Глава 19:

Через некоторое время солнце становилось все больше и больше.

Десять принцев поставили чашку теплого чая в ее руку и мягко и мягко сказали: «Посмотри, обед, мы вернемся?»

Тан Чжоцзо и третья принцесса посмотрели друг на друга. Последний мягко улыбнулся и сказал: «Это все еще моя сестра хочет быть задумчивой. На этот раз бабушка императора должна проснуться. Давайте посмотрим достаточно цветов. Пора возвращаться».

В глазах Тан Чжоцзо появилось несколько улыбок, и он повернул голову, чтобы посмотреть на цветы, которые упорно опалялись и встали.

Дни во дворце действительно некомфортны, этот императорский сад не так хорош, как небольшой двор перед ее дворцом Ицю.

«Сестра, эти шесть принцев и наложниц… ты хочешь отправить кого-нибудь обратно вместе?» Десять принцев и наложниц сидели тихо, с длинными ресницами, и даже слова произносились с легким холодком.

Тан Чжуочжуо не мог не взглянуть на нее еще раз.

Для Лю это несложно, ее это будет раздражать, и она не может решить, насколько это неприятно. Если кто-то услышит что-нибудь во дворце, нельзя сказать, что все придут в ярость.

Эти десять принцев и наложниц, должны ли они означать то же самое?

Это умный лед и снег.

«Цихуань, пойди на другую сторону коридора и поищи его». Тан Чжуочжуо указал на дворцовый коридор, куда Лю раньше в гневе ворвался, а затем утешающе улыбнулся десяти принцам: «Сестра, не волнуйтесь. Сюй говорит, что она вернулась во дворец Ци Нин».

Через некоторое время Цзы Хуань опустил голову и опустил глаза на Тан Чжочжуо, изо всех сил стараясь успокоить дыхание: «Мэнни, раб и служанка искали его, но Шестая принцесса так и не была найдена».

Тан Чжуочжуо небрежно кивнула, ее мягкие глаза остановились на несколько дрожащей левой руке, спокойно сузили странность в глазах и сказали третьему принцу и наложнице, которые нахмурились: «Тогда пойдем обратно».

Лю категорически не смела бегать по дворцу, пока у нее есть хоть немного мозгов, беспокоиться не о чем.

Когда я подошел к воротам дворца Ци Нин, я издалека увидел Лю, идущего по другой дворцовой дороге. Выражение его лица было очень мрачным. Когда он нашел их, он ничего не сказал и отошел от Тан Чжоцзо и остальных.

Три принца терпели снисходительность, но все равно не могли не пробормотать: «Что ты берешь, Джо? Не смотри, что это за место».

Тан Чжуочжуо с удивлением посмотрел на спину Лю, и в его глазах мелькнуло глубокое значение, и он сказал: «О чем мы будем с ней заботиться? Пусть она сама дуется».

К моменту входа во внутренний зал император уже проснулся. Она сидела на голове, щурясь и улыбаясь, с добрым и дружелюбным видом, но пара мутных старых глаз время от времени вспыхивала, открывая трепещущую тьму.

Увидев их всех, королева-мать повертела в руке буддийские четки и сказала: «Что вы делаете, стоя? Почти сядьте и поговорите с семьей Ая. Когда придут четвертый и шестой, они передадут трапезу. Дворец наконец-то может быть живым и оживленным».

Тан Чжуочжуо улыбнулся и сел, не заметив, что Лю услышал вспышку света в глазах Шестого принца.

Горничная принесла изысканные закуски и дымящийся чай, в зале никто не произнес ни слова, и наконец королева-мать нахмурилась и дернулась.

Несколько человек посмотрели на нее.

Королева-мать нахмурилась, глядя на наперсника и старую мать рядом с ней, указывая на положение Лю, и сказала, ее голос был немного старым, но полным энергии: «Как вы делаете дела? Шесть принцев и наложниц не могут пить Лунцзин, поэтому иди и выпей еще чаю».

Лю наблюдала, как служанка подошла, чтобы взять с собой чай, ее лицо быстро побледнело, слова застряли в горле, она хотела объясниться, но королева-мать остановила ее с улыбкой.

Тан Чжоцзо тоже на какое-то время был ошеломлен и тут же опустил глаза, скрывая глубокую улыбку в глазах.

Ей нравится лицо королевы-матери.

Глаза Лю были настолько встревожены, что слезы наполнили его глаза. Когда он не знал, что делать, извне поступил отчет.

Хо Цю и Хо Ци здесь.

Королева-мать посмотрела на Лю, которая с облегчением улыбнулась, и молча повертела четки в руке, не говоря ни слова.

Это был первый раз, когда Тан Чжуочжуо увидел Хо Ци после того, как он возродился. Он пришел одновременно с Хо Цю. Его братья имели трехточечное сходство, но их ауры были совершенно разными.

Хо Ци унаследовал женственность императорской наложницы, его лицо было нефритовым и бесстыдным, а его улыбка заставляла людей чувствовать себя весенним ветерком. С парой поднятых глаз феникса, которые еще более очаровательны, чем у женщины, Лю стоял рядом с ним. , Это выглядит мрачно.

Тан Чжочжуо лишь несколько раз поспешно встречался с ним в своей предыдущей жизни. Могло ли быть так, что у Ху Чжу было полное лицо и декадентская внешность, но он не ожидал, что проведет время так весело.

Когда Хо Цю вошел в зал, он заметил Тан Чжоцзо со слабой улыбкой. Хотя она сидела прямо, ее глаза были умными, а не такими, какими он ожидал быть беспокойными, и ее брови слегка приподнялись. .

Хорошо, когда не чувствуешь дискомфорта.

Он слегка повернул нефритовый палец в руке, проследил за ее взглядом и увидел рядом с собой Хо Ци, его глаза внезапно потемнели, и бесконечный мрак сгустился, образуя два глубоких невидимых озера.

Эта женщина, на кого ты смотришь?

Только когда они вдвоем сели на стулья, Тан Чжоцзо спокойно отвел взгляд и повернулся, чтобы посмотреть на вышитые узоры на своей одежде.

В этом храме ей негде говорить.

Королева-мать все видела в ее глазах, а также привыкла видеть холодность своих братьев. Она с улыбкой прищурилась и спросила: «Но ты только что вернулся от отца?»

Хо Цю равнодушно кивнул, но Хо Ци встал и уважительно ответил: «Если вы вернетесь к бабушке императора, внук вышел из дворца отца, думая в своем сердце о дне рождения бабушки императора и думая о том, чтобы быть с императором. Брат, приходи пообедать.

Королева-мать улыбнулась, не сказав ни слова, и через некоторое время сказала: «У тебя есть сердце».

«Шестой ребенок сейчас становится все более и более прибыльным. Некоторое время назад семья Ай слышала, как твой отец хвалил тебя за то, что ты способный, а не плохой!»

Глаза Хо Ци Ляня сияли и торжествовали, а его тон все еще был скромным, и он сказал: «Все внуки — это маленькие обручи, и император не заслуживает похвалы».

Тан Чжуочжао тупо поджал губы.

Хвост почти до неба и притворяется скромным!

Словно задумавшись о чем-то, королева-мать слегка приподнялась и вздохнула: «Вы братья. Вы не можете подделать свою любовь с детства. Я не хочу говорить слишком много скорбящих. Вернитесь и подумайте об этом».

Когда Хо Ци снова сел на стул, Тан Чжуочжао ясно увидел его несколько отвратительное лицо и полностью уничтожил женственность на его лице.

Это был гнев и недовольство, которые невозможно было скрыть.

Тан Чжоцзо тоже был немного удивлен. Королева-мать выглядела так, будто это немного задело Хо Цю.

Но это тоже хорошо.

Сам Хо Цю не поднял век, даже равнодушный ледяной цвет его лица не изменился. Никто не просмотрел его от начала до конца. Тан Чжочжуо был озадачен и немного обеспокоен.

Этот обед был крайне удручающим. За весь процесс никто не издал ни звука. Какой бы вкусной ни была еда, она напоминала жевание воска. Из-за сильного запаха сандалового дерева в храме люди не могли дышать. Тан Чжоцзо почувствовал небольшое стеснение в груди. Но все еще жду, пока королева-мать отложит палочки для еды.

Хо Цю взглянул на нее в это время и сильно нахмурился при первом взгляде. Цвет лица маленькой девочки был ненормально бледным, и она ела слишком мало. Даже тонкие пальцы, державшие палочки для еды, были немного бледными.

Убрав стол, Хо Цю сказал усталой королеве-матери: «Бабушка, внук хочет отвести Чжочжуо в гарем матери, чтобы поприветствовать его. Утром она спешила, но не видела ее».

Королева-мать небрежно надела рукава, вышитые узором феникса, и ее голос был немного усталым: «Ты можешь просто уйти. Вечером будет дворцовый банкет. Твой отец много об этом думал. не откладывай час».

Сказав это, Тан Чжоцзо также понял, что ночной дворцовый банкет был самым ярким событием.

Выйдя из дворца Ци Нин, Тан Чжочжуо споткнулся под палящим солнцем, и на мгновение у него закружилась голова.

Брови Хо Цю внезапно нахмурились, а его лицо покрылось глубоким слоем инея. Он подсознательно пожал ослепительно белые руки Тан Чжочжуо. Холодное прикосновение заставило его застыть, и он сразу же закричал глубоким голосом: «Чжан Дэшэн, пожалуйста, великий доктор!»

Тан Чжоцзо замедлил шаг и сказал Хо Цю: «Ваше Высочество, не надо».

"Я в порядке." Она сделала паузу и продолжила.

В спешке она даже не назвала ее наложницей.

Хо Цю плотно сжал губы, его глаза блуждали по ее бледному личику, чем больше он смотрел на ее брови, тем сильнее он морщился, выражение его лица было очень мрачным, он сжал ее мягкие бескостные пальцы и сказал: «Тебе очень неудобно. "

Это был не вопросительный тон, а полный уверенности и холодности.

Сколько это дней? Даже после двух раз болезни, когда ее тело стало таким слабым?

Тан Чжоцзо натянул наручники и медленно пошел вперед, прежде чем восстановить силы, он высокомерно сказал: «Не уходи».

Я не знаю, разговаривает ли он с Чжан Дэшэном или с Хо Цю.

Палящее солнце в полдень светило на небе, отбрасывая слой золотого света на длинные и узкие дворцовые дороги. Очевидно, день был жаркий. Великолепные дворцы походили на древних молчаливых воинов, а красные стены и зеленая плитка вдали ярко сияли. Легкие, ослепляющие людей на большом расстоянии.

За идущими сзади шел холодный пот.

Больше всего они боятся разногласий между принцем и принцессой.

Они страдают и от того, и от другого.

Глаза меча Хо Цю Линя были наполнены ледяными краями зимней ночи. Тан Чжуочжуо ослабил угол рукава. Она лизнула уголок его белого рта и мягко покачала головой: «Ваше Высочество, пожалуйста, будьте слишком доктором, когда это неуместно».

Сегодня день рождения королевы-матери, она поспешно распустила слухи, что императорский врач заставит королеву-мать чувствовать обиду, и поскольку это не похоже на Восточный дворец, она не может вернуться в Цининский дворец императрицы.

Хо Цю нехорошо позволять людям использовать его.

Хо Цю посмотрел в ее ясные и ясные глаза и внезапно захотел открыть ее разум, чтобы увидеть, что было внутри.

«Вас беспокоит недовольство императора одиночеством?»

Тан Чжоцзуо Чучу потерял сознание и улыбнулся Хо Цю: «Это старая проблема. Она вышла из утробы матери…»

Хо Цю нетерпеливо прикрывал для нее большую часть солнечных лучей, его тон был слегка насмешливым: «Ты не уверена в своих делах?»

Тан Чжуочжуо молчал, мизинцы Юбая потерли мягкую вуаль в его руке, но он отказался отпустить.

Хо Цю встревожился, как будто увидел Тан Чжоцзо, который несколько дней назад задыхался.

Только тогда она должна была его оттрахать.

Хоцю просто перестал о ней заботиться и настойчиво приказал: «Пригласите императорского врача в королевский дворец Чжан Дэшэн, вы пойдете лично».

Тан Чжоцзо просто хотел что-то сказать, но внезапно его прижал к стене дворца мужчина с мрачным лицом.

Автору есть что сказать: У меня сериал фейковая невестка (улыбается)

Моя повседневная жизнь с женой:

Я: О, моя жена, я Кэлвин! Я плачу, я расплакалась!

Она: Ничего страшного, я тоже застряла, обновление послезавтра еще не закончено.

Я:……

Я: извини, что прерываю

Раньше хорошая скорость 500 в час - это ложь, а реальная скорость 500 в час - это только у меня!

Слабый, беспомощный и жалкий.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии