Глава 29:

Тан Чжоцзо вернулся в зал Ицю до наступления сумерек, потому что на второй день он собирался отправиться в Сицзянди. Как только он вошел, он увидел, как Ань Ся заменил ароматные розы, которые изначально были вставлены в храм, водой и росой. В сезон роз в зале вдруг стало светло.

Цзихуань помог ей отдохнуть на мягком диване и подал чашку теплого чая.

Тан Чжуочжуо вздохнул, расслабился и даже не хотел открывать глаза.

«Все упаковано?» Она потерла лоб и спросила, ее голос был слегка усталым.

Разве это не справедливо и честно, что она поехала в Сицзян с Хо Цю, ей пришлось украсть его, она не могла показать свое лицо, поэтому людьми, которые знали это, тоже были две бабушки. Остальные официанты просто подумали, что она собирает вещи и готовится отправиться в храм. Вверх.

Цзы Хуан кивнул и мягко ответил: «Нян Нян, все упаковано».

На самом деле ничего.

После этого она наклонилась к уху Тан Чжочжуо и сказала еще несколько слов. Первоначально ленивое лицо последней медленно расплылось в улыбке, и странный свет вспыхнул перед ее глазами и игриво сказал: «У нее еще хватит смелости?»

Напротив, Цзихуань была очень обеспокоена, глядя на внешний вид своего хозяина без какой-либо паники, немного встревоженной, и сказала: «Мэнни, мы должны остерегаться!»

«Эм…» Тан Чжуочжуою поджал щеки руками, выделил лицо, которое было больше, чем у Хуацзяо, и сказал слегка невинно: «Мы можем сказать, что этот вопрос необоснован, лучше сказать Вашему Высочеству».

Она подняла руку Ян Юя, ее голос был четким и едва уловимым холодом: «Отправьте кого-нибудь в главный зал на прогулку».

Хо Цю, который только что вышел из кабинета, чтобы принять ванну, нахмурился, услышав просьбу Чжан Дэшэна.

«Принцесса послала кого-нибудь сказать это?» Свет в его глазах был немного глубоким, и он тут же с недовольством спросил: «Почему ты не увидел ее одну?»

Улыбка на лице Чжан Дэшэна застыла, а затем он осторожно сказал: «Женщина пришла сегодня днем…»

В конце концов, он не мог продолжать, под взглядом Хо Цю он молча замолчал.

Когда хозяин услышал, что принца здесь нет, его лицо похолодело!

Раньше, когда эти двое были раздражены и неловки, принц злился на каждом шагу, но после этого примирения его цвет лица не намного лучше!

Хо Цю повертел в руке небольшую нить буддийских четок, выражение его лица слегка изменилось.

"Пойдем."

Чжан Дэшэн взмахнул венчиком и последовал за ним: «Его Королевское Высочество, мы собираемся во дворец Ицю?»

«Иди во дворец Юйси».

Ночь, как бесконечная черная ткань, не отпуская ни одного угла, светлый дворец днем ​​сошел свой свет, став молчаливым и сдержанным.

Когда Хо Цю и другие прибыли во дворец Юйси, Чжун Юйси объявила об ужине. Услышав приказания слуг, он некоторое время не мог отличить правду от лжи.

Это Су'эр тихо окликнула ее, прежде чем она почувствовала облегчение. Радость на лице ее едва можно было скрыть, но она все же вышла из внутренней залы, чтобы встретить ее с чрезвычайной торжественностью.

В душе мне не повезло.

Тан Чжоцзо действительно не мог понять сердце этого человека. Его Королевское Высочество только взглянул на ее хорошую кожу, и свежесть прошла, разве он не приходил к ней во дворец?

«Моя наложница, пожалуйста, мира». Она неуклонно благословляла свое тело, ее голос был немного жирным.

Хо Цю холодно ответил и шагнул вперед.

Аромат во дворце Юйси был благоухающим, и брови Хо Цю становились все более и более напряженными, как только он вошел туда, как будто он упал в цветы.

К счастью, после входа во внутренний зал запах овощей на столе слегка заглушил запах. Чжун Юйси последовала за ним и спросила самым тихим голосом: «Его Королевское Высочество, вы хотите поесть вместе?»

Хо Цю взглянул на ее лицо с нежным макияжем и равнодушно кивнул.

Он сказал, что это была еда, но на самом деле остановился после всего лишь нескольких палочек для еды. Как только он остановился, Чжун Юйси, естественно, больше не осмелился есть.

Тело мужчины стало еще холоднее, и Чжун Юйси тоже заметила, что что-то не так. Он мужественно шагнул вперед и потер себе лоб, разминая его кругами, а затем осторожно спросил: «Где ваше высочество несчастно?»

Аромат тела женщины был немного тяжелым. Хо Цю закрыл глаза и почувствовал, что упал в кучу румян. Ее тело было наполнено запахом гуаши, и он сказал глубоким голосом: «Завтра я поменяю аромат в храме. Он пахнет очень неприятно».

Лучше быть немного безликим и худым. Его тело наполнено тонким ароматом, словно исходящим от тела, и в таком вульгарном аромате нет необходимости.

Подумав об этом, Хо Цю слегка пошевелился, становясь все более нетерпеливым по отношению к Чжун Юйси.

Улыбка на лице Чжун Юйси застыла, и он мягко ответил.

Видя, что время почти истекло, она смело наклонилась к его телу, глубоко вздохнула и зацепила край его одежды, выражение ее лица было застенчивым и робким, а глаза были шелковистыми.

Но Хо Цю встал, нетерпеливо постучал длинными пальцами по столу и сказал: «Чжун, Гу пришёл сегодня сюда, чтобы кое-что тебе сказать».

«Гу Минри будет находиться рядом с особняком в течение месяца, а у вас более высокая должность в особняке, поэтому вы будете отвечать за Восточный дворец».

Действительно ли она передала ей управление Донгуном?

Дыхание Чжун Юйси было застойным, и он был вне себя от радости, но в любом случае у него еще был некоторый здравый смысл, и он тихо спросил по-испански, тщательно взвешивая и исследуя: «Тогда... наследная принцесса и императрица...»

В конце концов, личность есть, почему она должна спрашивать символически.

Нельзя сказать, что глупая женщина Тан Чжоцзо слишком властна и уже вызвала неприятность Его Высочества, иначе откуда у нее полномочия управлять делами?

Чем больше Чжун Юйси думала об этом, тем более разумным это имело смысл, а затем подумала о тяжелом положении, в котором сейчас оказался его брат, и поджала губы.

Теперь, когда семья Чжун выглядит не очень хорошо, она должна бороться за то, чтобы принц пожалел старшего брата и дал ему шанс.

Хо Цю стоял, скрестив руки на руках, а его широкие рукава были украшены золотыми нитями благоприятными облаками и журавлями. Он вспомнил женщину, которая была очень миниатюрной, брезгливой и ленивой, а она лежала на груди и жаловалась. Постепенно смягчилась.

Свою женщину, он, естественно, хочет взять ее с собой. Если ты не принесешь, не знаю, как она расстроится.

Лицо Чжун Юйси внезапно посерело, его глаза сразу покраснели, он скрутил носовой платок и сказал: «Наложница... наложница...»

Ваше Высочество должно брать с собой Тан Чжоцзо, когда уходите по делам? На январской работе она изо дня в день ждала рядом друг с другом, но осталась в Восточном дворце и не смогла встретиться с Его Высочеством. Кто знал, что произойдет за это время?

Она тоже хочет следовать!

Хо Цюдуо взглянула на нее, разглядела ее мысли, поджала губы и сказала с легким предупреждением: «Это дело — взять принцессу одну. Принцессу зовут молиться Будде. Если кто-то пропустит ветер, он одинок. Не для того, чтобы быть беспощадным».

В глазах Чжун Юйси внезапно появились слезы, с жалким взглядом я увидел жалость, хотя мне было крайне неохотно, я все же сказал: «Тогда Ваше Высочество и императрица должны быть осторожны, наложница должна быть скрытной для императрицы».

После этого она добавила еще одно предложение: «Наложница никогда не доставит неприятностей Вашему Высочеству».

Хо Цю удовлетворенно кивнул и снисходительно посмотрел на нее. Спустя долгое время он повернул Юбаня и указал: «Когда Гу вернется, ты найдешь место для своего брата».

Людям вроде Чжун Юйси всегда приходится устраивать сладкое свидание, чтобы быть послушными.

И действительно, глаза Чжун Юйси прояснились, и, по заверениям Хо Цю, большой камень в ее сердце упал на землю.

Она знает талант и добродетель своего брата лучше, чем кто-либо другой. Со временем она станет великим оружием, и только с помощью брата она сможет чувствовать себя более уверенно на заднем дворе.

Как и Тан Чжоцзо, именно потому, что за ним стоит семья Тан, он может жить так умно.

Чжун Юйси была благословлена ​​и сказала: «Ваше Высочество, спасибо».

Хо Цю холодно посмотрел на нее, видя темноту ночи, он поправил нефритовую карту на своей талии, и его тонкие губы слегка приоткрылись: «Я имею какое-то отношение к одиночеству, пойдем».

Когда высокая спина мужчины исчезла в темной ночи, Чжун Юйси рухнула на мягкий табурет, и потекли слезы.

Су'эр вытерла ей платок, и она наконец отреагировала. Она сметала всю еду со стола, от чего ее грудь подпрыгивала от гнева, а голова болела.

Его Высочество просто пришел сообщить ей об этом, и, кстати, она молчала о Тан Чжоцзо, но не могла отказаться.

Су'эр опустилась на колени, выражение ее лица искренне убеждало: «Императрица не должна расстраиваться. Слуги тоже считают, что это неплохо».

Увидев, что Чжун Юйси смотрит на нее, она продолжила: «Мама, ты думаешь, что как только Ваше Высочество и принц уйдут, настало хорошее время для вас, чтобы утвердить свой престиж».

Чжун Юйси моргнула и медленно улыбнулась, сказала она тихим голосом и замолчала.

Больше, чем просто повышение престижа? Это прекрасное время для развития собственной силы.

К тому же, если она этого не говорит, это не значит, что люди рядом с ней не могут этого найти. Если она найдет это и расскажет, то она ничего ей не сделает.

В это время во дворце Ицю Тан Чжоцзо выпил тарелку супа из маша, слегка прищурился и открыто улыбнулся, когда услышал новость, доносившуюся снизу: «Его Королевское Высочество дал ей полномочия управлять делами?»

— Разве не этого она хотела?

Летняя ночь была немного холодной, как вода, но не слишком холодной. Белоснежные лодыжки Тан Чжоцзо звенели колокольчиками, она возилась с цветными ногтями и спросила: «Что еще ответило ей Ваше Высочество?»

Стоящая на коленях маленькая дворцовая дама ответила правдиво, но услышала, как человек над ней мягко и очень любезно улыбнулся.

Тан Чжуочжао сразу же махнул рукой влево и вправо, глубоко задумавшись.

Ему было предоставлено право руководить, и он принял должность брата Чжун Юйси. Хо Цю определенно не стал бы делать это ради себя. Он всегда отличал свои деловые и личные дела.

Тогда есть только одна возможность: Хо Цю думает о семье Фу Чжуна.

Вспомнив об образе двора в прошлой жизни, она почувствовала легкую головную боль.

Семья Чжун — это дом с вековой историей. Хотя сейчас оно идет на убыль, фундамент все еще существует. За исключением поверхностных век одного Чжун Юйси, остальные потомки могут ясно видеть ситуацию. После того, как Чжун Юя однажды подставили, его память улучшилась и стала более стабильной. Буть свободен.

Хо Цю хотел такого эффекта.

Бессонная ночь, когда на следующий день Ань Ся проснулся, Тан Чжочжуо долго не смыкал глаз. Его тело было мягким, как будто он наступил на хлопок. По крайней мере, он все еще помнил живописные пейзажи реки Сицзян. Он терпеливо переоделся и постирал их. После завтрака я сел в карету и поехал в храм.

Когда она отправилась в путь, карета Хо Цю уже покинула дворец.

Во дворце много людей, и они шатались один за другим.

Выйдя за пределы дворца, карета плавно проехала по безлюдному переулку и была заблокирована несколькими просторными каретами.

Цзихуань поднял занавеску машины и сказал: «Ньянг, Ваше Высочество».

Тан Чжоцзо дремала в машине, ее глаза не могли открыться, занавеска внезапно открылась, перед ее глазами повис белый свет, ее ресницы несколько раз задрожали, и она открыла глаза.

Мужчина был чист и благороден, с бровями, похожими на мечи. Прежде чем она успела встать и отдать честь, его широкие рукава погладили ее по щеке. Зуд и ощущение свежести распространились до глубины сердца, а легкий запах мяты был очень приятен.

Прежде чем она успела что-то сказать, мужчина обнял ее, тут же наклонился и вышел из кареты.

Когда он был в карете Хо Цю, Тан Чжочжуо покраснел, прежде чем подняться. Мужчина схватил его на руки, и его мягкий голос последовал за ним: «Если я не отдохну, то немного посплю. Дорога дня».

Ее абрикосовые глаза были влажными, губы прикрыты губами, и она деликатно зевнула, а нефритовая карта, натянутая на талию мужчины, издавала приятный голос.

Она снова закрыла глаза, Хо Цю обняла ее обмякшее тело, и улыбка наконец мелькнула на ее губах.

В этот период времени она была занята и болела две игры подряд. Хоть она и жадна, но все равно очень худая и может сразиться с тонкой талией.

Хо Цю собрал ее волосы, спадающие на щеки, обнажая нежное лицо персикового цвета, дыхание красавицы было голубым, послушным и миниатюрным, он выглядел очень серьезно, как будто собираясь вырезать ее на своих костях.

Он вспомнил, что сказал вчера Лю Ханьцзян. Обычно он был слишком серьезным и холодным. Хоть она и очень хорошо это скрывала, она всё равно немного его боялась.

Во время этой поездки в Сицзян он специально попросил людей внизу найти альбом с фотографиями, нарисовать круг известных живописных мест в Сицзяне, и, закончив дело, повел ее вокруг.

Без такого большого бака, как Цзинчэн, и без такой дерьмовой палки, как Ван И, он должен позволить ей вернуть себе свое сердце.

Подумав об этом, Хо Цю снова погладил розовое лицо маленькой девочки, заставив ее недовольно ворчать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии