Глава 33:

Той ночью я прибыл в дом в Сицзяне. В ночь на Юэланг Синшо Ань Ся помог Тан Чжоцзо выйти из кареты. Он увидел, как Лю Ханьцзян потряс веером из перьев и улыбнулся, держа в руке розовую нефритовую куклу. Клан Е стоял в стороне и видел, как ее благословенное тело отдавало честь: «Наложница видела Нян Нян, она раньше была оскорбительной, надеюсь, Ньян Ньян Хайхан».

Перед домом растут большие деревья, закрывающие небо, а позади него — пышные горы. Днем это, должно быть, отличный пейзаж, но ночью немного мрачно.

Тан Чжоцзо был немного сонным в карете, и теперь он заснул, ожидая, пока кровать заснет, и просыпался только тогда, когда дул ночной ветерок.

Она подобрала плащ, помогла Е подняться и сказала с улыбкой: «Где госпожа, этот дворец сегодня крутой».

Благодаря способности Йе реагировать.

Внезапно на верхушках деревьев над их головами раздался вой ворон, и кукла, которую держала Йе за руку, была ошеломлена, а затем золотые горошины упали прямо с ее сжатыми губами.

Полугодовалый ребенок, несмотря на весь страх в глазах, все еще сопротивлялся слезам. Лицо Йе было извиняющимся. Тан Чжоцзо больше всего нравились мягкие молочные куклы, не говоря уже о том, что маленькая девочка была очень разумной и внезапно стала несколько мягкосердечной.

Она присела на корточки, вытерла платком в руке слезы, и голос ее был необыкновенно мягок: «А ты боишься?»

Лю Сяосяо не видела человека перед собой и действительно перестала плакать. Он моргнул, чтобы посмотреть на Йе, и спрятался за ее спиной.

«Этот ребенок немного смелый». Е сонно улыбнулся и объяснил Тан Чжоцзо.

Тан Чжоцзо покачал головой, встал и посмотрел на Хо Цюфу с благословением: «Ваше Высочество, наложница сначала отвезет свою жену и детей на задний двор, чтобы они устроились».

Хо Цю и Лю Ханьцзян посмотрели друг на друга, но последний потряс веером и сказал: «У меня есть дама».

Тан Чжоцзо мягко кивнул, последовал за несколькими бабушками и направился в крыло на заднем дворе. Хо Цю несколько раз повернул нефритовые пальцы на руке и на мгновение сказал: «Цюаньань, ты следуешь».

Был очень поздний вечер, когда Хо Цю расхаживал по кабинету. Чжан Дэшэн принес две чашки чая. Курильница была полна дыма, чай был переполнен, снаружи росли пышные деревья, и время от времени можно было слышать пение птиц.

Лю Ханьцзян наконец убрал веер из руки и сказал со смехом: «Его Королевское Высочество купил хороший дом. Когда он состарится, он приведет сюда свою жену и дочь, чтобы они могли наблюдать за горами и водой. "

Хо Цю тоже улыбнулась, не говоря ни слова.

Чжан Дэшэн предложил чай и закуски с торжественным выражением лица: «Его Королевское Высочество, с бандитами покончено, и все драгоценности возвращены».

Хо Цю потер пальцы о край чашки, ощущая толстый слой тумана под глазами, и слегка кивнул, показывая, что он это знает.

Затем Чжан Дэшэн вышел на пенсию.

Лю Ханьцзян строго сказал: «Как Ваше Высочество планирует справиться с хаосом в Сицзяне?»

«Естественно, это было сделано по желанию императора».

Лю Ханьцзян не засмеялся, он просто слегка покачал головой и сказал: «Его Королевское Высочество знает, что Сицзян — хорошее место. Пока партия наложницы Янь и коррумпированные чиновники будут исправлены, от этого будет много пользы. "

Хо Цю обернулся и через некоторое время нахмурился: «Боюсь, это будет не так просто».

Обсудив расписание на эти дни, была поздняя ночь, Хо Цю потер лоб и спросил Шэнь Шэня: «Где сегодня безжалостный бандит?»

Чжан Дэшэн ждал уже давно. Увидев вопрос зятя хозяина, он поспешно попросил Куанъана пригласить людей, но тот был полностью окровавлен.

Хо Цю подошел к нему в несколько шагов и внимательно взглянул на него. Он не знал, что вспомнил, выражение его лица внезапно потемнело.

«Мастер... Этот человек ограбил более дюжины женщин под горой, чтобы заиграть с ними до смерти. Что мне теперь делать?»

— равнодушно спросил Чжан Дэшэн и не почувствовал сочувствия к такому человеку.

Из-за таких вещей я все еще смею скучать по принцессе днем ​​и не знаю, как писать мертвые слова.

Хо Цю холодно посмотрел на него и равнодушно сказал: «Я выкопал глаза и бросил их на горный перевал, чтобы накормить волка».

После этого он встал, вышел из кабинета и на ходу спросил: «Где находится семья Лю Ханьцзяна?»

Цюаньань немедленно сказал: «Его Королевское Высочество, этот дом разделен на восток и запад. Императрица живет в павильоне Юцюй на востоке, а семья г-на Лю живет на западе».

Горничная держала впереди фонарь, светивший слабым светом в темноте, направление ног Хо Цю изменилось, и он пошел прямо на восток.

Куан Ань внезапно понял, что останется в комнате наложницы!

Когда Хо Цю прибыл, в павильоне Юцюй все еще горел свет, и Ань Ся вышел изнутри и поспешно приветствовал его, когда увидел его.

«Вы, мамы, можете сделать перерыв?» Половина его лица Хо Цю оказалась в темноте, выражение его лица было неясным.

«Вернемся к вашему высочеству, императрица только что остановилась, но вы хотите, чтобы слуга разбудил императрицу?»

— Нет, просто спустись. Хо Цю махнул рукавами и репатриировал людей, ожидавших внутри и снаружи дома.

Она сейчас была немного сонная в карете, и пора было отдохнуть от встречи, даже если она считала время.

С большой резной кровати свисали несколько слоев занавесок. Хо Цю стоял у кровати, сжав руки в руках. Сквозь занавески он увидел небольшую выпуклость на кровати, обхватывающую парчу вокруг его талии, обнажая две белые нефритовые руки.

Глядя на это, Хо Цю нахмурился. Для него не было причин. Тан Чжуочжуо перевернулась, обнажив тонкую талию, завернутую в тонкое пальто, и завтра у нее будет болеть голова.

Он протянул руку и поднял занавеску кровати, держа миниатюрную девочку на руках, прежде чем потянуться за одеялом, он открыл глаза, когда увидел ее.

Цвет лица Тан Чжочжуо был румяным, а улыбка в его глазах была полной. Где он проснулся через полминуты?

Тело Хо Цю слегка напряглось, а затем он тихо прошептал: «Непослушный!»

Он сказал это, но все же аккуратно уложил человека на мягкую подушку.

Тан Чжоцзо усмехнулся, его глаза сверкали гламуром, он опирался на коврик без костей, его голос был сладким и сладким: «Почему Ваше Высочество всегда подглядывает?»

Эта маленькая кокетливая сумочка накинула Хо Цю нефритовый пояс на талию. Слабый аромат ее тела был очень знойным. Он вытерпел и предупредил тихим голосом, глаза его сильно потемнели: «Ты еще смеешь дразнить?»

Эта маленькая вещица просто не была упакована достаточно.

Тан Чжоцзо приблизился к нему, и его маленькие прохладные руки коснулись холодного лица мужчины, его голос был очаровательным.

«У моей наложницы ужасно болит голова, поэтому ваше высочество ее потирает».

Грудь Хо Цю несколько раз вздрогнула, и он тихо рассмеялся. С этой улыбкой чарующая атмосфера в комнате рассеялась.

Тан Чжоцзо придвинулся к бедру, поднял глаза, чтобы увидеть его красивое лицо, Ши Ширан закрыл глаза и выглядел так, будто ждал его.

Хо Цю выглядел все более и более редким, как он мог не видеть ее осторожных мыслей.

Я не могу переместить ее, когда у меня болит голова, очень наивно.

Пальцы Хо Цю были холодными, они сжимали центр бровей Тан Чжочжуо, это было еще более онемевшим, холодным и успокаивающим. Она тихо вздохнула, медленно подмигнула и сказала: «Однако наложница попросила принца позаботиться о нем. Если столичная дама услышит это, она снова будет ревновать».

Хо Цю промычал после ее слов, а затем спросил: «Что ты скажешь?»

Говоря об этом, Тан Чжоцзо заинтересовался, схватил пакетик, висевший у него на талии, и сказал: «Его Королевское Высочество не знает, когда вышел императорский указ, не говоря уже об этих благородных дамах, они всего лишь две наложницы. дальние родственники — это все шутки, скрытые под одеялом».

Хо Цю позволил ей немного поиграть, а затем спросил, когда ее схватили за крючок: «В чем шутка?»

Неужели это очень смешно — быть его принцессой?

Хо Цю глубоко нахмурился.

Тан Чжочжуо открыл рот, чтобы что-то сказать, и молча закрыл рот, не зная, о чем он думает. Он опустил глаза и сказал: «Это ничего, но у улыбающейся наложницы хорошая кожа, чтобы сбить с толку короля».

Не рассказывай чужих шуток по поводу оригинальных вещей, даже она сама почти в это поверила.

В то время ее сердце было полностью сосредоточено на Ван И, и она ждала, когда тот выйдет замуж. Неожиданно она дождалась такого указа о браке.

В глазах посторонних она, естественно, была привязана к дереву, как и принц, но для нее она была неизбежно обижена.

«То, что сказал посторонний, зачем воспринимать это всерьез». Хо Цю погладила ее темные виски, чувствуя себя очень виноватой.

Тан Чжоцзо открыла глаза, ее глазурованные абрикосовые глаза заблестели, она спокойно сменила тему и спросила: «Его Королевское Высочество, почему на этот раз вы приводите с собой семью г-на Лю?»

Хо Цю постучал по краю кровати длинным пальцем и медленно сказал: «В Сицзяне много всего, и мне нужен Лю Ханьцзян, чтобы он сделал для него предложения. Из-за последнего убийства он не может беспокоиться о своем жена и дети. Иди сюда».

Тан Чжуочжао слегка кивнул.

Если вы хотите прийти в эту жизнь, семья Е не пострадала, и пока Хо Цю сможет защитить семью Лю Ханьцзяна в будущем, он не обернется.

— Почему ты вдруг об этом спрашиваешь?

Тан Чжоцзо посмотрел на холодных Юэхуэй, разбросанных по двору, частично покрытых пестрой тенью дерева, и очень легко улыбнулся: «Наложница может разговаривать с женой и детьми г-на Лю, так что просто спросите больше».

«На следующий день Гу Мину придется пойти по делам. Если вам скучно в другом дворе, водите с собой людей и не жадничайте».

Хо Цю предупредил глубоким голосом. Думая о плане в своем сердце, он почувствовал легкое беспокойство. К счастью, этот двор был полностью скрыт, впереди и сзади виднелись холмистые горы. Здесь было достаточно безопасно спрятать ее.

Тан Чжоцзо схватил свой большой палец нефритовым пальцем и несколько раз повернул его, как и он. Ему хотелось спать, а голос его становился все более и более очаровательным.

«Сейчас уже поздняя ночь, поэтому, пожалуйста, спите со своей наложницей здесь».

Хо Цю поднял брови и ответил с добротой.

Но через два часа он пожалел об этом. Нежное тело маленькой женщины источало сладкий аромат и проникло прямо в его руки, он избегал и избегал, и, наконец, был опутан ею на краю кровати.

Тан Чжуочжуо даже не заметил, две белые лотосные руки без каких-либо ограничений держали тонкую талию мужчины и заставили Хо Цю дышать немного быстрее.

Вот и все, но ее маленькая головка коснулась его груди, и она тихо выдохнула. Она вела себя так хорошо, но Хо Цю только чувствовал, что терпение и терпение, которые он сжимал в своем сердце, были немного пробуждены этим мягким дыханием. , До степного пожара.

Он подавил голос и выпил: «Тан Чжоцзо, ты все еще создаешь проблемы?!»

Его никто не вернул.

Хо Цю повернулась боком, оперлась на фырканье, глубоко вздохнула, слегка прищурила ресницы и действительно уснула.

Она послушно спала у него на груди, ничего не говоря и ничего не делая, она могла заставить его потерять шлем и снять доспехи.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии