Первоначально оживленный зал внезапно стал невероятно тихим, Тан Чжочжуо наблюдал, как глаза императора Цюн Юаня становятся все темнее и темнее, а его сердце было тревожным и подавленным.
Она даже могла представить себе разочарованное выражение лица вдовствующей королевы, ожидающей некоторое время.
Наложница Янь сидела внизу императора Цюнъюаня, всего в шаге от позиции королевы. В этот момент ее красивое лицо было испещрено грустью и напряжением. Она нежно сказала: «Государь, сыновняя почтительность князя трогательна, этот платок, должно быть, имеет другое значение, так давайте сначала послушаем князя».
На самом деле, она тоже нервничала. Этот, казалось бы, глупый метод на самом деле сработал лучше всего. В присутствии такого количества министров император Цюн Юань любил Хо Цю, как бы сильно ему ни приходилось говорить несколько слов выговора.
И эти несколько предложений — редкая возможность для его императора, по крайней мере, он может немного вздохнуть, и его не заставляют так сильно принуждать.
Все эти чиновники благосклонны к высоким и низким, и они обычно смотрят на выражение лица императора.
Но если оно будет раскрыто, это также будет для них смертельным ударом.
Даже если это не обнаружат другие, у императора Цюнъюаня, должно быть, есть заботы в сердце. Неизбежно, что появятся семена подозрений. Трудно устранить подозрения императора!
Наложница Ян Гуй слегка пошевелилась и посмотрела на нескрываемые улыбки на лицах Хуангера и Лю, и его сердце похолодело.
Не знаю, стоит оно того или нет!
Конечно же, император Цюн Юань не стал пристально смотреть на нее и сказал, что наложница очень обеспокоена, но все же вернулся с нежной улыбкой.
«Отец, день рождения бабушки, весь мир празднует, и дети вне себя от радости, но также и в глубокой панике. Они заказали хорошую вышивальщицу из Сучжоу, и бабушке императора потребовалось более десяти дней, чтобы отправить ее на день рождения императора. . . .»
Голос Хо Цю был холодным, и он не говорил ничего слишком быстро. В его выражении лица не было ни стремления попросить похвалы, ни гнева. За исключением этих необычайно глубоких зрачков, весь человек ничем не отличался от обычного.
Тан Чжочжуо внезапно отпустила губы, и большой камень прижался к ее сердцу. Она могла видеть только высокую и прямую спину Хо Цю, но могла очертить его холодное лицо, подобное луне, в своем сердце.
Раз он так сказал, то, естественно, дошёл до конца.
Глаза шести принцев на какое-то время безумно сверкнули, а затем слегка усмехнулись: «Брат-император, не продавай это. Хотя император не так хорошо осведомлен, как император, он до сих пор не слышал, что маленькая вуаль займет больше времени». чем десять дней».
С места министра внизу послышался шепот.
Император Цюнъюань холодно взглянул и пошевелил губами: «Четвертый старик, скажи мне».
Лицо Хо Цю не изменило цвета, он дорожил вуалью и растянул ее. Белоснежный шелковый платок был украшен тонкими стежками, гладкими, как шелк.
Вдовствующая императрица увидела лишь несколько трюков наверху и выпрямилась с выражением транса.
Когда Хо Ци увидел это, наложница посмотрела на наложницу и подавил беспокойство в своем сердце, заставив себя слушать Хо Цю, чтобы продолжить.
«Шестой брат не знает, что сказал дедушка императора, но вполне естественно последовать его примеру».
Когда прозвучали эти слова, публика пришла в восторг.
Дедушка императора во рту Хо Цю, несомненно, является императором, возможно ли, что этот маленький кусочек вуали также связан с императором?
«Когда сын был маленьким, дедушка императора часто учил его ездить верхом и стрелять. В свободное время он всегда рассказывал сыну о своей ранней встрече с бабушкой императора».
Говоря об этом, Хо Цю поднял голову, посмотрел на вдовствующую императрицу красными глазами и медленно сказал: «Внук последует инструкциям деда императора и вышьет древний дом вьющимся дымом на прекрасном снежном покрове в Сучжоу. всегда сопровождают чистые источники в журчащих горах, зеленые горы и зеленые воды».
«В такой великий день, как сегодня, я надеюсь сразиться с бабушкой за дедушку императора и улыбнуться».
Мать рядом с Королевой-матерью подошла к Хо Цю, взяла квадратную вуаль и поднесла ее к столу Королевы-матери.
Император Цюн Юань прищурился, затем посмотрел на запаниковавшего шестого ребенка и необъяснимо рассмеялся: «Разум четвертого ребенка редок».
Хо Ци больше не мог смеяться. Услышав комплименты от чиновников внизу, его сердце сжалось. Если бы не предупреждающий взгляд наложницы, ему действительно хотелось бы задавать вопросы, несмотря ни на что.
Просто такой кусок тряпки, точно так же, как он сказал ртом, почему он не услышал, как первый император сказал больше?
Но он крепко сдержал это, и больше не было необходимости спрашивать. Глядя на выражение лица вдовствующей императрицы, все имело ответ.
То, что сказал Хо Цю, правда.
Но очевидно его люди заменили эту фату на обычную дворцовую горничную!
Гнев в сознании Хо Ци обжег его разум, и он почувствовал, что замененная вуаль, спрятанная в его рукаве, стала яркой шуткой.
До сих пор он мог придумать только одно объяснение.
Хо Цю уже давно заметил его небольшие движения, а затем бессознательно оставил это, просто чтобы дождаться, пока он и его мать-наложница сложат лица и получат от него жестокую пощечину.
Они, не колеблясь, строили интриги на глазах у императора, но получили похвалу Хо Цю от маньчжурских гражданских и военных, а наследный принц все еще твердо сидел на месте, но они воровали цыплят и не теряли риса!
Тан Чжоцзо был удивлен еще больше, чем он. Ее руки на коленях все еще слегка дрожали, но ее глаза были прикованы к прямой свободной спине Хо Цю, и она не могла не восхищаться его немедленной реакцией.
Такого тупика можно полностью избежать, и он действительно достоин поколения императоров, спокойных и находчивых, намного лучших, чем Хо Цичжи и ему подобные.
Она не думала об этом так много, но подумала, что Хо Цю тут же застегнул вуаль и попал в сердце Королевы-матери.
Император Цюнъюань наклонился, чтобы посмотреть, а затем улыбнулся: «Все знают привязанность между отцом и королевой».
«В этом вопросе четвертый ребенок много работал, и Ай Цзя очень счастлива».
Хо Цю опустил веки, в его глубоких зрачках появился ледяной холод, и он, не удивившись, отступил на свое место и прямо посмотрел на яркие и яркие глаза Тан Чжо, скрывавшие Синхай.
Как глупо.
Хо Цю сел и спокойно отпил вина из бокала. Мягкий запах был долгим, а рот левой руки на его колене был ярко-черным и фиолетовым. Он слегка нахмурился и сделал еще один глоток вина, чтобы проглотить его. Сильная боль.
Неожиданно тонкая маленькая ручка коснулась его и осторожно потянула за манжету, выражение лица Хо Цю изменилось, вся его левая ладонь уже болела и онемела, но он ясно чувствовал температуру этой руки, сладкую и теплую.
«Его Королевское Высочество, вы знали, что они что-нибудь сделают на подарке на день рождения?» — спросил Тан Чжоцзо тихим голосом, держа небольшую нефритовую чашку и закрывая лицо широкой манжетой.
Душераздирающая боль распространилась изо рта тигра на всю руку, лицо Хо Цю было мрачным, и он увидел, как она щиплет маленькие косточки пальцев на нефритовой чаше, и сказал: «Да».
Тан Чжочжуо вздохнул с облегчением. Теперь, когда он это знал, он, естественно, рассчитывал, что Хо Ци и наложница Янь отправятся вперед.
Она с улыбкой прищурилась, и прежде чем она собралась выпить вино из бокала, ее ущипнула тонкая рука.
Тан Чжуочжуо наклонил голову, цвет лица мужчины был чрезвычайно холодным, его тонкие губы слегка приоткрыли холодный воздух, бессмысленно: «Ты не можешь пить».
Тан Чжоцзо промолчал и в изгнании поставил маленький бокал с вином, выглядя мило.
— Хорошо, послушайте ваше высочество.
Ладонь Хо Цю слегка задрожала, и он закрыл глаза. Теперь настала очередь шестого принца Хо Ци преподнести свой подарок на день рождения.
Хо Цицай вырвался из гнева, с которым играл Хо Цю, и изобразил приличную улыбку. Он очень гордился своим подарком на день рождения и даже ходил немного легкомысленно.
На сердце наложницы Янь было тревожно, и она с трудом могла сохранить улыбку на лице. Она рассеянно взглянула на Хо Цю, которая все еще стояла неподвижно и стиснула зубы от ненависти.
Дальше последовала глубокая депрессия.
Ее император слишком жаждет быстрого успеха и быстрых завоеваний, и если у нее нет одного-двух указаний, почти все не правильно.
В это время она снова обвинила императора Цюнъюаня. Если он относится к нему одинаково и учит императорскому пути своих шести императоров, почему они двое так себя ведут?
Тан Чжоцзо также внимательно посмотрел на вещь в руке Хо Ци, и в его глазах мелькнул намек на интерес.
Она не знала, насколько Хо Цю знал об этом вопросе раньше, но теперь, когда она получила его квази-доверие, она все больше и больше чувствовала щекотку и хотела посмотреть хорошее шоу.
Судя по темпераменту Хо Цю Цичжу, он должен быть более холодным и жестоким, он, должно быть, вернулся за зубом за зубом.
Хо Ци поднял черную ткань, обнажив бамбуковые накладки внутри, и сквозь нее проник слабый запах крови.
Тан Чжочжуо нахмурился и покосился на Хо Цю только для того, чтобы обнаружить, что на лбу мужчины капает немного пота, его глаза плотно закрыты, а остальные смотрели на него, как будто он закрыл глаза, но Тан Чжочжуо дрожал.
Некоторое время она игнорировала день рождения Хо Ци, придвинула свое тело ближе к Хо Цю, намеренно понизила голос и спросила: «Ваше Высочество, вам некомфортно в теле?»
Хо Цю медленно открыл глаза, пошевелил затекшим большим пальцем и сказал: «Ничего».
Тан Чжуочжуо опустил глаза и посмотрел на мужчину, снова закрыв глаза, лицо его было очень нежным, но тонкая рука смело приподняла одежду на коленях, аккуратно удерживая широкую ладонь.
Хо Цюмэн открыл глаза, и его голова наполнилась двумя бесконечными лужами. Он не мог пользоваться ладонями и не хотел смущаться, если она увидит его, поэтому холодно приказал: «Отпусти».
Тан Чжоцзо больше не боялся его. От его небольшой силы ее пальцы побелели, поэтому другой рукой она разломила его холодные пальцы один за другим. Ожидалось, что он не захочет ее принуждать.
Хо Цю долго смотрела на ее розовое лицо, тут же дернула уголком рта и равнодушно улыбнулась, настолько уродливые вещи, что позволили ей увидеть, если бы она захотела.
Левые и правые испытывают к нему чуть большее отвращение.
Тан Чжоцзо притянула ладонь мужчины к себе на колени и не осмелилась сделать особого движения, только быстро взглянув на внешний свет, он был поражен тем, что увидел.
Большая область фиолетового и черного цвета похожа на букет цветов-монстров, занимающих положение его левой руки от пасти тигра до ладони, а цвет становится глубоким со скоростью, видимой невооруженным глазом, и, наконец, замирает. на глубокой черноте.
Улыбка на персиковом лице Тан Чжочжуо исчезла, и она щелкнула губами, но не могла ничего сказать.
Глазницы у нее были немного красными, она как-то удерживалась от слез на публике, но приличную улыбку на лице сохранить уже не удалось.
Червь Гу Южного Синьцзяна.
Как Хо Цю попал в тело червя Гу? Так больно, не говоря ни слова, как долго он сажал Гу?
Сердце Тан Чжочжуо дрожало, было слишком много вопросов, на которые никто не отвечал, и она не могла сказать ни слова из-за поворотов в своем сердце.
Хо Цю почувствовала пот на своих тонких ладонях, думая, что она напугана, и острая боль в ладонях медленно ослабла. Он пошевелил кончиками пальцев и убрал руку.
Даже не смей смотреть ей в глаза.
В зале взгляд Хо Ци торжествовал, раздвигая бамбуковые листы слой за слоем, нижние буквы кровавого цвета были плотно набиты, а слабый рыбный запах смешивался с ароматом в зале.