На самом деле, как и думал Чэнь Сюй, инженерный объем этого МОДа с фоном Трех Королевств не меньше, чем содержание тела игры.
Помимо основного геймплея «Езды и взлома», полностью переработан скин на поверхности.
Завершив руководство для новичков и подтвердив сложность, Чэнь Сюй официально вошел в игру.
В отличие от оригинальной версии «Horse Riding and Hacking», которая родилась в определенный момент, будь то мод фона Трех Королевств или основной контент, созданный игрой Nebula, Ян Чен немного изменил эти подробные впечатления. .
В конце концов, по сравнению с «Верховой ездой и хакерством» в воспоминании о сновидении, которое производится в небольшой турецкой мастерской при наличии технологий и средств, два основных элемента — верховая езда и хакерство — можно отложить в сторону, что может сделать игрок более погружен в детали. Ян Чен может добиться большего.
Например, при выборе точки рождения описанной выше игры, катании и взломе исходных воспоминаний о сне, формирование первоначального жизненного опыта - это, по сути, решение о личных качествах и вообще не влияет на другие вещи.
Но после исправлений, внесенных Ян Ченом и его командой, этот жизненный опыт станет лучше и практичнее, например, выбор разных регионов.
В разных регионах имеются разные виды войск, а также в каждом городе разные военачальники.
По подсказке системы Чэнь Сюй приказал персонажу прийти в небольшой уездный городок для набора войск, а затем осудил окружающих грабителей.
Основным способом заработать деньги на первых порах был крестовый поход против этих обычных бандитов и бандитов. При этом вооружение такое же, как и в реальных войнах. Им нужно бороться, чтобы стать опытными ветеранами.
Но эти ветераны, которые тоже воевали на войне, умрут, когда вырастут.
Судя по короткому сюжету после входа в игру, а также системным подсказкам, Чэнь Сюй вскоре понял ситуацию в игре.
Она отличается от такой стратегической игры, как «Цивилизация». Хотя в игре также есть город, он также может атаковать город и войска станции.
Но операций по этой стратегии, таких как внутренние дела и экономика, не так уж и много.
Обычные военные стратегии и различные сложные внутренние системы могут вызвать у Чэнь Сюй головокружение.
Но направление этой стратегии в «Верховой езде и взломе» явно не является фокусом игры, выделив простое.
Не стоит беспокоиться о том, какая «Цивилизация» поразила город. Если тебе все равно, через какое-то время ты либо станешь цивилизованным, либо тебе будут проповедовать, тогда носи себе большую зеленую шляпу.
«Верховая езда и обезглавливание» гораздо проще и жестокее. В ваших силах победить этот город. Просто оставьте несколько солдат.
Что касается внутренних дел, то здесь нет необходимости контролировать.
По подсказке системы Чэнь Сюй быстро набрал группу солдат, а затем взял на себя задачу бороться с ворами под руководством.
Однако следующая битва оказалась не такой, как думал Чэнь Сюй раньше. Он думал, что он будет таким же, как малотиражная версия британской битвы Лу Бу из трех игр на предыдущем уровне обучения.
Результат – прямая война.
Хронология фона игры — это хаос желтого полотенца. Вор перед ним — тоже армия желтых полотенец. Это вполне реально. В конце концов, так называемых миллионов желтых солдат, которые действительно квалифицированы, все еще немного, большинство из них - обычные люди.
Голова его была обернута желтой тканью, и не нож и не ружье, а обыкновенный **** и другие сельскохозяйственные инструменты.
"Так круто!"
Сила благословения скорости бега лошади в сочетании с уникальным эффектом вибрации под рукояткой VR, когда меч рубит врага, уникальный опыт, создаваемый экраном и пультом дистанционного управления в его руке, заставляет его чувствовать себя так, как будто он действительно стал генералом.
«Говорят, что генерал Чэнь Сюй, непобедимый и непобедимый, столкнулся с тысячами желтолицых воров и ворвался в ряды врага одним выстрелом, лошадь — ныряющий красный кролик, а меч — меч синего дракона».
«В мгновение ока головы десятков людей упали на руки, как будто боги спустились на землю, и это было невозможно остановить».
«Воры с желтыми шрамами увидели, что генерал Чэнь Да напрасно бежал! Мое сердце было потрясено, и я никогда не видел такого храброго и воинственного человека!»
«Несмотря на то, что в Армии желтого шарфа есть несколько влиятельных ролей, но перед генералом Ченом он был настолько виноват, что его руки и ноги были холодными, его нож был неустойчивым, а некоторые воры даже не отреагировали. был отбит лунным ножом генерала Чэнь Да в его руке и убит на месте».
«Некоторые воры с желтыми шрамами перед смертью смотрели в свои круглые глаза и что-то говорили ртом, что?»
«Ладно...быстро...нож!»
По мере развития битвы в игре Чэнь Сюй манипулирует персонажами игры, объясняя это аудитории в комнате прямой трансляции.
Слушая Чэнь Сюя, вся публика в гостиной тоже была ошеломлена.
«6666666, Брат Сюй, это целая жизнь?» Это тоже скажет сторителлинг? '
'? ? ? ? ? ? ? ? Тысячи воров желтых полотенец? Всего есть пять солдат с желтыми полотенцами, которые перевернулись 200 раз? '
«Хоть я и не читал много книг, я также знаю, что красные кролики в Трех Королевствах должны быть красными. Твой конь серый, и у тебя в руке нет меча синего дракона. Это деревянный шест с железным наконечником копья. что! '
«Смеюсь до смерти, я генерал, который повел 10 пешек!» '
«Кто смотрит на тебя свысока? Гу Юлуо был 12-летним премьер-министром, но что теперь случилось с моим Сюгэ, возглавившим десять солдат в качестве генералов? '
«Я воспользуюсь способностью Сюй Гэ хвастаться. Можно сказать, что 10 из 5 — это 500 и 1000, и очевидно, что он взломал один за весь процесс, чтобы иметь возможность сказать то, что он сказал, как семь входов и семь выходов Чжао Цзылуна в Чанбанпо. '
«Все смотрят на моего брата Сюя свысока?» Что такое Чжао Цзилун? Знаешь, мой брат Сюй — сильный человек, который может водить 55 лет вместе с Лу Бу! '
Когда комментарий Чэнь Сюя был завершен~www..com~ Обстрел в комнате прямой трансляции также стал оживленным, и вся комната прямой трансляции наполнилась веселой атмосферой.
Но Чэнь Сюй был немного недоволен.
Это немного неудовлетворительно, эта сложность немного ниже.
И он тоже почувствовал разницу в этой игре.
В этом и есть смысл реализма. Благословенный скоростью боевого коня, это нокаутирующий нож.
Но когда он вернулся ко второму раунду, все враги были перевернуты его собственными солдатами.
Это не сделало его достаточно крутым!
Сложность низкая, а игра слишком простая.
Тяжелая битва, в которой должно было быть трудно пережевывать кости, а в результате вся армия не имела ни потерь, ни даже ранений. Тогда казалось, что не нужно ждать, пока Дун Чжо войдет в Лоян, чтобы начать хаос в мире. Хаос желтого шарфа возродился, и репутация великого человека возродилась.