, скорее всего, будет младший сын наложницы Ли. Наложницу Ли теперь нельзя было обижать, поэтому все они отступили, а некоторые бросились отплатить Гэ Шэню.

Пей Шу задушил наложницу Ли за горло, последовал инструкциям наложницы Ли и пошел в ее спальню. Вскоре после этого пришел Гэ Шен и проснулся посреди ночи. У него даже не было времени одеться. Он был одет в халат. Все его наложницы вышли, их лица побагровели от гнева, и они сердито кричали: «Королева! Как вы можете отказаться от своих обещаний! Вы обещали не конфликтовать с Лоюнь и ждать, пока правда очистит ваши обиды!»

«Вы также пообещали, что, пока я готов быть заложником, вы не причините вреда всей моей жизни!» Цзин Хэнбо усмехнулся: «Мой муж почти умирает от болезни, но ваши люди не дают лекарства медику. Вы хотите, чтобы я был беспомощен?» Видишь, как он умирает? Ты — первый день в средней школе, а я — пятнадцатый. Если ты поставишь меня в затруднительное положение, у меня не будет другого выбора, кроме как заставить твою наложницу уйти с дороги!»

Гэ Шен сделал шаг назад, его лицо было хмурым, глаза быстро закатились, он думал о возможности отказаться от этой наложницы.

В гареме женщина никогда не была самым главным человеком. Как бы вы их ни любили, они просто настроение поставить цветы в вазу.

Цзин Хэнбо не имел глубокого понимания этого вопроса. Она была обожаемой женщиной, но Пэй Шу это прекрасно понимал и особо не разговаривал. Он повел наложницу Ли быстро двигаться, и пока Гэ Шен думал, он уже прибыл в спальню наложницы Ли. Он ногой распахнул дверь, чтобы позволить Цзин Хэнбо и остальным войти первыми, а затем захлопнул дверь.

Гэ Шен не стал преследовать его и сердито крикнул во дворе: «Тебя ждет тяжелый арбалет…»

«Сяньэр! Синъэр!» Тревожный крик наложницы Ли внезапно раздался изнутри.

Гэ Шен внезапно изменил выражение лица и замолчал, только чтобы вспомнить, что младший сын был во дворце наложницы Ли: «Подожди!»

Женщина выброшена, как одежда, а сын – плоть и кровь.

Дворцовая стража, готовившая тяжелое оружие, остановилась.

Гэ Шен обиженно топнул ногой: «Эй!»

Как только ворота дворца закрылись, Цзин Хэнбо тут же с тревогой произнес: «Лекарство! Лекарство!»

По его словам, рецепт, назначенный Си Жунмином, не может вылечить первопричину, но может гарантироваться на определенный период времени. В нем довольно много драгоценных лекарств, наиболее полных во дворце.

Наложница Ли обернулась: «Сяньэр, где Синъэр? Куда Синъэр пошла?»

Пэй Шу внезапно фыркнул и сказал одновременно с Ци Ша: «Запах крови!»

Все вместе посмотрели на землю. Под двумя рядами гроссмейстерских стульев для гостей в главном зале под первым стулом слева была большая лужа крови.

Наложница Ли тоже увидела кровь, она была ошеломлена и сказала сломанным голосом: «Принцесса Шао!»

Только теперь она вспомнила, что поспешила найти короля и оставила во дворце тяжело раненного и умирающего Гэ Шао. В тот момент, увидев свою серьёзно раненую, она была полна беспокойства, поэтому особо не задумывалась об этом, куда она теперь идёт?

Семь убийц развернулись в зале и вытащили два женских трупа из-за занавески, они оба были убиты одним ножом, кровь все еще была влажной, выражение лица Ли Фэй исказилось, когда она увидела это: «Это Синъэр». кормилица и свекровь!»

«Ты не сможешь оставаться в этом дворце долго». Пей Шу услышал, как наложница Ли упомянула о восстании Гэ Ляня, и сразу же сказал: «Как только Гэ Лянь войдет во дворец, Гэ Шен и его сын примут на себя основной удар. Это самое опасное место».

«Так что поторопитесь и помогите ей найти ее сына и сначала заберите ее». Цзин Хэнбо сказал: «Я принесу лекарство и буду здесь позже». Не дожидаясь ответа, он побежал в крыло, где наложница Ли хранила лекарство.

Тяньци повернулся спиной к Елюци и сказал: «Ему срочно нужны лекарства, я пойду с тобой, сэкономлю немного времени и, кстати, защищу тебя».

Наложница Ли последовала за ней и хотела что-то сказать, но, видя, что никто не помог ей найти сына и не проигнорировал ее, она пришла в ярость, остановилась и горько закусила нижнюю губу.

У наложницы Ли есть комната, предназначенная для хранения всевозможных вещей, которые ей подарил король. Цзин Хэнбо отвернулся от угла коридора, увидел, что дверь приоткрыта, и с огромной радостью бросился к ней.

В тот момент, когда она переступила порог, она вдруг почувствовала, что что-то не так, как будто она упустила что-то важное.

Эта мысль пронеслась мимо, и она не могла быть быстрее ее шагов. Она и Тяньци, один впереди, другой сзади, уже переступили порог.

В комнате не было света, и было темно. К счастью, снаружи еще было немного лунного света. Цзин Хэнбо вспомнил, что наложница Ли ранее сказала, что в шкафах напротив двери лежат всевозможные лекарственные материалы. Он подбежал и увидел, что перед ним стоит ряд шкафов, но они не были сплошными. Как Duobaoge, демонстрирующий всевозможные лекарства. Название лекарственного сырья также отмечено пометкой под сеткой. У нее есть старый женьшень, рога, снежный лотос, тысячелистник Polygonum multiflorum и другие редкие лекарственные материалы, которые ей нужны, и есть даже необычные однорогий лотос и просяная лоза, которые включены в рецепт. Она была вне себя от радости и сначала достала женьшень тысячелетней давности и попросила Тяньци нарезать его тонкими ломтиками и дать сначала выпить Елуци, поэтому Тяньци поставил Елуци и сел на стул рядом со шкафом.

Там Цзин Хэнбо случайно оторвал кусок занавески, открыл ящик и с силой швырнул его в занавеску. Бросив его, он внезапно почувствовал, что его пальцы стали липкими. Запах крови.

В ее сердце сверкнула молния, она резко отступила назад и закричала: «Уйди!»

Но было слишком поздно.

Как только она пошевелилась, ее ноги напряглись, а когда она посмотрела вниз, вокруг ее ног был обернут кусок веревки.

Она вытащила нож и наклонилась, чтобы перерезать веревку, внезапно из пустой решетки внизу высунулся какой-то комок, и ее нож почти застрял в этой штуке.

Цзин Хэнбо собиралась выбросить эту штуку с ножом, когда на ее колене раздался громкий крик, она опустила голову и поняла, что это был ребенок!

Сын Ли Фэя!

Она кричала: «Ге Шао!»

Только в этот момент я вспомнил то, чем пренебрег. Гэ Шао была серьезно ранена и, должно быть, хотела спастись. В этой комнате есть лекарство, поэтому она, конечно же, хочет здесь спрятаться!

За медицинской сеткой захихикал, его голос был слабым и странным, в то же время раздался странный шум, шкаф внезапно раскололся на две части, и шкаф слева рухнул вниз.

Это положение именно там, где находятся Елуци и Тяньци, Елуци находится немного дальше, сразу после того, как съел кусочек старого женьшеня, он неторопливо просыпается. Тяньци все еще был занят уборкой и использованием оставшегося женьшеня, когда они услышали звук, и оба одновременно встали, скорость Елуци была немного быстрее, чем у Тяньци, и его фигура мелькнула позади Цзин Хэнбо, когда шкаф упал с взрыв, стоял перед Тяньци.

И половина внутри небезопасна, и другая половина шкафа рушится. Цзин Хэнбо перерезал веревку ножом и увидел, как Гэ Шао, весь в крови, катился в темноту. Елюци бросился вперед за ним, и ребенок, стоявший у него на коленях, плакал, через полку позади него Тяньци с тревогой кричал: «Выходи! Выходи быстро!»

Гэ Шао закатился внутрь и громко рассмеялся: «В каждом королевском дворце есть органы. Когда я открою здесь главный подземный орган, я хочу, чтобы вы все умерли, все вы! Осмелитесь причинить мне вред… осмелитесь спланировать причинение мне вреда!» Засмеялся. Потом голос стал пронзительным и полным обиды.

Цзин Хэнбо в это время уже встал, обнял ребенка, потащил Елюци и собирался вспыхнуть вместе, когда услышал это предложение, он остановился.

Снаружи Тяньци все еще кричала и рубила шкафы, когда прибыли Пэй Шу и другие, наложница Ли услышала плач ребенка внутри и сразу же закричала: «Сяньэр! Синъэр!»

В этом хаосе Цзин Хэнбо внезапно выбросил ребенка из своих рук.

В шкафу между ней и Тяньци довольно много решеток, ребенок легко прошел мимо, Тяньци подсознательно уловила это, Цзин Хэнбо сказал: «У Гэ Шао может быть еще один трюк, я пойду посмотрю, вы, ребята, пойдете первыми!»

Она повернулась, чтобы посмотреть на Елуци, и хотела отослать его, но Елуци схватил ее за руку. Цзин Хэнбо хотел избавиться от него, но когда он поднял глаза и увидел его глаза, он не мог не ошеломиться.

Такие глаза, терпимые и твердые, повсюду, как ветер, его можно почувствовать, и от него не уйти.

Снаружи Пэй Шу был в ярости: «Нет! Нет!» Он подпрыгнул, взял ребенка, бросил его Цише и протянул руку, чтобы схватить ее, но прежде чем Цзин Хэнбо передал его, он внезапно засмеялся внутри, и земля наклонилась, фигура Цзин Хэнбо внезапно исчезла, Пей Шу исчез впереди. его.

Пей Шу крикнул: «Хэнбо!» Сильным толчком он фактически оттолкнул огромный тяжелый шкаф, обшитый железными панелями, но в этот момент с «хлопком» другая половина шкафа упала вниз, разделив комнату надвое и заблокировав ее. умереть. Если бы Тянь Ци яростно не оттащил Пей Шу назад, ему бы сломали пальцы на ногах.

Все некоторое время не могли стоять, видя, как земля медленно наклоняется и какие-то обломки сползают по задней половине комнаты, эта комната оказалась подвижной.

Пэй Шу резко обернулся, схватил бледную наложницу Ли и громко сказал: «Это твой дом! Почему ты не напомнил властям!»

«Я, я, я…» Наложница Ли задрожала губами, она не осмеливалась сказать, что намеренно скрывала это, когда какое-то время злилась, она сказала: «…Я действительно не знаю…»

«Где переключатель!»

«Я... я не знаю!» В этот момент наложница Ли не осмелилась сказать, что знает местонахождение механизма, и подумала, что задержки больше нет и ей нужно быстро покинуть дворец, поэтому она просто закрыла глаза и настояла на своем.

Семь убийц некоторое время осмотрелись, и И Ци сказал: «Механизма открытия здесь нет, поэтому нам придется искать его медленно. Но это должен быть путь к отступлению, то, что есть в каждом дворце, поэтому не должно быть никакой опасности. "

«Тогда ты не можешь позволить ей оставаться во дворце одной!» — раздраженно сказал Пэй Шу.

«Все пути эвакуации ведут за пределы дворца!» Си Си усмехнулась.

Внезапно снаружи послышался громкий шум, и кто-то неопределенно крикнул: «Ворота дворца взломаны!»

«Эскорт, эскорт!»

«О, все наоборот!» Ци Ша взволнованно крикнул.

Выражение лица наложницы Ли становилось все более тревожным, и она внезапно закричала: «Я помню, где выход! Он за пределами дворца! Это действительно за пределами дворца! Вы не можете войти во дворец, кроме как здесь. Вы защищаете мою мать и сына, чтобы выйди из дворца. Отправь тебя на поиски королевы!»

Пэй Шу немного подумал, затем стиснул зубы и сказал: «Хорошо!»

В его глазах вспыхнул яростный свет, он схватил ребенка, сам обнял его и отмахнулся от протянутой руки наложницы Ли. Наложница Ли посмотрела в его темные и свирепые глаза, ее сердце упало, она внезапно почувствовала, что для нее абсурдно было раньше привлекать его мужественность, как мужчины в этом мире могли заботиться о таких женщинах, как они? Гэ Шен сказал, что если бы он ее не видел, он бы ее не увидел, а Пэй Шу никогда не смотрел на нее прямо. Если женщина хочет выжить в этом мире, она должна быть как королева, с подчинёнными и властью!

Вдалеке ярко светят огни.

Он отражает свет стремления к власти, зародившийся в глазах этой женщины в результате несчастного случая.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии