Семья мисс Чжэн слегка приоткрыла глаза.
Передний план слегка трясся, и ей потребовалось много времени, чтобы внимательно его опознать, прежде чем понять, что он находится в карете.
Она внезапно вздрогнула, и сцена перед тем, как она потеряла сознание, немедленно заполонила ее разум... Вошла в особняк Лэй, услышала разговор, ее притянули ближе к двери, а затем...
Вспомнив, что боль была болезненной, как нож, и она была ввернута в предсердие, она закрыла глаза и сглотнула прилившуюся к горлу кровь.
Пропустите этот абзац, память о том, что произошло потом, очень ясна, эта противная красавица-стюардесса зала, человек, которого она хотела спасти всем сердцем, все еще чувствовала себя не в своей тарелке после совершения плохих поступков и хотела прийти, чтобы лично проверить, и хотела удержать себя от самоубийства, поэтому прыгнула на него, задушила ее, безжалостно задушила этого врага, который хотел съесть его плоть и обнажить его кожу...
Я не знаю, откуда взялись силы, полные горя и негодования, я просто хочу удержать всех бессовестных и презренных людей в этом мире под своими руками, сжечь их начисто, женщина постепенно боролась под его руками, а потом. ..
Дальше не помню, кажется, я внезапно потерял сознание...
Мисс Чжэн Ци была поражена и повернулась, чтобы посмотреть на украшение кареты. Она была из семьи, и, когда увидела великолепное убранство кареты, испугалась еще больше — я слышала, что в некоторых местах похищали людей, разоряли их, а потом продавали в те места. Грязное место...
Подумав об этом, она побледнела и стиснула зубы — семье Чжэн было почти стыдно из-за нее самой, как они могли продолжать жить дальше и запятнать все вековое имя семьи Чжэн!
Она вдруг встала, открыла окно и собиралась спрыгнуть.
Даже если за окном обрыв, она прыгнула!
Из окна выглядывает обрыв!
Движение открытия окна напугало всех, один из них высунул голову и увидел, что она собиралась выпрыгнуть из окна со связанной юбкой, настолько испуганная, что схватилась за угол юбки: «Мисс Чжэн Ци , не пойми меня неправильно, я жду, чтобы спасти тебя!» Твои люди, отправили тебя домой!"
Мисс Чжэн Ци в панике обернулась, ее лицо было бледным в темной карете.
«Его Королевское Высочество Ли Ван сегодня осматривает Пуян», — поспешно объяснил мужчина, — «Я случайно обнаружил, что Мисс… в опасности, поэтому он спас ее и приказал мне отправить Мисс обратно домой».
В это время мисс Чжэн Ци увидела, что это дорога домой снаружи, а особняк Чжэн уже был виден недалеко, она села, как будто она была изнурена, тупо глядя на высокие поднятые синие карнизы особняка Чжэн. слезы тихо катились по всему ее лицу.
Мужчина был очень вежлив, вздохнул и опустил занавеску, не спрашивая и не глядя. Через некоторое время г-жа Чжэн Ци услышала звук подков за окном машины. Видимо, кого-то послали охранять окно, чтобы она не выпрыгнула из окна. Звук подков был немного далеко и не близко. Это не соответствует эксцентричному темпераменту легендарного принца Ли.
Вскоре после прибытия в особняк Чжэна люди, которые работали в особняке Ли Вана, очень хорошо пришли, поэтому они не стали помогать им напрямую, а передали пост Ли Вана и пошли прямо к хозяину особняка Чжэна. старик из особняка Чжэна и несколько мастеров приняли пост и поспешили. Когда он вышел, чтобы поприветствовать его, вежливый и вежливый сотрудник Ли Вана вышел вперед, чтобы встретить его. Он был очень вежлив. В ходе разговора он спокойно объяснил, почему госпожу Чжэн «обманули и подставили стюарды Зала Красоты». Потрясенный, он немедленно приказал управляющему двора вынести портшез и спокойно понес девушку прямо на задний двор. Вскоре после этого на заднем дворе раздался громкий крик горя.
Сотрудники Ван Ли, стоявшие впереди, не ушли, и старушка из семьи Чжэн оставила их в вестибюле, чтобы поговорить. В ходе разговора туманно и эвфемистически было объяснено, что случилось с Седьмой Мисс семьи Чжэн. Чем больше семья Чжэн слушала, тем больше они пугались и злились и смотрели друг на друга с пустым ужасом.
Внезапно, услышав шум на заднем дворе, женщина через некоторое время споткнулась вперед, старый хозяин семьи Чжэн поспешил из гостиной и продолжил, его лицо стало уродливым после того, как он услышал несколько слов, и когда он вернулся, он не Я даже не заботился о гостях и неопределенно прошептал старику на ухо. Вышло несколько слов: «...самоубийство... пока люди внимательно наблюдают...»
Лицо старика семьи Чжэн было бледным, он закрыл глаза и глубоко вздохнул, затем старик семьи Чжэн сказал что-то, что нужно было скрыть тихим голосом, но старик семьи Чжэн внезапно покачал головой. .
Хорошо танцующий посох Ли Вана с длинными рукавами внезапно встал, отдал честь вверх, встретился с удивленными глазами стариков семьи Чжэн и сказал спокойно и серьезно: «Пожалуйста, простите меня за то, что я взял на себя смелость, я пришлю молодая леди вернется, и я буду в вашей резиденции. Причина, по которой я задерживаюсь, заключается в том, что мое высочество попросило меня жениться на госпоже Чжэн Ци».
Все в зале были в шоке. Г-н Чжэн собирался сказать, что его внучка помолвлена, но вдруг подумал о том, что произошло сегодня. Это дело нельзя скрывать ни от кого, и его нельзя скрывать от других. Он представитель королевской семьи, и его семья известна. Как его невестке легко быть невиновной? Ты грязный, ведь об этом браке уже не может быть и речи.
Просто репутация Его Королевского Высочества Ли... но, похоже, она не очень хорошая.
Сотрудник заметил выражение его лица и сказал более искренне: «Мое Высочество спасло девушку сегодня, это не составило особых усилий. Не желая спасать девушку, девушка ударилась о колонну и немедленно покончила жизнь самоубийством. Высочество посмотрел на это, очень убитый горем молодой леди Чжэньли, и готов искать работу для молодой леди для наложницы».
Видя, что семья Чжэн выглядит смущенной, он сделал еще один шаг вперед и сказал тихим голосом: «В этой ситуации брачный контракт между семьями Чжэн и Мэн может быть трудно заключить. Учитывая целостность семьи Чжэн, они будут определенно не смущать семью Мэн, но таким образом мисс Чжэн может только покончить жизнь самоубийством или стать монахом. Ее красота уменьшилась, а лампа древнего Будды синяя, мое Высочество не может вынести, чтобы мисс попала в такую ситуацию. .Сильная женщина с сильным сердцем, невинно поглощенная этим беспокойным миром, — это именно то, что Его Королевское Высочество хочет понять и полюбить, и он определенно не будет смущать мисс Чжэн за это в будущем. Разве не было бы неплохо провести полжизни в нищете, старый хозяин, ведь это твоя внучка, которая выросла в любви и любви..."
Последнее предложение, казалось, окончательно тронуло старую госпожу Чжэн. Его морщинистое лицо, которое изначально было сильно морщинистым, снова сморщилось, а затем он внезапно отпустил. Он вздохнул и помахал сыновьям.
Сотрудники Ли Вана сияли от радости. Сказал: «Тогда я откланяюсь и сообщу благую весть нашему Высочеству, чтобы я мог подготовить подарок и поскорее пригласить сваху и официально прийти, чтобы сделать предложение руки и сердца».
Сотрудники Ли Вана поспешили прочь, и атмосфера в зале Чжэна была напряженной. Через некоторое время глава дома Чжэн, отец г-на Чжэн Ци, с тревогой сказал: «Отец, с чего вы начинаете это дело? Мы собираемся пожениться, как нам объяснить это семье Мэн? Кроме того, его Королевское Высочество Ли, хотя персонал в особняке сегодня ведет себя хорошо, их репутация действительно несоответствующая…»
«Как отец, как ты можешь не знать?» Старик из особняка Чжэн вздохнул: «Просто сейчас брачный контракт с мальчиком Аху из семьи Мэн больше невозможен. Если вы скроете брак, для семьи Мэн будет катастрофой узнать об этом в будущее, если ты не скроешь это, девочка Ци. Это тупик, и семья Мэн определенно не выйдет замуж снова. Что еще более неприятно, так это то, что принц Ли полон решимости жениться на Циятоу, если он действительно этого хочет. отказываюсь, с его темпераментом, я боюсь, что моя семья Чжэн все еще доставляет большое горе, в прошлом моя семья Чжэн все еще могла полагаться на свой статус ученого, очистить свою репутацию и не бояться сильных и могущественных, но теперь он благодетель Киятоу, боюсь, у меня ничего не получится...»
Все выглядели внушающими трепет, и старик из семьи Чжэн вздохнул: «Иди и приготовь щедрый подарок, расскажи семье Мэн тайну этого дела и расторгни брак!»
Все вздохнули и разошлись, а монахини, слушавшие в зале, поспешно развернулись, бросились на задний двор и сообщили родственницам позади о результатах дискуссий мужчин впереди.
Родственницы подумали, что она передумала, думая, что жизнь лучше, чем отсутствие жизни. Обычные женщины зашли в тупик, столкнувшись с такой ситуацией, и теперь это считается поворотным моментом. Можно даже сказать, что это было скрытое благословение. Я думаю, что мисс Чжэн Ци больше не будет искать смерти, поэтому они сказали няне, чтобы она жила хорошо. Забота, толпа разошлась.
Мисс Чжэн Ци некоторое время оставалась под окном, а затем сказала, что она так устала, что хочет спать. Служанка заправила постель, проследила, как молодая дама легла спать в одежде, опустила шторы, и все разошлись.
Через некоторое время во дворе постепенно стало тихо, и госпожа Чжэн Ци медленно села с кровати.
Заходящее солнце золотило комнату в сумерках, она была стройна и ярка в свете, но была белой, как гипс. Красота обретает и теряет жизнь.
Она медленно поднялась с кровати, обулась в туфли на мягкой подошве, из-под полуподнятой занавески выглядывала половина пухлого одеяла, и казалось, что кто-то еще крепко спит.
Затем она тихо вышла из двери, ее время было очень точным, в этот момент большие служанки обычно занимаются рукоделием в другой комнате, а женщины должны пойти на большую кухню, чтобы поужинать, большинство слуг едят впереди. , во дворе один Никто.
Она тихо вышла со двора, пошла по отдаленной тропинке, обошла свой сад, куда часто приходили и уходили люди, и направилась к мрачному бамбуковому лесу на западной стороне двора.
Она вспомнила, что в бамбуковом лесу был колодец. Много лет назад здесь служанка бросилась в колодец. После этого в бамбуковый лес и его окрестности никто не приходил, а за задней стеной было очень тихо.
Войдя в бамбуковый лес, она увидела одинокую колодезную платформу, покрытую мхом и холодную под тусклым заходящим солнцем.
В бамбуковый лес долго никто не приходил, заросли были густыми, тело проходило сквозь узкие бамбуковые щели, а холодные листья бамбука касались щек, с острыми краями, что казалось слегка болезненным.
Но я не думаю, мне все равно, жизнь не имеет значения, так что же такое внешность?
Она оцепенело подошла к колодезной площадке, смутно как будто услышала какой-то шум с другой стороны стены, но не хотела обращать на него внимания, сидела на колодезной площадке, как блуждающая душа, и внимательно смотрела на колодец. На дне колодца была вода, глубокая, как пропасть, отражающая ее Фрагментированное лицо.
Некоторое время она спокойно смотрела в сторону заднего двора, затем вдруг повернула голову, чувствуя, что сзади на нее словно смотрят глаза, но позади нее был только густой лес, а листья бамбука разрезали остаточный солнечный свет на куски.
Понаблюдав некоторое время, она, не издав ни звука, обернулась и упала в колодец…
"вызывать."
Что-то пролетело с резким звуком и сломало несколько бамбуковых шестов. Ее плечи онемели, и она внезапно не смогла пошевелиться.
Ее тело все еще было наклонено вперед, она вот-вот упадет в колодец, под шум ветра, дующего над ее головой, человек спрыгнул со стены, быстро сломал кусок бамбука и дерева и протянул руку, чтобы поддержите ее.
Мужчина помог ей спуститься с платформы колодца, сел спиной к платформе колодца, затем протянул руку, похлопал ее по акупунктурным точкам на плече и, нахмурившись, спросил: «Что с тобой не так, девочка? Как ты можешь искать смерть?»
Говоря это, он посмотрел вверх и вниз и снова нахмурился.
Мисс Чжэн Ци неторопливо отвела взгляд назад и увидела перед собой мужчину около 30 лет, худощавого, смуглого, с обветренным выражением лица, но его глаза были полны энергии. Он оглядел ее с ног до головы, но в его глазах не было непристойности. Некоторые сомнения.
Она попыталась умереть, но не смогла его найти и вместо этого встретила в этом отдаленном месте странного человека. Меньше всего ей хотелось встретиться в данный момент со странным мужчиной, она встала, не сказав ни слова, развернулась и ушла.
Мужчина встал, не потянул ее, увидел, как она прошла несколько шагов, и внезапно спросил: «Вы знаете госпожу Чжэн Ци?»
Мисс Чжэн Ци встряхнулась, не оглядываясь назад, и ее темп становился все быстрее и быстрее.
Мужчина посмотрел ей в спину, его взгляд упал на сапфировый узел на ее талии, и сказал: «Я слышал, что в семье Чжэн есть известная семья, молодая леди похожа на молодого мастера, и она носит сапфировое украшение. на древних печатях. Девушка, должно быть, сестра госпожи Чжэн Ци. Проезжая мимо Монголии Ху, я принесла небольшие подарки от Диге Ли Рентанг и хочу попросить девушку передать их госпоже Чжэн Ци».
Сказал Мэн Ху, его черное лицо покраснело, и он знал, что эта просьба была немного резкой. Он вернулся в Монголию, по прихоти прошел мимо особняка Чжэн, поднялся на стену, чтобы увидеть свою невесту, и пожалел об этом, когда поднялся стена, такая опрометчивая. Он также является хорошо образованной учёной семьей, так что не позволяйте другим недооценивать поездку Мэн Ланга. Когда он собирался уйти, кто знал, что кто-то покончит жизнь самоубийством, так как ему было все равно? Просто я покраснел, когда сказал это в этот момент, поэтому мне оставалось только потереть руки и лукаво сказать: «Я знаю, что мне не следует посещать особняк Чжэна в это время, но я также хочу взглянуть на Особняк Чжэна, и аромат Beauty Hall нужно использовать как можно скорее. Когда я вернусь в Монголию, я боюсь, что аромат исчезнет, поэтому я… — Он сделал еще один шаг вперед и серьезно сказал: — Не знаю, что смущает девушку, но мне просто необходимо отпустить свое сердце...»
Когда он назвал свое имя, мисс Чжэн Ци резко обернулась, закусив нижнюю губу и глядя на него. Услышав, как он бессвязно рассказывает о многих вещах и дважды упомянул Зал Красоты, ее цвет лица ужасно изменился, и она внезапно прервала его, дрожащим голосом сказала: «...Г-н Мэн, я Чжэн Сюань».
«...ты должен знать, что единственный, кто умирает от невзгод на протяжении веков...» Мэн Ху все еще убеждал его, но он не мог не испугаться, когда услышал эту фразу, и, подумав об этом, он понял, что у его невесты нет ни одного имени «Сюань»!
Потом он понял, что его невеста вот-вот бросится в колодец!
Что случилось?
Он замер в изумлении, сердце его растерялось, бамбук перед ним зеленел, а женщина перед ним была яркая, как луна, но и эта луна была бледной луной, без радости воссоединения. , с изогнутой струной, то, что он увидел, было запустением и разлукой.
«Почему…» пробормотал он, чувствуя горечь в сердце, неужели Седьмая Мисс семьи Чжэн просто смотрит свысока на такого безрассудного человека, как он?
Он обожает женщину из ученой семьи, и при этом взгляде только что он смутно почувствовал, что лунный свет озарил его сердце, поэтому, когда он услышал имя Чжэн Сюань, его первой реакцией был экстаз, но после реакции он было бесконечно больно.
Женщина на противоположной стороне слабо сказала: «Хочешь знать, почему я покончила жизнь самоубийством... тогда помоги мне сначала убить ее...»