Глава 28:

Как только яд Гу из тела Хо Цю был выпущен, никто не почувствовал облегчения, и даже взгляды других, наблюдавших за Тан Чжочжао, были совсем другими, среди них Хань Суйцзы и доктор Ли были более важными.

Погода жаркая, и во дворце Ицю рядом расположено несколько ледяных бассейнов. Несколько дворцовых дам трясли дворцовые веера, ни большие, ни маленькие, и фруктовая тарелка постоянно переполнялась ароматом сладкого апельсина. Весь дворец похож на хрустальный дворец. , Прохлада ненормальная.

Тан Чжуочжуо сидел перед Сяоцзи, держа в руке нефритовый пестик, растирая кубики льда в маленькой миске перед собой в ледяные крошки, а затем выливая немного сока из нефритовой чаши сбоку, чтобы раздавить их. Лед стал разноцветным, очень странно видеть.

Ань Ся подождал в сторонке, улыбнулся и забрал остатки сока. Видя, что мастер был так счастлив, она не могла не сказать: «С тех пор, как я позвонила Вашему Высочеству и решила Гу, настроение дамы такое же, как солнце в небе».

Тан Чжочжуо поджал губы и улыбнулся, не скрывая этого. Каждый раз, когда нефритовый пестик и чаша сталкивались друг с другом, она издавала низкий приглушенный шум. Она сказала: «Вы смеетесь надо мной. Любой в Восточном дворце, кто знает об этом, не смеется. Счастлив?»

После этого она положила нефритовый пестик в руке на стол, посмотрела на бледно-розовый персиковый колотый лед и недовольно покачала головой, затем потерла кислотное запястье и встала.

Ань Ся протянула ей вуаль, чтобы вытереть руки, но она не могла не задаться вопросом в своем сердце: «Мэнни, как ты разгадал Гу?»

«Доктор Ли беспомощен».

Шаги Тан Чжочжуо продолжали идти, он улыбнулся и ответил: «За горами есть люди, в этом мире слишком много способных людей».

Ань Ся хотел что-то сказать, но остановился.

Она, естественно, знала причину, но проблемным человеком был именно хозяин, выросший с тысячей избалованных питомцев, что несколько смутило ее.

Ньянг Ньянг никогда не могла выйти за дверь, так как же она научилась решать проблемы Гу?

Если бы старушка знала об этом, возможно, он бы удивился.

Тан Чжоцзо, естественно, знала сомнения в ее сердце. Он подошел к косметичке и взял коралловый бархат для рук, чтобы надеть его, и равнодушно спросил: «Можно ли доставить выпечку, приготовленную на маленькой кухне в моем дворце?»

В конце концов, очень мало людей знают о том, как Хо Цю посеял Гу, поэтому способность Тан Чжуочжуо решать Гу редко упоминается. Во-первых, нужно защищаться от Хо Ци, а во-вторых, ей нравится Цзин, и она не хочет слишком сильно провоцировать. Проблемы с верхней частью тела.

Более того, Хо Цю отдал смертный приговор: никто не может жевать ему кончик языка.

Ся предана, поэтому Тан Чжоцзо верит в нее, особенно в этой жизни, но в конце концов она служанка, слишком много знать для нее нехорошо, но это причинит вред.

Именно поэтому Тан Чжоцзо не желает полностью объяснять свои сомнения.

Когда она закончила говорить, Цзы Хуан принес старинный деревянный контейнер для еды. Прежде чем открыть внешнюю деревянную коробку, она почувствовала сильный аромат молока.

Тан Чжоцзо слегка пошевелила носом, вытянула брови и улыбнулась так, что в ее глазах осталось только два маленьких полумесяца. Она сказала решительно: «Мой дворец пахнет тортом из конского молока».

Цзы Хуан кивнул и улыбнулся: «Не правда ли? Сегодня на маленькой кухне испекли лепешки из свежего молока. Нечего скрывать от глаз и носа дамы».

Тан Чжоцзо потер слегка болезненное запястье и сказал: «Иди, давай тоже поучимся у Чжун Лянди и отправим немного вина и закусок Его Высочеству».

Цзихуань и Ань Ся посмотрели друг на друга и оба увидели яркие улыбки в глазах друг друга.

Только после того, как он вышел из ворот дворца Ицю, в небе взошло жаркое солнце, и волна жара ударила ему в лицо. Тан Чжоцзо случайно позволил песку на ветру зачаровать его глаза, потекли слезы, и когда он прибыл в главный зал, его глаза все еще были красными. Кусочек его, как будто он только что плакал.

Когда Чжан Дэшэн увидел это, улыбка на его лице не расцвела полностью, он увидел глаза под веером Тан Чжочжуо, он не мог не опешить, а затем увел человека и спросил: «Что не так с моим мать?"

Тан Чжоцзо закрыл большую часть лица веером и сказал: «Когда он пришел, Фэн был ослеплен. Ваше Высочество все еще обсуждает вопросы?»

Чжан Дэшэн подсознательно вздохнул с облегчением, выгнул талию назад: «Точно, в ней несколько джентльменов».

Тан Чжуочжуо остановился, нахмурившись: «Этот дворец ждет во внешнем зале».

«Мэнни, Ваше Королевское Высочество уже заказало это. Если вы придете, вам не придется ждать снаружи, просто войдите».

Тан Чжуоцзо взглянул в сторону внутреннего зала, затем взял тяжелую коробку с едой в руку Цзы Хуаня и вошел во внутренний зал.

Четко различалось внутреннее и внешнее. Накануне жар все еще был взволнован, а в следующий момент на его теле появилась тонкая шишка. Тан Чжоцзо посмотрел вверх, отделенный занавеской из бус, вырисовывались фигуры Хо Цю и остальных.

Сюй Е услышал движение, и звук внутри постепенно прекратился.

Лицо Тан Чжочжуо было закрыто вуалью, и снаружи виднелась только пара чудесных глаз, слабо рисующих душераздирающее послевкусие.

Она неподвижно стояла за жемчужным занавесом, неуклонно благословляя свое тело, ее голос был тяжелым и ясным: «Наложница, пожалуйста, успокойся».

Никто не ответил.

Через некоторое время послышался звук уверенных шагов, Хо Цю поднял жемчужную занавеску и поднял человека.

Он остановил взгляд на коробке с едой в ее руке и улыбнулся: «Приходи и дай Гу перекусить?»

Тан Чжочжуо молчал и спрятал за собой маленькое вино из цветков персика в другой руке, тихо бормоча.

Глаза Хо Цю были глубокими, и он вел людей внутрь.

Все это люди, которые пьют алкоголь круглый год и чувствуют запах алкоголя движением носа.

Тан Чжоцзо поставил коробку с едой на стол, поднял глаза и оглянулся только для того, чтобы увидеть, что двое из трех человек, стоящих в зале, были знакомыми.

За исключением Хань Суаня, мужчина, стоящий справа, сжал кулаки, его персиковые глаза были чрезвычайно привлекательными, а брови были трехточечными, как у Тан Чжочжоу, и он ухмыльнулся, когда она увидела, как она смотрит на него.

Тан Чжоцзо повернул голову и посмотрел на Хо Цю. Увидев, что выражение его лица осталось прежним, он прижал губы к удивлению в своем сердце. В конце концов, он не мог не улыбнуться.

Это был ее второй брат Тан Юань, который любил ее больше всех из трех братьев.

Она не видела нескольких старших братьев с тех пор, как переродилась, и была полна обиды, даже если время от времени думала об этом в течение трех лет в предыдущей жизни.

Человек, стоящий слева, тёплый и влажный, необыкновенно элегантный, с мудрым светом в глазах и нежной улыбкой.

Тан Чжоцзо никогда не видел этого человека, пока не поприветствовал ее теплым голосом с кулаком. Казалось, она о чем-то подумала, спокойно улыбнулась и спросила: «Ваше Величество, это господин Лю, которым так восхищается третий брат наложницы?»

За исключением Лю Ханьцзяна, который мог входить и выходить вместе с Хань Суаньцзы, она не могла думать ни о ком, кроме себя.

Взгляд Хо Цю был прикован к уголкам ее красных глаз, и он не обратил внимания после поспешного взгляда. Теперь, когда он это увидел, стало ясно, что вскоре он только плакал.

Кто ее обидел?

«Третий сын не должен восхищаться тобой». Лю Ханьцзян ответил с вежливой улыбкой, с уникальным теплым воздухом Цзяннаня между строк, улыбка Тан Чжочжуо постепенно исчезла, и вуаль слегка сдвинулась. Раскройте нежные контуры лица.

«Это оказался мистер Лю». Она помолчала, а затем перестала говорить.

В конце концов, это был министр иностранных дел, она даже не могла его намеренно проверить.

К счастью, Хо Цю открыл рот глубоким и мягким голосом: «Если вы голодны, приходите и попробуйте закуски Дунгуна, не говоря уже о том, что вы скупы». Его глаза не сводили глаз с маленькой бутылочки вина, и он громко рассмеялся. : «Это вино, Гу просто спрятал его сам. Когда в следующем году наступит весна, кто-нибудь его выкопает».

Хань Суаньцзы и Лю Ханьцзян нерешительно покачали головами, но Тан Юань с улыбкой погладил ладони и сказал: «Это первый раз, когда я ем выпечку от моей младшей сестры, по благословению Вашего Высочества».

Тан Чжоцзо взглянула на него горизонтально, автоматически игнорируя его слова, но во взгляде Хо Цю было сильное ощущение существования, она двигала своим телом, немного некомфортно.

Когда все ушли, в храме осталось только двое.

Хо Цю скрутил кусок молочного пирога, сладость рта растаяла, появился очень сильный молочный аромат, и он подсознательно нахмурился.

— Его Королевскому Высочеству это не нравится?

Тан Чжуочжуо спросил после этого, спровоцировав Хо Цю улыбкой.

Женщина перед ней хрупкая и худая, с тонкой талией, которая не выдерживает хватки. Ей следует иметь возможность есть такие десерты для хорошего здоровья.

А как насчет волшебной техники акупунктуры? Как я могу это объяснить?

Судя по его нескольким словам, Тан Юань был слишком стар. Тан Чжуочжуо вообще не читал ни одной книги по медицинским навыкам. Су Рили использовал Цинь для рисования, а не просто играл с какими-то новыми вещами.

Хо Цю посмотрела на ее пощечину и внезапно сказала: «Тан Юань сказала мне, что есть дочь Хун, которая уже 17 лет похоронена в особняке Тан, и Гу больше интересуется этим».

Тан Чжоцзо не ожидал, что он внезапно упомянет об этом, медленно покраснел и сказал: «Почему он все еще говорит об этих вещах с Его Высочеством?»

Рука Хо Цюсюя была медленно отпущена, он глубоко улыбнулся, темный свет в глазах меча был глубоким и бездонным, как и то, что он сказал, люди не могли этого понять.

«Цзяоцзяо, ты не пожалеешь, если завтра утром уедешь в Сицзян?»

Тан Чжоцзо моргнул: о каких сожалениях? Следовать в Сицзян? Или что-то другое?

Она могла смутно догадаться о некоторых его мыслях, но они были слишком расплывчаты, и ей не хотелось вдаваться в это.

Хрустальные ногти Тан Чжуочжао светились простым белым светом, и она встретилась взглядом с Хо Цю, но кивнула, как призрак.

Внезапно зал погрузился в странную тишину. Это было не то чтобы нечего сказать, это была молчаливая конфронтация.

Тан Чжочжуо опустила веки, ее ресницы несколько раз задрожали, и вуаль задрожала, идеально скрывая эмоции в ее глазах.

О чем думает Хо Цю, как она может не знать? Но он не спросил, он бросился объяснять это, и это неизбежно вызывало у людей чувство вины.

А есть вещи, даже если их объяснить понятно, трудно гарантировать, что он не будет слишком много думать.

Хо Цю повернул нефритовый палец в руке и открыл пробку банки с вином из цветов персика. Богатый аромат смешивался с цветочными ароматами, а сладость была чрезвычайно сладкой и продолжительной.

Ее еще не было, а он уже налил себе небольшую чашу вина.

Сделав небольшой глоток вина, кончик его языка подпрыгнул от обжигающего ощущения, вплоть до живота, вино было некрепким, но он чувствовал себя немного пьяным.

Теперь, когда она появилась сама, долгие годы уже не могут вернуться назад.

Он просто связал ее и привязал к боку!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии