Тело Тан Чжуочжуо не было очень расслабленным, и после завтрака он передал письменное письмо Ань Ся и попросил ее послать кого-нибудь в руки Тан Сюаньу.
В жизни Ван И лучше быть неэффективным генералом.
За домом плыли зеленые волны, а горячий воздух фильтровался горным бризом, оставляя только чистую прохладу, смешанную со свежестью земли. Тан Чжуочжуо сидел за маленьким каменным столиком во дворе, держа в руке чашку теплого чая. Слегка отхлебните.
«Мы поменяем розу в доме позже, и она будет очень привлекательна, когда я посмотрю на гроздь Байлана».
Ань Ся, естественно, ответила, и маленькая горничная, ожидавшая сбоку, затихла и молча побежала в дом, чтобы поменять розу, потерявшую часть своего блеска.
Все горничные в этом доме были куплены со стороны. Я не знаю, кто личность Тан Чжоцзо. Я знаю только, что люди, живущие в нем, либо богаты, либо дороги. Я думал, что это домработница из Сицзяна.
Тан Чжуочжао небрежно постучал по столешнице, его десять пальцев коснулись сердец людей, и он вспомнил о чуме.
Как получилось, что Хо Цю случайно заразился? Чума не вспыхнула в Сицзяне в больших масштабах и исчезла всего через несколько дней. Очевидно, это была мужская манипуляция.
Как мне напомнить Хо Цю об этом деле?
Глаза мужчины видят сквозь сердца людей, и она часто обнаруживает недостатки, когда произносит слово, а когда она говорит что-то невыразимое, мужчина полностью понял ее намерения.
Но произойдет ли это в этой жизни, пока неизвестно, даже если это все же произойдет, как она сможет заставить Хо Цю остерегаться?
Если бы ее спросили, откуда она узнала, что бы она ответила?
Будет ли раскрыт вопрос перерождения? Разве это не смешно?
Это действительно головная боль.
Тан Чжоцзо сделал еще глоток чая, а затем медленно встал и пошел в дом, чтобы прочитать медицинскую книгу. Она все еще помнила рецепт лечения чумы, но найти травы было трудно, особенно одну из них, которая росла в джунглях. , Чем старше возраст, тем лучше эффект, но во дворце их не так много, не говоря уже об этом относительно бесплодном Сицзяне.
Если рецепта нет, но лекарство невозможно изготовить, это пустая трата усилий!
Хо Цю закончил обсуждение политических вопросов с Лю Ханьцзяном в вестибюле. Последний думал снова и снова или потрясал веером из перьев в руке, гладил свою бороду и говорил: «Есть слово, министр не знает, сказать ли его».
Хо Цю прищурился на него, затем медленно встал: «между тобой и мной, что еще нужно описать?»
Лю Ханьцзян все еще смеялся, но выражение его лица стало серьезным. Он положил веер на стол и сказал: «Интересно, задумалось ли Ваше Королевское Высочество глубоко о тайне, скрытой в Наследной Принцессе?»
Может легко справиться с беспомощным ядом императорского доктора, незаметно прикоснуться к павильону Линлун и даже заставить принца выйти вперед. Является ли она все еще высокомерной и властной дочерью особняка Тан в глазах мира?
С помощью одной лишь волшебной техники акупунктуры она не могла быть такой простой, как первая дочь особняка Тан.
Однако в ходе расследования выяснилось, что результат был положен на стол дела. Это действительно была молодая леди, которую поместье Тан избаловало и которую с детства держала на ладони.
Когда прозвучали слова Лю Ханьцзяна, выражение лица Хо Цю стало холодным.
Увидев это, Лю Ханьцзян внутренне вздохнул, и ему все же пришлось говорить: «Его Королевское Высочество должен знать, что сейчас критический момент, никаких скрытых опасностей не может существовать, не говоря уже о том, что наследный принц каждый день находится с Его Королевским Высочеством, и министры должны делать больше. Да, я делаю!»
Хо Цю посмотрел на окно, и сцена за окном была беспрепятственной. Настроение в его глазах было мрачным. Спустя долгое время он сказал: «Есть что-то в твоем одиночестве, можешь не сомневаться».
Услышав это, Лю Ханьцзян тепло улыбнулся, взял веер из перьев и снова стал красивым и красивым: «Хорошо, если у вашего Королевского Высочества есть зад».
Когда Лю Ханьцзян ушел, Ли Дэшэн вошел, чтобы принести чай. Он увидел, как его хозяин, всегда веселый и сердитый, разбил на столе переднюю нефритовую бутылку. Сердце его внезапно дрогнуло, а улыбка на лице стала еще заметнее. Будь осторожен.
Он все еще улыбается, когда я выхожу из павильона Юцюй завтра утром, почему через некоторое время я так разозлился?
«Учитель, Ньянг Ньянг только что попросил кого-нибудь отправить письмо мастеру Тангу».
Хо Цю взглянул на кучу мусора на земле, прежде чем медленно убрал руку и равнодушно спросил: «Что написано в письме?»
Выражение лица Ли Дэшэна было немного странным, и он не мог понять, почему он долго не мог этого понять, пока Хо Цю нетерпеливо не нахмурился, он глубоко вздохнул и сказал: «Императрица написала в письме, что помощь господина Тана , так что генерал Ван будет восстановлен на своем посту».
Официальное восстановление в должности могучего генерала четвёртого ранга!
Хо Цю поднял глаза, внутри они были темного цвета, закрыл глаза и медленно улыбнулся с чрезвычайно холодной улыбкой на лице.
"что вы сказали?"
Посидев некоторое время, Ли Дэшэн резко встал, а Ли Дэшэн встал с земли и последовал за ним, не поглаживая пыль на коленях, внутренне жалуясь.
Это... что это такое!
Когда Хо Цю прибыл в павильон Юцюй, его сердце медленно успокоилось, но холод наполнил его тело, и даже сердце слегка болело.
Он знал, кто такой Тан Чжоцзо. Хотя за эти годы многое изменилось, его темперамент не изменился.
Если бы вы сказали, что не имели в виду ничего подобного, как бы вы объяснили тактичное нытье прошлой ночью?
Но если она действительно не забудет Ван И...
Лицо Хо Цю внезапно стало еще глубже.
Если она его найдет, ей не придется беспокоиться о чуме Раошизи.
Сюй заключается в том, что у человека сильно развито чувство существования. Тан Чжоцзо поднял глаза и увидел, что он приближается. Естественно, он положил медицинскую книжку в руки, встал и пошел рядом с ним.
«Почему Ваше Высочество пришло до обеда?»
Это был непреднамеренный вопрос, но он вызвал необъяснимое раздражение в глазах Хо Цю. Здесь все, включая ее, свое. Как я могу еще забить?
«Я буду здесь, когда закончу. Мое тело лучше?»
Человек, который ночью кричал от боли, брезгливый человек, теперь улыбается, и теперь этот человек, который стоит рядом с ним и свернулся калачиком, тих и нежен.
Тан Чжуочжуо поджал губы, в его влажных глазах появился тонкий слой гламурного цвета, и он протянул тонкий мизинец, чтобы подцепить саше, свисающее с его пояса.
«Это все еще больно. Ваше Королевское Высочество действительно не испытывает никакой жалости». Ее обиженный голос был еще более привлекательным. Хо Цю вообще не мог оставаться равнодушным. Он обнял ее на табурете и сказал глубоким голосом: «Нет тела. Шу Фань, не бегай».
Не регенерируйте никакие мысли.
Тан Чжуочжуо почувствовал некоторые его эмоции, но это неудивительно. Как могло движение в ее комнате скрыться от глаз этого мужчины?
Не говоря уже о таком большом событии, как отправка письма в Киото.
Тело в его руках было нежным и мягким, как и прошлой ночью, и даже его голос был нежным и восковым. Когда Хо Цю посмотрел вниз, он увидел, как маленькая женщина накручивала прядь его чернильных волос на кончики пальцев. Я погулял по двору, но больше никуда не пошел».
Она посмотрела на выражение лица Хо Цю и увидела, как его брови подавляют гнев и хорошо разговаривают сами с собой. Она почувствовала облегчение, и необъяснимое чувство тихо рассеялось, и Тан Чжочжуо сузил рот.
Она была так зла, что не стала ее спрашивать, темперамент этого мужчины был сопоставим с ее темпераментом в прошлой жизни.
На самом деле Хо Цю не спрашивал, где он. Он был явно робок. Сцена спора между ними все еще ярка, и он не хочет возвращаться в то время.
Но в тот момент, когда он действительно увидел ее, он подсознательно нахмурился и нащупал какие-то дверные проемы.
«Его Королевскому Высочеству есть о чем беспокоиться сегодня? Мои брови так сильно нахмурены». Она все еще улыбалась, как цветок, яркий и ослепительный.
Хо Цю отвернулся и спокойно ответил: «Левое — это всего лишь пустяковое дело в зале, и видеть его в одиночестве — головная боль».
Тан Чжуочжуо был миниатюрным. В этот момент большая часть его тела была прижата к груди. Хо Цю посмотрел на нее по диагонали. Его тело на мгновение напряглось. Она не могла держать ее в своих объятиях так, как ей хотелось.
Указательный палец Тан Чжочжуо был слегка холодным, и он немного потер свое твердое лицо и, наконец, прижал его к центру бровей, тихо пробормотав: «Нахмурившись, люди стареют, Ваше Величество, не старейте».
Хо Цю почти рассмеялся, когда услышал это, но эта женщина действительно осмелилась сказать что-нибудь.
Кто бы это ни был, кто из них видел его, кто не льстил Его Королевскому Высочеству, принцу чистому и благородному, а дракону и фениксу среди людей? Боюсь, что весь мир, который раз и два раз обернулся и невзлюбил его, — всего лишь брезгливый мешок в его руках.
«Не радуйся, когда состаришься?» — спросил он с выражением неутомимого выражения, поглаживая ее черные гладкие волосы.
Тан Чжоцзо опустил руку и сказал с улыбкой: «Его Королевское Высочество родился красивым, но наложница воспользовалась этим, но он не будет плохим, когда состарится в будущем, и его наложница действительно идеальная пара. в раю."
Хо Цю была ошеломлена, наблюдая за ее серьезной теорией, и не могла не рассмеяться, депрессия в ее сердце внезапно потеряла девять из десяти.
«Ты наименее безликий и бескожий, ты можешь говорить все».
Тан Чжоцзо посмотрел на него, глядя в острый глаз мужчины, владеющий мечом.
«Сегодня моя наложница написала письмо папе». Тан Чжуочжуо вытащил пакетик, привязанный к поясу, наклонился к кончику носа, принюхался, нахмурился с отвращением и швырнул пакетик далеко.
«Какой дурной характер ты играешь?»
Хо Цю схватил одну из ее мягких и бескостных рук, чтобы поиграть, и не рассердился, когда увидел ее, только эта женщина становилась все более и более красивой.
Ранее затуманенное лицо мужчины в одно мгновение улучшилось, как трюк, Тан Чжочжуо слегка сузил глаза, согнувшись в форме полумесяца, как будто думая о чем-то, еще более бессовестном.
«Этот мешочек вышит Чжун Лянди? Он такой же, как аромат в ее храме, и моя наложница чувствует себя некомфортно, когда чувствует его запах».
Хо Цю слегка нахмурился, покачал головой и сказал: «Я не знаю одиночества».
Его никогда не волновали эти вещи, за это отвечают люди.
Маленькая головка Тан Чжочжуо кивнула, ярко-красные губы на поверхности персикового цвета были немного красными, губы открывались и закрывались, а его голос был похож на иволгу, мягкий и нежный: «Если вашему Королевскому Высочеству не хватает пакетика, есть много здесь есть наложницы, и у Вашего Королевского Высочества уникальная аура».
Грудь Хо Цю тряслась все ниже и ниже, в конце концов, он поздоровался, как она и хотела.
Улыбка Тан Чжоцзо сильно поблекла, он поднял голову и спросил: «Его Королевскому Высочеству не любопытно, что сказано в письме, написанном его наложницей папе?»
Хо Цю обнял ее и сел в другую позу. Он даже бровей не поднял, а мурлыкал, как обычно, как ей хотелось.
Тан Чжоцзо недовольно промычал и посмотрел в глубокие глаза мужчины один за другим: «Наложница сказала, что хочет, чтобы его отец помог восстановить общее положение Ван И».
Хо Цю улыбнулась и погладила ее брови: «Я знаю».
Конечно же, этот человек уже отреагировал! Нечего скрывать от его глаз.
Тан Чжоцзо сразу же обескуражился, в отчаянии ткнул себя в твердую грудь и недовольно пробормотал: «Неужели Ваше Королевское Высочество не может сохранить лицо для моей наложницы?»