Biquge www..com, самая быстрая невеста и невеста убежала! последняя глава!
"Писк..." Раздался еще один тихий звук, и мужчина медленно открыл окно, а затем прыгнул внутрь.
Цветочный вор!
Это была первая мысль, которая пришла в голову Мочуаню.
Он не задумываясь вытолкнул окно, а затем прыгнул внутрь. Место приземления было уже не в его комнате, а оказалось в комнате Шэнь Нина.
Подняв глаза, я увидел белую фигуру с бамбуковой корзиной в руке. Он медленно шел к Шэнь Нину, лежащему на кровати.
Похититель цветов может быть слишком сосредоточен, а тело Мо Чуаня быстрое и легкое, а пол молчит. Больше людей в комнате он не обнаружил.
Шэнь Нин не любит спать с занавесками, он всегда чувствует себя угрюмо, а покрывало из марли висит по обеим сторонам кровати двумя маленькими серебряными крючками, не опуская его.
Таким образом, ее весенняя спящая поза Бегонии была беспрепятственной перед двумя мужчинами.
Лунный свет слегка сиял перед кроватью, освещая также все ее лицо.
Ее спящее лицо было милым, рот слегка приподнят, и она слегка улыбалась, как будто ей снился хороший сон.
Нефритовая рука, подобная снежному лотосу, покоится на груди, зеленый шелк набит подушками, на тело накинуто водно-красное парчовое вышитое одеяло, а угол выходит наискосок за пределы кровати.
Даже когда она спала, она носила ее торжественно, обнажая только половину рук, но ленивая сонная поза с необъяснимым искушением прочно притягивала взгляд белой фигуры.
Он спокойно встал в трех футах от кровати, положил в руку бамбуковую корзину и молча уставился в ее спящее лицо.
В ярком белом лунном свете Мо Чуань обнаружил, что вор цветов принес корзину, полную яиц.
Дает ли этот вор-сборщик яиц цветам, которые он хочет сорвать?
Мо Чуань обнаружил, что не может понять вора.
Его характер спокоен, он решителен, когда что-то происходит, и никогда не выносит безрассудных суждений, особенно в это время.
Если этот похититель цветов действительно захочет что-то с ней сделать, то он сможет сделать это еще раз.
Наконец белая фигура двинулась.
Он молча шагнул вперед, не мигая глядя на ее белое и нежное лицо, и, наконец, медленно нагнулся, затаив дыхание, и долго целовал его, чуть кверху. Красные губы.
Мо Чуань в ярости!
Dare to love действительно вор цветов. Посмей сделать такую грязную работу под его веками, он не может его пощадить!
«Ваше превосходительство, у вас такое высокое искусство, но вы не ожидали, что будете таким бессовестным собирателем цветов, как вам не стыдно!»
Его губы не соприкасаются, а нос окутывает легкая сладость. Когда белый человек напивается душой и сердцем, он вдруг слышит ухмылку сзади, от которой внезапно становится холодным потом.
Он выпрямился и повернулся назад.
Со своим кунг-фу он не узнает, пока кто-нибудь не подойдёт к нему. Когда он обнаружил Мочуана, стоящего менее чем в футе позади него, его глаза были холодными.
Человек в черном внезапно бесшумно появился в ее комнате, должно быть, у него плохие намерения.
Он сомневался в себе, как в бессовестном цветочном воришке, может быть, он сам был настоящим бесстыдным цветочным вором!
"Откуда ты призрак!" — низким голосом спросил человек в белом.
"Откуда ты, черт возьми!" Мо Чуань холодно усмехнулся.
Лунный свет падал на лицо белого человека, его волосы были подняты ветром из окна, его белая одежда была безупречной, его глаза были как звезды, а лицо было как нефрит.
"Это ты!"
Увидев его лицо, Мо Чуань внезапно замер и выпалил: