Том 4 Глава 8: Одна-две тысячи долларов, я куплю тебе обнаженное мясо

Цзин Хэнбо поднял глаза и взглянул на руку, держащую его манжеты. Ладонь была белая, костяшки пальцев отчетливые, кожа нежная, но тонких мозолей на костяшках пальцев и боковой стороне ладони не было.

Сын в семье, занимавшейся боевыми искусствами.

Она пришла к такому решению в своем сердце, и прежде чем потянуть руку, Нань Цзинь внезапно подняла руку и оттолкнула руку мужчины - мужчина схватил Цзин Хэнбо за манжету, и его рука слегка потерлась о локоть Нань Цзинь.

Она стреляла быстро и тяжело, не выходя из комнаты. Мужчина был застигнут врасплох, и его рука тяжело ударилась о стойку. От щелчка половина стойки треснула. и непросто.

Под звуки грохота и криков ворвалось большое количество людей, и первый человек сердито кричал: «Кто смеет что-либо сделать с моим сыном!»

Цзин Хэнбо оглянулся назад: хороший парень, туда ворвались более дюжины товарищей, а первые покупатели в магазине в какой-то момент уже покинули магазин.

Кажется, он не ребенок из обычной семьи.

За его спиной кто-то стоял тонким и злым голосом: «Где эта высокомерная женщина, которая всегда обижает людей?»

Нань Цзинь, естественно, проигнорировала это и была занята тем, что положила пару жемчужных серег в карман, независимо от того, заплатила она за них или нет. Разбить счетчик.

Цзин Хэнбо первым выбросил кусок серебра и сказал: «Зарабатываю деньги и плату за ремонт счетчика». Затем он повернулся к мужчине и сказал: «Где тот легкомысленный сумасшедший, который всегда флиртует с хорошими женщинами?»

Только теперь она ясно увидела перед собой молодого человека среднего роста, смуглого цвета лица, довольно красивого или уже очень красивого, но для Цзин Хэнбо, который видел всех красивых мужчин, он, естественно, был лишь средним.

Просто одежда стоит не меньше ста золотых, что довольно необычно.

Мужчина слегка приподнял брови, взглянул на Цзин Хэнбо и перевел взгляд на необычайно яркие и пухлые красные губы под ее бамбуковой шляпой. Гнев внезапно исчез в его глазах, и в его глазах появилась треть интереса. Он сказал с улыбкой: «Приставал? Я просто останавливаю тебя». Девушка просто платит».

"Ой?" Цзин Хэнбо поднял брови: «Я готов платить за то, что мне нравится. Почему ты это прекращаешь?»

«Потому что я владелец этих сережек». Мужчина улыбался все более и более самодовольно: «Эту пару серег заказала моя сестра, и сестра попросила меня прийти и забрать товар. Если ты хочешь купить их, разве ты не заставляешь это делать?»

Цзин Хэнбо перевел взгляд на владельца магазина: «Почему ты не получил известия от продавца раньше?»

Мужчина вытянулся, удобно улегся на стойку, постучал по деревянной доске и сказал с улыбкой: «Может быть, я забыл? Вторая леди семьи Фан заказала серьги с морским жемчугом в твоем Лунсянцзи. Разве это не три дней назад?"

Владелец магазина встретился с его улыбающимися глазами, его лицо сморщилось в горькую тыкву, он отвел глаза и сказал: «... это... то... это действительно было заказано семьей мисс Фанг... просто... "

«Это слишком мало, чтобы раскаиваться, и теперь я собираюсь вмешаться». Цзин Хэнбо сказал: «Я сказал это, господин Фан…»

«Моя фамилия не Фан. Мисс Фан — просто моя двоюродная сестра. Моя фамилия — Ю». Мужчина прервал ее с улыбкой и поднял на нее брови.

«Хорошо, мистер Ю». Цзин Хэнбо слегка повернул глаза и внезапно обнаружил, что лицо лавочника побледнело, и он, казалось, вздохнул. Я как-то немного разозлился и легкомысленно сказал: «Тебе явно не нужны эти серьги, почему ты настаиваешь на том, чтобы здесь остановиться? Ты когда-нибудь слышал, что хорошая собака не преграждает путь?»

«Самонадеянно!» Дюжина или около того крепких товарищей тут же бросились вперед со своими ножами: «Невежественная дочь, как ты смеешь оскорблять моего сына…»

«Одну собаку заменила группа собак». Сказал Цзин Хэнбо с улыбкой.

Господин Юй поднял руку, остановил свиту от криков, повернул голову и сказал с улыбкой: «Вы очень смелые и умные, вы мне все больше и больше любопытны. Если вы скажете, что я не хочу серьги, тогда думаю, что да». Что это такое?"

«Ты хочешь увидеть мое лицо». Цзин Хэнбо моргнул: «Ты давно об этом думал, товарищ? Только что ты притворился, что разговариваешь с продавцом, но что ты делаешь со своей бамбуковой шляпой со всеми пальцами?»

Г-н Ю был ошеломлен, поднял голову и засмеялся: «Хорошо! Хорошо! Это правда! Девочки из Королевства Ю, о, я не думаю, что девушки из Великой Пустоши видели слишком много из них. видел этот специальный продукт раньше!»

Смеясь, он махнул рукой и сказал продавцу: «Мне нужны все аксессуары, которые сегодня продаются в вашем магазине. Сначала принеси их».

Удивленный и обрадованный, лавочник поспешно попросил продавца упаковать товар. Цзин Хэнбо закатал рукава и посмотрел на него с улыбкой. Когда его пальцы коснулись жемчуга в рукавах, ему вдруг стало немного жарко.

Сердце у нее дернулось, и она была удивлена ​​и обрадована одновременно — изменилась ли Бьянжу?

После полугодовых поисков и полумесяца выхода Бьянжу ни разу не сделал никакого движения, всегда как хладнокровный ученик, равнодушно смотрящий на ее пыл.

В данный момент это меняется?

Она не была уверена, была ли лихорадка Бьянжу вызвана повышением температуры тела или чем-то еще, и она не могла быть уверена, что означает лихорадка Бьянжу. Юйчун не сказал ей, что, когда Бяньчжу будет ненормальной, у нее будет жар.

Она крепко сжала пальцы, как обычно улыбаясь, и не стала торопливо вынимать идентификационные бусы, а сначала заглянула внутрь и снаружи магазина.

В магазине больше никого не было, кроме владельца и нескольких продавцов. Это были она, Нань Цзинь, господин Юй и его дюжина или около того последователей. Там было полно людей, но ничего особенного не было видно.

У магазина больше людей, все прохожие, которых привлекает ситуация здесь, чтобы наблюдать за ажиотажем. Сквозь просветы в толпе можно также увидеть несколько ларьков и ресторанов через дорогу. Это похоже на пряные жареные лепешки и Чаошоу, там собирается много людей, чтобы поесть и выпить, а поток приходящих и уходящих людей подобен переправе карася через реку, но как ни посмотри, никто не похож на Гун Инь.

Когда она оглянулась изнутри и снаружи магазина, перед ней уже были сложены большие и маленькие коробки. Крышки коробок были открыты, и драгоценный свет то проникал, то исчезал.

Некоторые из женщин, наблюдавших за магазином, тихо ахнули: дом полон драгоценностей, а земля полна красивых вещей, и это самое большое искушение, перед которым женщины не могут устоять.

Г-н Ю сверкнул самой совершенной улыбкой, осторожно подтолкнул коробку кончиками пальцев вперед и сказал с такой же идеальной осанкой и выражением лица: «Сотни жемчужин, тысячи изумрудных нефритов, пожалуйста, познакомьтесь с красотой».

Дул весенний ветерок, блестели жемчуг и нефрит, и он изящно улыбался.

Шепот зависти стал громче, людей ринулось больше, а движение во всех направлениях, казалось, было немного перекрыто.

«Хорошая история! Хорошая история!» Мрачный ученый за дверью громко воскликнул: «Дочь ищет только красивое лицо, и этого шага достаточно, чтобы его можно было передать как романтическую историю!»

Были также люди, которые громко смеялись: «Это просто блудный поступок! Будьте осторожны, откройте бамбуковую шляпу и увидите девушку!»

Вокруг раздался смех. Момуну — знаменитая «полулицая уродливая девчонка» в истории Великой Пустыни. Говорят, что половина ее лица очаровательна и обаятельна, а другая половина уродлива, как привидение.

Цзин Хэнбо улыбнулась и пристально посмотрела на господина Ю напротив, с сосредоточенным выражением лица и яркими глазами. Любой, кто смотрел на него, думал, что ее уже без исключения тронуло такое большое событие.

Никто не знал, она все крепко держала бусину и чувствовала, что бусинка становится все жарче и жарче.

Кажется, эта бусина изменилась с тех пор, как г-н Ю преследовал и дразнил ее.

Может быть, в этой бусине есть что-то особенное, чего Ючун даже не понимает, — она связана с разумом хозяина?

Действительно ли здесь находится большая банка уксуса Гун Инь?

В этот момент Бяньчжу нельзя выводить на проверку, она не должна позволить Гун Инь обнаружить существование Бяньчжу.

В данный момент он намеревается использовать мистера Юя, чтобы разыграть сцену погони, и он не может быть слишком искусственным. Человек, который знает ее лучше всех в этом мире, — это Гун Инь, и он очень хорошо знает, что ее не тронут украшения в этой комнате. Не говоря уже о том, что меня привлек этот самопровозглашенный романтик г-н Ю.

Она должна задержать дыхание.

Она могла только изо всех сил стараться неправильно понять господина Юя и что-то сделать.

Ее пальцы неудержимо дрожали в рукавах, но на лице сияла яркая улыбка. Она опустила голову и внимательно рассмотрела украшения. Другие не видели волнения в ее глазах, они только думали, что ее тронули драгоценности.

Выражение лица г-на Юя также было слегка самодовольным, и он, казалось, был слегка разочарован своим самодовольством. Увидев Цзин Хэнбо, он улыбнулся и ничего не сказал, только любуясь украшениями, но, наконец, не выдержав этого, наклонился вперед, чтобы взять ее бамбуковую шляпу: «Как дела?»

В этот момент Цзин Хэнбо поднял голову и сказал с улыбкой: «Это красиво».

Это поднятие головы произошло мимо пальца г-на Юя. Г-н Юй был слегка ошеломлен, а затем его глаза коснулись нижней половины ее слегка приподнятого лица. Ее кожа была яркой, как свежий снег, а красные губы были подобны пионам на снегу. Этот угол слегка надут, как новый цветок, который вот-вот распустится, а озеро в его сердце слегка колеблется, словно спокойную озерную гладь поцарапали плакучие ивы.

Я не смог удержаться и снова двинулся вперед, подтолкнул к ней коробку, полную столов, и тихо сказал: «Какой из них тебе больше нравится? Я поставлю его для тебя? Или ты хочешь, чтобы я это сделал? помочь тебе выбрать? На самом деле, по моему мнению, лучшие драгоценности в этой комнате едва ли могут сравниться с тобой». Он выбрал самую роскошную, полную изумрудов и топазов, и сказал с улыбкой: «Зеленая шкатулка открывает холодное зеркало, жемчужная заколка висит и трясется, грим боится только рассвета, а ночь весенняя пропустил... А жемчуг держат летающие фениксы, чтобы украсить храмы красавицы».

Говоря это, он снова подошел и поднял ее бамбуковую шляпу.

Улица Цзюконг — самый оживленный уличный рынок в Линьчжоу, штат Юй.

В этот момент то, что произошло в Лунсянцзи, привлекло половину людей на рынке, и здесь собрались толпы. Люди снаружи не могли видеть, что происходит внутри, но не хотели уходить. Им было скучно ждать, поэтому они все остановились неподалеку. перекусить.

Ресторан, где подают тушеную лапшу с бараниной, открыл сарай, и внутри и снаружи находилось семь или восемь сотрудников, которые бесконечно курсировали, обильно потея. Этот ресторан с тушеной лапшой из баранины всегда славился своей чистотой. Одежда ребят на самом деле белая. Говорят, что он белый и снежный, и он неизбежно испачкан маслом, но он отстиран дочиста, что заставляет людей чувствовать себя отдохнувшими, что редко встречается в этом магазине, поэтому дела идут очень хорошо.

Самый маленький из них — пряный жареный нарезанный пирог и ларек Чао Шоу прямо напротив Лонг Сян Ки. У прилавка стояли три человека, девушка жарила нарезанные лепешки, свекровь готовила чао шоу, мужчина наливал чао шоу в кастрюлю с супом, руки чао взлетели с разделочной доски и упали на забор в руках. мужчины, и мужчине нужно было только слегка наклонить сито. Если вы хотите поднять забор, просто опустите руки под кипящую воду, затем возьмите забор и зачерпните его в миску немного короче.

Люди заказывали «Чаошоу» нескончаемым потоком, и парень не мог оторваться от горшка. В дымящейся жаре был виден только наклонный забор в его руке, почти неподвижный.

Жемчуг в рукавах стал горячее.

Рука Цзин Хэнбо наконец вытащила из рукава, и он быстро взял Бу Яо, не обращая внимания на слегка ошеломленное выражение лица г-на Юя, повернулся и сказал: «Это так красиво». на висках Нань Цзинь.

Нань Цзинь засунула руки в рукава, занятая прикосновением к жемчугу, когда внезапно Цзин Хэнбо сделала ступеньку, поспешно потянулась, чтобы ее снять, и быстро бросила ступеньку на стол, как тряпку, с выражением отвращения. . , "вульгарно!"

Снаружи послышались звуки удивления и вздохи, Цзин Хэнбо не нужно было поднимать глаза, он знал, что лицо г-на Юя в данный момент должно быть «небо голубое в ожидании туманного дождя».

Она протянула руку в рукав, и жар жемчужины, кажется, немного поутих?

В этот момент ее сердце было полно энтузиазма, и даже глаза, казалось, сияли. Она посмотрела на господина Юя с бледным лицом и сладко улыбнулась. Протянув руку, чтобы ощупать ее из-за пазухи, он небрежно достал небольшую денежную купюру, бросил ее на высокую кучу коробок и толкнул стопку коробок перед господином Ю.

Господин Юй, который собирался разозлиться, посмотрел на нее с удивлением.

«По совпадению, тебя интересует мое лицо, а меня также очень интересует твоя фигура. Ты хочешь увидеть мое лицо, а я хочу видеть тебя обнаженной». Цзин Хэнбо сказал с улыбкой, как цветок: «Вы заплатили мне, чтобы я показал свое лицо, я добавлю одну или две тысячи долларов, чтобы купить ваше обнаженное мясо. Как насчет этого?»

На улице перед Лунсянцзи собиралось все больше и больше людей.

Внутри произошел внезапный переполох, как будто произошло что-то очень удивительное, из-за чего люди снаружи, которые не могли видеть и слышать этого, почувствовали еще больший зуд и беспокойство и поспешили в эту сторону, и бизнес нескольких киосков стал более процветающим, потому что этого.

Голосов людей было много, а овощной рынок был обычным, поэтому каких-то неброских разговоров, скрытых в голосах людей, замечено не было.

«...Дым и огонь в мире, разве это дым и огонь в мире?»

«Какой дым и огонь, мне просто гадко!»

«Неважно, дым это или мутность. В любом случае старейшины просят нас понюхать, поэтому нам приходится это терпеть».

«Сколько нам еще идти этим путем? Будем ли мы продолжать идти? Как и раньше, не лучше ли найти уединение в раю?»

«Я так не думаю. Мы достаточно долго живем в уединении, и нас достаточно долго держали под стражей. Выйти легко. Разве мы не должны увидеть больше этой чудесной реки и горы?»

— И что, ты этого хочешь?

«Это не невозможно».

«Давайте сначала решим вопрос, стоящий перед нами. Как насчет путешествия по всему миру? Есть ли в этом мире место, куда мы не можем пойти?»

«Ох, какая жирная жизнь! Это отвратительно».

«Бизнес идет хорошо».

«Что делать с заработанными деньгами, они такие грязные, такие большие, кто их сегодня сохранит?»

"Я не хочу."

"И я нет."

"Уходите."

Поток людей был настолько интенсивным, что люди в близлежащих чайханах и ресторанах тоже поворачивали головы, чтобы посмотреть на него.

В пятидесяти шагах по диагонали через дорогу, в самом известном и роскошном ресторане «Тяньсянджу», окна частных мест на втором этаже внезапно распахнулись, и из них высунулось несколько голов. Один из них крикнул ожидавшим внизу служителям: «Вот локоть с соусом выглядит восхитительно. Эйд, попроси кого-нибудь прислать его и покажи нам как лапшу».

Люди внизу пообещали сделать это громко, но эти головы не вернулись, один из них посмотрел на поток людей там и сказал: «Эй, четвертый сын сказал идти в Сансан, почему бы тебе не пойти?» уже вернулся?"

Другой человек сказал: «Там так много людей, они создают проблемы?»

Другой человек сказал: «Устраивать проблемы — это нормально, никто не посмеет создавать проблемы г-ну Юю».

Кто-то ответил: «Это правда. Кто посмеет портить фамилию семьи Юй? Кроме того, здесь есть г-н Елю. В Линьчжоу некоторые люди, возможно, не знают семью Юй, но никто не смеет не показать лицо семьи Юй?»

Слегка холодный голос сказал: «Правильно. Но лучше не говорить этого при господине Ю».

Все согласились, и г-н Елу, который говорил последним, безразлично сказал: «Идите ищите г-на Юя, если что-то действительно произошло, это нелегко объяснить королевской семье, а у моей семьи Елу недавно были важные дела, поэтому мы не можем Не сезон».

Все замолчали, и кто-то прошептал: «Может быть, это из-за дел старшего сына…»

Господин Елю фыркнул, и оратор тут же замолчал. После минуты молчания г-н Елу спокойно сказал: «Команда **** достигла границы Линьчжоу. Там 2328 человек, в том числе 2327 человек. Если вы хотите жить, это всего два дня».

Как только Цзин Хэнбо заговорил, снаружи магазина возникла суматоха, но внутри магазина внезапно воцарилась тишина, как в смерти.

Выражение лица г-на Юя уже нельзя было назвать «небо голубое в ожидании тумана и дождя», а стало «черные тучи захлестнули город и хотят его разрушить».

Он посмотрел на Цзин Хэнбо, красные губы под бамбуковой шляпой все еще имели морщины от улыбки, такие же пухлые, как лепестки пиона, и он, казалось, вообще не чувствовал, насколько шокирующими были его слова.

Он медленно выпрямился, рукава его были безветренны, и он явно был готов сделать шаг.

Однако Цзин Хэнбо действовал неторопливо. Он надел бамбуковую шляпу и помахал Нань Цзинь. Две женщины развернулись и ушли, как будто там никого не было.

"останавливаться!"

Цзин Хэнбо, казалось, этого не слышала, она продолжала сжимать пальцами жемчужину в рукаве, жемчужина уже не была горячей, а перед ней было море людей.

Она вдруг подняла голову, повернулась к толпе сзади и крикнула от удивления: «Ах, маленькая Шушу! Милая моя маленькая Шушу, почему ты здесь!»

Все непостижимо посмотрели на нее, и она сосредоточилась на ощупывании своих пальцев.

Идентификация Перл, кажется, горячая.

Она внезапно повернула голову и посмотрела на несколько ларьков с едой.

«Маленькая Шушу!» Она указала вперед и крикнула.

Все в унисон повернули головы, даже г-н Юй и другие, бросившиеся сзади, были поражены.

Воспользовавшись этим моментом, Цзин Хэнбо быстро расстегнул рукава и осмотрелся.

На верхнем конце бусины красная линия загнулась и не двигалась.

Люди по сути статичны?

В этот момент толпа теснится, все толкаются туда-сюда, никто не шевелится с места, только...

"Останавливаться!" Мастер Юй холодно крикнул позади него, и холодный ветер ударил ей в плечи.

Она увернулась, увернулась от атаки и сказала с улыбкой: "Могу ли я заключить пари? Я дам тебе три шанса. Если ты поймаешь меня в течение трех раз, я извинюсь перед тобой и соглашусь на все твои требования. Если сможешь, Не поймай меня, ты загладишь свою вину и согласишься на все мои требования. Как насчет этого?»

«Только один раз!» Голос г-на Юя дошел до всех.

«Ой, помогите!» Цзин Хэнбо выскочил со всеми своими зубами и когтями и бросился к ларьку с едой.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии