Глава 2299: Бездомный

Biquge www..com, самая быстрая невеста и невеста сбежала! последняя глава!

«Чепуха! Чепуха маленькой девочки!»

Мужчина даже не поверил ни единому слову. Он увидел Шэнь Нина в первый раз, когда узнал, что маленькая девочка не в силах удержать цыпленка. Она даже не могла спокойно ходить. Просто убейте свирепого и гибкого леопарда!

Шэнь Нин не стал ничего объяснять, подошел к телу леопарда и пнул леопарда ногой.

Леопард умер настолько основательно, что не пошевелился.

Она наклонилась и коснулась шеи леопарда, и в руке у нее уже была длинная серебряная игла.

Мужчина от удивления открыл рот, увидев серебряную иглу.

«К сожалению, эта игла ядовита. Все мясо леопарда высокотоксично и его нельзя есть, иначе очень хочется попробовать, что это за мясо леопарда». Аккуратно вставьте в него серебряную иглу.

«Это… где ты поменял эту иглу? У тебя есть спрятанное оружие?»

Мужчина наконец закрыл рот и спросил.

Он посмотрел вверх и вниз, влево и вправо и не нашел в маленькой девочке никакого скрытого оружия.

«Если вы это видите, можно ли это по-прежнему называть скрытым оружием?» — легкомысленно сказал Шэнь Нин.

Она осмелилась уйти одна и, естественно, была готова.

Цвет лица мужчины внезапно стал достойным.

"Кто ты?" Теперь он чувствовал, что маленькая девочка определенно не была бедной девочкой.

Каждое ее движение было неловким.

Такой яд... он слышал о нем, но никогда не видел.

Но в любом случае его нельзя видеть на такой бедной девушке в бесплодной горе.

"Кто я?" Шэнь Нин на мгновение наклонил голову, и это был для нее действительно трудный вопрос.

Она никогда не сможет сказать мужчине перед ней, что она современный мужчина, который попался.

«Я бездомный». Она сказала прямо.

«Ты останешься бездомным?» Мужчина почти вскрикнул.

Однако он снова посмотрел на Шэнь Нина и подумал, что собеседник, возможно, говорит правду.

Потому что Шэнь Нин действительно похожа на человека, живущего в горном лесу, ее платье изношено, а лицо осунулось, и она очень хорошо знакома с вещами в горном лесу и может отличить горное яблоко от красный амарант с первого взгляда Они все вздохнули, как Фуру.

«Тогда откуда взялось спрятанное у тебя оружие? Откуда взялся яд на этой игле?» Он взволнованно посмотрел на Шэнь Нина.

Не так давно он также считал маленькую девочку перед ним ягненком, которого нужно зарезать, но теперь он только знает, насколько нелепо он ошибается.

Где эта нежная девушка, нежный ягненок, явно беззубый волк!

Недаром леопард не решился наброситься на нее, когда увидел, как она засыпает, а вместо этого нашел себя, ведь леопард был умнее его и не хотел искать свой путь.

Мужчина на какое-то время испугался, подумав о подлой мысли, которую он спрятал в сердце дерева.

Если бы маленькая девочка знала, что она ее рассчитывает, позволила бы она себе попробовать бесследно ушедшую ядовитую иглу?

Шэнь Нин бросил на него легкий взгляд.

«Это мое дело, и я не знаю вашего превосходительства. Мое дело имеет к вам отношение?» - холодно сказала она.

Мужчина вдруг заговорил и понял, что немного волнуется, как он мог спрашивать о вещах из домов других девушек.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии