Глава 3354: Это свекровь?

Biquge www..com, самая быстрая невеста и невеста сбежала! последняя глава!

«Хочешь спать, не хочешь сторожить ночь, просто отпусти этих людей как можно скорее». Из кареты донесся ленивый голос некрасивой женщины.

«Хорошо, тогда я сказал им всем уйти».

Маленький мальчик тут же сунул все леденцы в рот, и щеки раздулись.

Он потряс нефритовый замок в руке и улыбнулся разбойникам: «Посмотрите на мой замок, посмотрите на мой замок, кому хотите, отдайте его кому угодно!»

В мягком детском голосе есть сахар, и сердца людей растопят.

Воры один за другим смотрели на трясущийся нефритовый замок, как завороженные.

«Бросай оружие, развернись, возьми голову обеими руками и начинай катиться, чем дальше, тем лучше», — ухмыльнулся мальчик.

Воры тут же бросили оружие, обхватили головы руками и начали катиться.

Вскоре все они откатились, не увидев тени.

На горной дороге только одноглазый босс стоял неподвижно, подняв руки в круг.

Он не знал, сколько кругов он сделал, зашатался под ногами, в уголках рта пошла пена и вдруг упал, как медведь, побелев глазами, но растерялся и потерял сознание.

«Это бесполезно. Нехорошо совершать 98 кругов. Я просто хочу быть таким своим отцом. В следующей жизни».

Мальчишка пренебрежительно разжал рот, постучал по борту машины и закричал:

«Дядя кучер, плохие парни ушли, выходи скорее ловить машину, продолжаем путь».

Водитель увидел семь или восемь воров, перегородивших дорогу и ограбивших его, испугался и залез под карету.

По правилам дорожного движения, пока водитель послушен, грабители, как правило, не причинят ему вреда.

Но он никогда не предполагал, что этих семи или восьми крутых воров прогонит четырех- или пятилетний мальчик.

Маленький мальчик облизнул последний леденец, вздохнул с сожалением и сел в карету.

«Мама, почему бы тебе не назвать меня хорошей едой?» Его глаза сверкали, и он потянулся за тортом-подковой, лежавшим на столе.

Женщина с уродливым лицом пристально посмотрела на него, и он тут же послушно убрал руку, но его глаза не хотели отводить взгляд от торта-подковы.

"Хороший." - сказала уродливая женщина.

Маленький мальчик обрадовался, схватил кусок пирога-подковы и уже собирался отправить его в рот.

«Не ищи меня, если у тебя болит зуб». Уродливое лицо было крутым.

Подковообразная лепешка в руке маленького мальчика достигла его рта, и он не осмелился положить ее в рот.

Он неохотно положил подкову в руку и вздохнул, как взрослый.

«Я знаю, что моя свекровь для моего же блага, я не ем».

Увидев его таким, сердце уродливой женщины снова смягчилось, она открыла боковую коробку, вынула белую закуску и вложила ее в свою маленькую руку.

"Выкуси."

"Спасибо мама!" Мальчишка сразу рассмеялся в цветочек, и запихнул закуску в рот, и щека тут же раздулась.

«Полощите рот после еды».

Женщина с уродливым лицом протянула ему чашку бледно-зеленого горького чая.

Мальчик тут же снова упал.

«Мама, ты не можешь пить?»

"Да." Женщина с уродливым лицом медленно и медленно произнесла: «Если только ты в будущем не перестанешь есть закуски».

Маленький мальчик не мог не прошептать: «Ты моя свекровь? Черноволосая свинья, которая танцует с собакой, лучше моей матери лечит меня».

«Мальчик, ты смелый? Ты не хочешь, чтобы я была моей матерью, тогда иди к своей свекрови!» Уродливая женщина схватила мальчика за щеку.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии