Глава 644: Плохое зрение.

Biquge www..com, самая быстрая невеста и невеста убежала! последняя глава!

Наму, конечно, знал, что он груб, но позволить ему поприветствовать людей Сичу, которые его не видели? Он всё равно не сможет этого сделать!

Чу Шаобай, естественно, знал, что наследный принц Восточного Цинь не сможет преклонить колени перед Мочуанем, но если даже маленький переводчик рядом с наследным принцем не преклонит колени перед Императором, после того, как об этом инциденте будет сообщено, Си Чу Страна будет неизбежно станет посмешищем среди народов.

Его холодные глаза посмотрели прямо на переводчика и он сказал: «Господин переводчик, поскольку вы знаете обычаи и этикет двух стран, вы также должны знать, что в Сичу я преклоняю колени и уважаю вашу страну. Если посланник послан ваша страна вашей стране видит ваше величество императора, но отказывается снять шляпу, что будет с вашим величеством императором вашей страны? Вы бы сказали, что он прикажет отрубить голову нашему посланнику?»

Переводчик был потрясен и снова неправильно посмотрел на Нам Му, его спина уже была в холодном поту.

По правилам он должен был встать на колени и поклониться императору Сичу, но он заранее получил разрешение Его Королевского Высочества, то есть дать перед ними группу императоров Сичу, подтереть им лица и простить. им не сопротивляться.

Но я не ожидал, что появится король джинганов. Этот мальчик был молод и красив, но губы его были как ружья, а язык — как стрелы. Все слова, которые он говорил, задевали его ноющую ногу.

Наму пристально посмотрел на Чу Шаобая и снова посмотрел на него.

Он очень медленно кивнул в ответ на интерпретацию.

По указанию Его Королевского Высочества переводчик почувствовал облегчение, согнул колени, поклонился Мочуаню и отдал честь, согласно этикету штата Западная Чу, он трижды преклонил колени и девять раз постучал.

«Посланники Восточного Цинь посещают Его Величество Императора и желают Его Величеству Императору долголетия Цзиньань!»

«Ваш посланник — гость издалека, оставайтесь на месте». — тихо сказал Мо Чуань.

Чиновники Западного Чу почувствовали, что на их лицах светился свет, и они не могли не показать Чу Шаобаю большой палец. Слова короля Джингана были оправданы и оправданы, и несколько слов заставили переводчика, у которого не было никого в глазах, опуститься на колени перед императором. Какая красивая работа!

Наму не смог сдержать фырканье. Его не волновала эта маленькая ссора. Человек, которого он хотел видеть, еще не появился, и он беспокоился.

«Гирано Миба…» Он снова заговорил с переводчиком на диалекте восточной Цинь.

Переводчик кивнул в знак согласия, повернул голову и перевел вслух неправильные слова Наму.

«Мой Королевское Высочество принц сказал, что еще не слишком рано. Давайте начнем конкурс сейчас. Наше Высочество от Королевского принца. Я не знаю, какой из них прислала ваша страна?»

«Я не знаю, плохи ли у тебя уши или глаза. Разве король только что не сказал этого? Король хотел бросить вызов верховному принцу твоей страны и сравнить его с ним».

Белые губы Чу Шао иронично скривились.

Как переводчик не знал, что он ругает своего хозяина, поворачивая ноги, слегка покраснев, и перевел эти слова Наму по ошибке.

На самом деле Наму вообще не нуждался в его переводе, и он уже ясно это услышал.

Он не знал, что произошло, почему она решила сравнивать ее с собой, но вдруг она изменила людей.

Однако результат один и тот же, кто бы это ни был, это, несомненно, проигрыш.

Он никогда не получал того, чего хотел!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии