Глава 2821: Мэм

Biquge www..com, самая быстрая невеста и невеста сбежала! последняя глава!

К тому времени, как Су Джин вернулась, она уже тщательно оделась. Тени под ее глазами были едва прикрыты. Ее кожа была кристально чистой и белой. Ее синий шелк был аккуратно причесан, а пучки волос заколоты на две заколки. Неизысканный и торжественный, очень соответствующий ее личности.

На первый взгляд императрица Чжоу была очень счастлива, поманила ее, чтобы она пододвинула ее поближе, а затем оглядела ее сверху донизу и вдруг вздохнула от волнения.

«Королева-мать не думает, что раб-слуга так хорош?» Су Джин был немного обеспокоен. «Раб-слуга вернулся и немедленно изменил его».

Императрица Чжоу покачала головой и вздохнула: «Все неплохо, но твоя внешность не изменилась за последние два десятилетия. Она все такая же молодая и красивая, как и раньше, но семья старая».

В ее тоне была нотка печали и потери.

Су Цзинь поспешно сказал: «Разве вдовствующие императрицы не являются рабами-слугами? Разве рабы-рабы не стали бы монстрами, если бы за двадцать лет не изменились внешне?»

Ее слова снова заставили вдовствующую императрицу рассмеяться, и печаль в глубине ее сердца рассеялась.

Императрица Чжоу пожала Су Цзинь руку, посмотрела на ее красивое лицо и тихо сказала: «Су Цзинь, если бы не сопровождать печальную семью, то теперь ты уже покинул дворец, может быть, ты теперь потомок Дома полно, горевать нехорошо, это потому, что скорбящая семья слишком эгоистична, поэтому я не выпустил тебя из дворца, теперь ты можешь винить семью?»

Казалось, она думала о прошлом много лет назад, и в ее глазах мелькнула печаль.

Пальцы Су Цзиня слегка задрожали, а затем упали и поклонились.

У нее искренний голос, сдавленный голос в ее голосе и слезы на глазах, когда она подняла голову и сказала: «Рабыня знает, должно быть, королева слишком стара для рабыни и не Не хочу рабыню, тогда королева-горничная ясно говорит, что после рабыни постарайся не закрывать глаза перед собой».

Императрица Чжоу была полна чувства вины, и Су Цзинь произнес эти слова, сразу же желая посмеяться и отругать.

«Ваша девочка знает траурную семью с бедными языками и языками, от чего ее морщинка смеется». Она посмотрела на Су Джина с улыбкой. «Еще не счастлив, пойди и посмотри, готов ли император?»

Су Цзинь улыбнулся и сказал с улыбкой: «Рабыня спросит об этом. Королева-мать будет уверена. Посланник династии Северная Ци придет к городским воротам в полдень. Расскажи мне несколько шуток, чтобы облегчить скука. "

Все дворцовые дамы рядом с ними смотрели на разговаривающих и смеющихся императрицу Чжоу и Су Цзинь.

Все они также хотят обсудить доброту Императрицы Чжоу, но Императрица Чжоу холодна и неулыбчива, и они часто не осмеливаются говорить об атмосфере перед Императрицей Чжоу.

Только когда Су Цзинь рядом, императрица Чжоу иногда говорит что-то подобное.

Теперь, когда Су Цзинь дал им такую ​​хорошую возможность, разве они не оправдали бы ее?

«Рабыня только что услышала забавную историю. Захочет ли королева-мать ее выслушать?» Придворная дама благосклонно улыбнулась.

Настроение императрицы Чжоу сегодня на удивление хорошее, она кивнула и сказала: «Ну, Ай Цзя, послушай, какая забавная история».

Дворцовая горничная говорила живо.

История была действительно интересной, и вскоре императрицу Чжоу заставили громко смеяться.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии