Biquge www..com, самая быстрая невеста и невеста сбежала! последняя глава!
Сяору не мог не ошеломиться, оглядываясь на две палатки.
«Вещи еще не собраны, подождите, пока я приберусь…»
«Убери пердеж, он больше не нужен!»
Ци Яньюй нетерпеливо выскочил из машины, схватил Сяору и бросил его в карету, затем подошел, чтобы схватить Шэнь Нина, но его движения стали явно нежными.
Он загнал в карету четырех человек, а затем погнал карету со скоростью мухи.
Когда я приехал, потребовалось три дня, а когда я вернулся, мне потребовался всего один день, чтобы добраться до столицы.
Отправив Шэнь Нина и остальных обратно в другой двор, Ци Янь Юй немедленно вошел во дворец без остановки, независимо от времени, и вошел прямо в спальню отца.
— Что случилось? Как ты? Император Бэйци был потрясен и собирался позвать кого-нибудь, чтобы поймать убийцу, но обнаружил, что это был Ци Яньюй.
Ци Яньюй сидел на ягодицах, глядя на своего императора Лао Хэхе, эй, и император Северной Ци был жутким.
«Что-то не так, или что-то большое, но это большое счастливое событие, Отец и Император, я собираюсь жениться!»
"Что?" Император Бэйци был ошеломлен, плохо расслышал и снова спросил: «Что с тобой?»
Ци Янью крикнул в ухо отцу-императору: «Я сказал, что собираюсь жениться! Отец-император, ты ясно слышишь?»
«Почему ты говорил так громко, малыш, почти оглушил мои уши». Император Бэйци недовольно посмотрел на него.
Потом снова спросил: «Кто женат?»
«И… девочка».
«Ерунда, ты не женишься на девушке, ты бы женился на мужчине?» Император Бэйци отругал.
«Она гражданское лицо».
«О, гражданские лица есть гражданские лица. Меня ничего не волнует. Вас волнует?» Император Бэйци был очень просвещенным.
"Что?" Император Бэйци снова был поражен. «Ты женишься на женщине, у которой есть сын?»
"Я хочу жениться." Ци Янью сказал мощно.
Император Бэйци посмотрел на него: «Эта женщина хорошо выглядит?»
"очень хорошо."
"Как красиво?"
«Это лучше, чем лучшие девушки нашей Цици Бэйки вместе». Ци Яньюй ответила, не моргнув глазами.
Император Бэйци почти отдал Ци.
«Просто взорви это».
«Сын не хвастался. Когда отец-император увидит ее, ты поймешь, какая она красивая».
Любопытство императора Бэйци внезапно зацепилось.
«Когда я ее увижу?»
«День, когда я женился на ней».
«Вонючий мальчик, я заставляю старика пообещать тебе жениться на ней?» Император Бэйци опустил лицо.
«Эх, Отец и Император, вы всегда заставляли меня вступить в брак. Сегодня я собираюсь вступить в брак. Вы выглядите несчастным?»
«Лао-цзы счастлив пердеть. Лао-цзы позволил тебе рано жениться, но Лао-цзы не позволил жениться на женщине с детьми!» Император Бэйци гневно выругался.
«Есть ли разница?» — спросил Ци Яньюй.
«Э-э… кажется, ничего не изменилось», — фыркнул император Бэйци и сказал: «Нет ничего плохого в женщине с ребенком. По крайней мере, это доказывает, что она может иметь ребенка, будет иметь ребенка». сынок, а потом подарю тебе большой жир. Мальчик, я могу быть дедушкой и обнять внука».
«Отец и Император, разве ты не был дедушкой и не обнимал своего внука? Второй брат уже стал профессионалом, и дети будут называть тебя дедушкой».
«Не упоминай этого вонючего ребенка, ты думаешь, я слепой, не вижу волчьих амбиций этого ребенка? Его глаза смотрят на драконье кресло под моей задницей, он сидит со всеми своими мыслями, кто знает своего ребенка? Не своего».