«Мистер Магус, вам обязательно выходить так поздно?» Можно сказать, что One Avenue — это вилла One на Эмпайр-авеню. Магус открыл дверь с плащом и котелком и вышел. Он был в пути. Полицейские, патрулировавшие ночью, увидели его, когда он был заперт, и вежливо спросили, поздоровавшись. & 1т; /
Люди с наибольшей властью в этой империи — это люди с наименьшим телосложением, что заставило многих людей, знавших Мага, глубоко убедиться в его характере. Он никогда не полагался на свое положение и власть, чтобы оказаться в центре внимания, и не относился высокомерно ни к кому, даже к бродяге. Это сделало многих людей настоящими, подвластными обаянию его личности изнутри. & 1т; /
Рука Магуса заперла ворота больницы и покосилась на патрульного, стоящего в трех метрах от него. Он кивнул с улыбкой: «Да, я хочу выйти, развернуться и, кстати, купить несколько книг. В этом возрасте я понял, что мои знания слишком скудны». /
Патрульный не знал, какими словами похвалить первого человека в этой империи, как сказал сам Волхв, "в его возрасте" он уже был самым могущественным человеком в империи, и никто не смел сказать Волхв Это дурак без какой-либо культуры. Всем известно, что Маг славится своими знаниями. Но даже в этом случае он все еще чувствует, что прочитал недостаточно книг, и полностью в этом убежден! & 1т; /
Патрульный улыбнулся и кивнул в знак приветствия, чтобы уйти. Он просто поднял ноги и положил их обратно: «Хочешь, я отвезу тебя туда?» & 1т; /
Маг уже запер ворота больницы. Он похлопал себя по рукам и сунул его в карман плаща. "Спасибо большое, но мне это не нужно. Ходьба для меня - хороший вид спорта", - говоря о нем, я тоже слегка приподнял шляпу левой рукой, - "Я не буду мешать вашей работе, до свидания". & 1т; /
"До свидания!" & 1т; /
Патрульный стоял и смотрел, как Магус уходит. Когда Магус прошел большое расстояние, он покачал головой и отвел взгляд. Внезапно в голову пришла странная идея. Хотите купить копию после работы? Взгляните на книгу? & 1т; /
Магус вошел в переулок рядом с виллой 39 на Эмпайр-авеню, пересек несколько небольших порогов и вошел через заднюю дверь дома. Старуха, сидевшая у двери, была покрыта толстой овчиной. Она подняла морщинистое лицо и взглянула на Магуса, затем опустила голову и продолжила, щурясь, заниматься рукоделием. & 1т; /
Поднявшись на третий этаж по скрипучей старой лестнице, дошёл до дальнего конца коридора и толкнул дверь. Перед ним появилась комната, полная книг. Он подошел к третьему ряду книжных полок, то есть к настенной книжной полке, и нашел в четвертом ряду книгу под названием «Абстрактное искусство». Затем он протянул палец, чтобы нажать на верхнюю часть книги, и потянул ее назад, я отпустил палец. Книжная полка перед ним медленно отодвинулась, открыв проход вниз. & 1т; /
Он взглянул на темный коридор и вошел. /
Стук кожаных ботинок по шиферу эхом разнесся по проходу. Пройдя метров двадцать, земля начала выравниваться, и вдалеке можно было увидеть слабый маяк. & 1т; /
Когда он вошел в маленькую дверь, он увидел круглый стол для переговоров и двенадцать стульев с высокими спинками, золотыми основаниями и красными стенками. В комнате было очень темно, и свет мог освещать только рабочий стол, а не лица сидящих вокруг людей. Эти люди скрыты в темноте, и каждый может видеть только их руки и положение ниже пояса. & 1т; /
То же самое касается и Магуса. Когда он вошел, было очень темно. На столе был лишь слабый свет. Чтобы предотвратить отражение оптоволокна, единственный абажур на столе также был изготовлен из непрозрачной многослойной черной ткани. Столешница матовая, поэтому волокно сконцентрировано на этой небольшой площади. Он взглянул на темные очертания людей вокруг него так же, как другие видели его. Он сел на пустой стул, когда вошел в дверь. & 1т; /
Это его позиция, точно так же, как за каждым стулом есть маленькая дверца. Сюда приезжают из разных мест, чтобы обсудить какие-то важные вещи. & 1т; /
«Все люди здесь?» Взгляды всех сосредоточились на сиденье круглого стола. & 1т; /
На самом деле, за круглым столом сложно определить, какое место является сиденьем, но здесь люди используют в качестве сиденья положение лицом на север. & 1т; /
Голос не выглядел старым, но в нем был глубокий и сильный юношеский тон. В тусклом свете он, одетый в серый строгий костюм, сдвинул ноги, положил одну руку на колено, а его пальцы продолжали перемещать золото на указательном пальце. Кольцо. & 1т; /
Подождав некоторое время, никто не заговорил. Хозяин этого голоса продолжал говорить: «Ну, все пунктуальны, так что начнем…» & 1t; /
Утром после объявления Меннона о том, что он ушел из Алой Зари, его ассистент выгнул невероятный взгляд, взял трубку с телефоном и беззвучно показал часть телефона Меннону. ——Телефон Императора. & 1т; /
Эта фраза освежила дух Меннона, который все еще медлил. Он тотчас же выпрямился на кровати, и даже на лице его появилось редкое благочестие. & 1т; /
Он хотел участвовать, но никто не открыл ему дверь, из-за чего он почувствовал себя обиженным, злым, не желающим и беспомощным. & 1т; /
Но теперь эти эмоции ушли, только жестокие вещи в его сердце бились влево и вправо, заставляя его руки слегка дрожать. & 1т; /
Он положил подставку для телефона на ноги, затем очень скромно взял телефон обеими руками и тихо сказал: «Здравствуйте, я фермер». & 1т; /
«Мистер Меннон, меня зовут Пауэлл. Если вы меня знаете, вы должны знать, кто я!» Голос в трубке был не таким старым, как представлял себе Меннон, но полным уверенности. & 1т; /
Он кивал снова и снова, как будто Пауэлл мог видеть это перед ним: «Да, сэр, я вас знаю». & 1т; /
«Правда? Для меня большая честь, это также избавляет нас от необходимости представляться». & 1т; /
«Мы очень четко заявили об убийствах, которым вы подверглись на западе, и других подлых действиях. Утром мы также провели специальную встречу. Нападения, которые были направлены против вас, являются провокацией для империи и всей справедливости. .Я просто от себя выражаю возмущение...»&1t;/
На лице Менона вдруг появилось выражение восторга, и он понял, что прав в этой игре. & 1т; /
Пауэлл является партийным кнутом Новой партии и третьим лицом в правящей партии. Он уступает только Магусу и председателю комитета. Его можно назвать очень авторитетным человеком в Новой партии. Хотя он не имеет официальной должности, например министра или высшего должностного лица, никто не смеет недооценивать его влияние. Он смог позвонить, а не только представлять себя, как он сказал. Должно быть, так и было, когда Маг и Кабинет согласились. & 1т; /
Раньше я не дрался, но теперь дерусь. Почему? & 1т; /
На самом деле, Меннон прекрасно знал, что они видят выгоду и видят выгоду, поэтому и позвонили. Они надеются, что он сможет стать авангардом против Скарлет Доун после того, как порвал со Скарлет Доун, как сумасшедший пес. & 1т; /
Хотя в это время прошло уже более двадцати лет с тех пор, как наступила предрассветная тьма, влияние некоторых вещей никогда не может быть легко уничтожено временем. Столько крупных аристократов погибло от рук Алой Зари, а загадочного лидера так и не поймали. Речь идет об антиквариате и сокровищах стоимостью в десятки миллионов и более... вот смысл этого призыва. & 1т; /
Он готов стать собакой. Конечно, это умная, амбициозная и плановая собака. Он не перекусит всех на одном дыхании, как он думает. Он хочет немного поработать на Империю. По крайней мере, после того, как у вас действительно появится определенная инициатива! & 1т; /
Разговор длился более десяти минут ~ www..com ~ Когда фермер закончил говорить последнее слово и повесил трубку, он бессознательно вспотел. С горькой улыбкой я вздохнул с облегчением, взял полотенце и расставил счетчик, а затем взял с тумбочки колокольчик и встряхнул его. Помощник за дверью вошел. & 1t; /
«Возьмите телефон и скажите врачу, меня выпишут как можно скорее». Он сказал, что позволит ассистенту уйти, и когда ассистент собирался уйти, он сказал: «Да, дайте мне что-нибудь поесть, затем дайте мне сделать букет цветов, и я пойду к ублюдку Ду Линя. ."&1т; /
После того, как Меннон был «принят» высокопоставленной империей, его менталитет сильно изменился. Конечно, страх перед господином Кесмой все еще существовал, не только ослаб, но и значительно усилился. & 1т; /
Но он предал Скарлет Рассвет, и, возможно, мистер Кесма хотел убить его лично! & 1т; /
Стабилизация Дурина равносильна стабилизации г-на Кесмы, и фермер в этом совершенно уверен. В те годы, когда он и г-н Кесма были вместе, он уже знал характер г-на Кесмы. Если бы Ду Линя не было здесь, он мог бы не прийти лично. Но Ду Линь здесь, мистер Кесма доверит это дело Ду Линю, пусть он выбирает, старый **** всегда был таким ***** человеком. & 1т; /
В это же время во дворе Тенерского райотдела полиции Мейсон получил сообщение от своих людей о том, что его кто-то хочет видеть. Он поспешил вниз и затем сузил глаза. & 1т; /
«Что ты... родила?» & 1т; /
https: //
Запомните первое доменное имя в этой книге: . URL для чтения мобильного сайта: