Глава 42:

В середине июля стало жарко, и Его Королевское Высочество с холодным лицом сел в карету. Ли Дэшэн и Цюань Ань подождали их и отправились вдоль рва Сицзян, готовясь отправиться к самому оживленному аукционному месту.

В карете Тан Чжочжуо была покрыта вуалью и переоделась в бледно-голубое платье, расшитое гибискусом, с красным оттенком цветка лотоса в нижней части бровей, что делало ее брови более изысканными.

Хо Цю слегка взглянул на красный лотос. Тан Чжочжуо подумал, что ему интересно узнать о вещах в доме его дочери, поэтому он улыбнулся и спросил: «Мне потребовалось много времени, чтобы выбрать этот стиль. Он так бросается в глаза. Вашему Высочеству он нравится?»

Ее нефритово-белое лицо приблизилось, но взгляд Хо Цю упал на ее красные губы. Его горло двигалось вверх и вниз, его глаза-мечи были глубокими, и он безжалостно обнажил красный цветок лотоса на ее лбу, сказав: «Не нужно посторонних предметов, Цзяоцзяо уже прекрасна».

Если после того, как она оторвет тщательно отобранную Хуатянь, она не скажет хороших слов, чтобы уговорить ее, в этой брезгливой сумке снова будет беспорядок.

Тан Чжоцзо сначала почувствовал холодную бровь, но когда он отреагировал, на его лице не было улыбки, и он по-детски мычал, его внешний вид был особенно милым.

«Когда вы доберетесь до аукционного зала, вы не должны ходить или разговаривать с иностранцем». Хо Цю отложил нефритовую тыкву, с которой играл, и предупредил серьезным тоном, особенно, что слово «иностранец» было укушено так сильно, просто чтобы сделать эту женщину более запоминающейся. .

Красивые глаза Тан Чжуочжуо сверкнули, опираясь на плечо мужчины, как бескостное, поднимая порыв ароматного ветра, она прошептала: «Наложница слушает хозяина».

От этого звука в глазах Хо Цю внезапно появился горячий огонь, если бы не неудобства в карете, ему пришлось бы зацепить этого смелого парня, чтобы он убрался.

Королевское Высочество бедного принца столкнулось с Тан Чжочжуо, такой бессознательной феей, где был его противник? Попробовав свое безразличие, она теперь побеждена каждым своим взглядом и словом, и она все еще очень желает.

Тан Чжоцзо увидел, что мужчина не ответил, и отошел немного дальше, в его глазах вспыхнул хитрый свет, и он не пропустил красные уши Хо Цю.

Эй, редко можно увидеть смущающий и застенчивый вид Его Королевского Высочества.

Когда он действительно прибыл на аукцион, Тан Чжоцзо знал, что он недооценил любовь мира к древностям или что там слишком много людей, намеревающихся купить вещи.

Поскольку до начала аукциона еще есть время, обычные места внизу полны людей, но в отдельной комнате наверху тихо и тихо.

Тан Чжоцзо поднял глаза и понял, что таланты, сидящие в этих отдельных комнатах, были самым ярким событием дня.

Аккуратно одетый маленький слуга вышел вперед, чтобы поприветствовать их наверху во внутренней комнате. Выражение лица Хо Цю не было и наполовину беспокойным. Он просто переоделся в белую одежду с серебряными крючками, и темперамент всего человека резко изменился. Посмотрите, Юшу действительно похож на богатого принца.

Они пришли сдержанно, вокруг было не слишком много людей, поэтому, естественно, они не привлекли чьего-либо внимания.

Тан Чжоцзо шаг за шагом следовал за Хо Цю, тонкая вуаль не могла остановить любовные чувства между бровями, но заставляла сиять многих мужчин, сидящих под глазами.

Но если посмотреть с этой стороны, у такой красавицы уже есть хозяин.

Перед отдельной комнатой находится деревянное решетчатое окно, сквозь деревянную решетку можно ясно видеть предметы, размещенные на витрине, но люди снаружи могут видеть только темные и неглубокие деревянные доски.

А в отдельной комнате неподалеку король Наньпин слегка пил, Чжу Лу указал глазами, увидел, как Хо Цю и другие поспешно коснулись его отца локтем, и сказали: «Отец, посмотри на него.

Только после того, как слова упали, я снова увидел знакомую стройную фигуру, и мое лицо внезапно поникло.

Этот принц действительно такая редкая женщина, она берет его с собой куда угодно, как ребенка, это притягивает взгляд.

Король Наньпина не удивился, поднял глаза, пьяно икнул и сказал: «Давайте просто сфотографируем меч, и люди рядом с ним не наткнутся на них».

Что касается того, кто сможет его схватить, это зависит от их собственных способностей!

Мужчина выпрямился на стуле гроссмейстера, а Тан Чжочжуо занял кресло-качалку. Она легла, и кресло-качалка слегка скрипнула. В комнате был ледяной бассейн, было очень прохладно и удобно.

Тан Чжуочжуо слегка покачнулся, его красивые глаза слегка закрылись и время от времени поднимали глаза, чтобы посмотреть на сидящего прямо мужчину.

Раз он здесь, значит, у него есть что-то, что ему нравится.

Какие еще сокровища на этом аукционе может увидеть этот человек?

Поприщурившись некоторое время, шумный аукционный дом вдруг затих. Длинные и тонкие ресницы Тан Чжочжуо несколько раз дрогнули. Ши Ширан открыл глаза. Как и ожидалось, по аукциону ходили с десятком темных коробок. На огромном круглом столе, окруженном дротиками, с огромной скоростью стояли в ряд.

Вначале всем надоело слушать. Хотя лица улыбались, взгляды всех падали на десятки черных ящиков и смотрели спокойно.

Тан Чжоцзо сел на полпути от кресла-качалки, наклонил голову и спросил человека в белой одежде: «Почему Ваше Королевское Высочество сегодня здесь?»

Взгляд Хо Цю был неторопливым, его глаза-мечи были чрезвычайно величественными, и он торжественно произнес несколько слов: «Посмотри на волнение».

Тан Чжоцзо явно в это не поверил. Этот человек всегда был во Дворце Трех Сокровищ. Если бы не было ничего, что могло бы его привлечь, он бы точно не пришёл.

Словно увидев ее мысли, Хо Цю вложил ручку в руку, быстро улыбнулся и выглядел шокирующим и красивым молодым человеком.

"Не верь?"

Тан Чжоцзо слегка кивнул. Увидев, что мужчина решил ничего не говорить, он полулениво прилег. В этот момент босс аукционного дома наконец-то все красиво сказал.

Когда прозвучали его последние слова, Тан Чжочжуо мог ясно видеть бесчисленное количество людей, тихо сидящих прямо, с горящими глазами.

«Поскольку Ваше Королевское Высочество говорит, что что-то произошло непреднамеренно, не вините свою наложницу в том, что она вас ограбила». Тан Чжоцзо сказал оживленно и в то же время дал мужчине задницу.

Босс аукционного дома внизу отдал приказ, и ***** человек открыл черную ткань на первом ящике. Глаза Тан Чжуочжуо сгустились, и когда он увидел спереди, что это нефритовая бутылка, он равнодушно оставил ее. глаз.

Ее реакция была слишком реальной. Хо Цю не могла не усмехнуться и проследила за изменением выражения ее лица.

Тан Чжоцзо немного беспокоился, пока первые шесть коробок не были открыты и он не увидел деревянную шпильку. В этой жизни он не будет первым, кто сядет на него, верно?

Увидев, что **** человек открыл седьмую коробку, в которой находилась неприметная бутылочка с тремя или двумя кристально чистыми бусинами, похожими на таблетки, Тан Чжоцзо некоторое время смотрел на нее, затем поднял. Во время глаз в Синтуне была глубокая и поверхностная улыбка.

В то же время человек, отвечающий за аукционный дом, который отвечал за комментарии внизу, погладил свою бороду и громко сказал: «В этой коробке три таблетки. Это таблетка здоровья, сделанная Цзян Цзяньси, священной рукой. облегчения Гу, который может регулировать внутреннее дыхание и расслаблять. Гладкие мышцы особенно полезны для женского тела. Цена составляет пятьдесят таэлов золота!»

Когда его голос упал, люди внизу на какое-то время забеспокоились. Немногие люди на самом деле стреляли, посмотрев некоторое время друг на друга. На самом деле, нетрудно понять, что, хотя таблетка здоровья Цзянцзяньси хороша, ее цена также составляет пятьдесят два таэля. Там простые люди действительно невыносимы.

Наблюдая за кругом, Тан Чжоцзо также обнаружил, что до сих пор люди в отдельной комнате не предприняли никаких действий, а это означает, что вещи, которые их волнуют, еще не вышли наружу, и все они с нетерпением ждут денег.

Взгляд Тан Чжоцзо на некоторое время задержался на маленькой нефритовой бутылочке, а затем скользнул по ней. Она съела много этой штуки, и Цзян Цзяньси приготовил ее, как жареную фасоль. Она ела его как мармеладки, поэтому, естественно, ей это не было интересно.

Парень из аукционного дома махнул рукой, достал из рукава деревянную шпильку и положил ее рядом с лекарством, сказав: «Хотя шпилька выглядит обычной и ничем не примечательной, оценщик в зале считает, что она имеет значение. Дело в том, что аромат шпильки легкий и не вульгарный, но она может успокоить ум, и женщины не могут ею хорошо пользоваться. Сегодня ее разослали вместе с этим лекарством!»

Нижний смеялся снова и снова, а сломанную деревянную заколку невозможно было забрать обратно, чтобы отдать ее наложнице.

Тан Чжуочжао уставился на деревянную шпильку, его брови яростно подпрыгнули.

Она почти уверена, что в этой шпильке спрятан тысячелетний деревянный стержень. Как она может купить эту вещь!

Как только она повернула голову и хотела что-то сказать, глаза Хо Цю скользнули по ее лицу размером с ладонь, и он приказал Цюаньану: «Купи это».

Эта женщина болела несколько раз подряд, и она была настолько худой, что он всегда волновался, когда она смотрела на это, поэтому ей следует наверстать упущенное.

Тан Чжочжуо откинула назад черные волосы у виска и какое-то время не знала, что сказать. Его глаза были такими горячими, что ее сердце стало немного горячим. Через некоторое время она поджала губы: «Наложница смотрит на деревянную заколку».

Хо Цю слегка приподнял брови и слегка кивнул.

Он может видеть это естественным образом.

Когда таблетку вынули, ее глаза не могли быть более плоскими, но когда деревянная шпилька вышла, она выпрямила глаза.

Какая тайна скрыта в этой деревянной шпильке?

Вскоре спустился Куанъан, по своему желанию занял свободное место и выкрикнул цену в сто таэлей.

Тан Чжоцзо встал из кресла-качалки и посмотрел на ситуацию снаружи через деревянную решетку. Цена ста таэлей не так уж и низка, и многие люди уже успокоились. Как только люди в аукционном доме собирались бросить молоток, они услышали звук торгов из отдельной комнаты.

«Пятьсот таэлей!»

Публика была в смятении.

Тан Чжуочжуо сузил свои красивые глаза, спрятал нежные руки в рукава и некоторое время не понимал, что имеет в виду этот человек.

За эти таблетки? Или за шпильки, как она?

Пятьсот таэлей – немалая сумма для местных богатых бизнесменов Сицзяна. Если вы пришли сделать такую ​​большую ставку, похоже, это неизбежно.

Хо Цю взглянул на стройную спину женщины, а затем небрежно приказал: «Продолжайте следовать».

Куанъан получил приказ, поэтому, естественно, он не боялся такого количества и напрямую заплатил цену в 700 таэлей.

В противоположной комнате на некоторое время воцарилась тишина, а цена составила тысячу таэлей!

Многие люди видели некоторые знаки, либо потому, что эта таблетка обладает другим магическим эффектом, либо потому, что между двумя семьями возникла вражда.

Как могут быть такие торги? Поднимайте несколько сотен таэлей на каждом шагу, кто выдержит это?

Оказалось, что люди, у которых после просмотра этой позы возникли какие-то идеи, успокоились и посмотрели шоу со всей серьёзностью.

Тан Чжуочжуо перевел взгляд на противоположную комнату в отдельной комнате с горячей точкой, несмотря ни на что, сегодня она должна получить деревянную шпильку!

Сидящий под Куан Анем привлекал внимание многих людей, но все равно оставался неподвижным. Для него приказы Его Высочества были всем.

И на глазах у всех король Наньпина прыгнул в жестокую отдельную комнату, в гневе указывая на Чжу Лу: «Ини, сын! Вот как собственность дворца привела тебя к поражению?»

Чжу Лу поджал губы, упрямо отвернулся, не говоря ни слова, задыхаясь, и был ужасно расстроен. Женщина Тан Чжоцзо хотела повесить свою жизнь на этой таблетке, чтобы предотвратить такой метод захвата! Само собой разумеется, что святое лекарство во дворце Хо Цюдун более ценно, чем это, и сделать еще один укол невозможно.

Король Наньпина был так зол, что его борода вилась дыбом, а голова вытаращилась. Он ходил туда-сюда по отдельной комнате, действительно ненавидя железо и сталь.

Тан Чжуочжуо почувствовал себя некомфортно. Она боялась полететь под веки, если не будет держать его в руке. Она стояла перед мужчиной с осенними глазами, похожими на воду, поджимая губы и спрашивая его мнение: «Ваше Высочество, будем ли мы продолжать следовать?»

Хо Цю опустил голову и посмотрел на ее темные вьющиеся волосы. Его взгляд сразу же упал на ее свободно свернутый синий шелк с легкой улыбкой: «Цвет Цзяоцзяо соответствует цвету хосты».

В этом смысл не намерения его хватать?

Тан Чжуочжуо затянул вуаль на ладони, повернул голову и прошептал: «Но моей наложнице очень нравится эта заколка, поэтому я могу купить ее на деньги моей наложницы и подождать… Вернешь ли ты ее своему высочеству, когда ты вернешься в Восточный дворец?

Не говоря уже о побочных эффектах, потратить несколько тысяч таэлей на покупку деревянной заколки для волос действительно немного невыносимо. Даже если бы она знала всю историю, ей было слишком неловко просить Хо Цю купить ее.

Хо Цю не произнес ни слова после того, как долго слушал ее, карие глаза варили ледяную воду трех-девяти дней, но он протянул длинный палец, чтобы дразнить волосы возле ее уха.

Тан Чжоцзо не знал, что он имел в виду. Когда он снова посмотрел на поле, Куан Ань на какое-то неизвестное время встал и назвал цену в четыре тысячи таэлей.

Из зала не было слышно ни звука. Он не был таким процветающим, как Киото. Четыре тысячи таэлей были уже заоблачной ценой. Хорошо бы иметь эти свободные деньги, чтобы купить не один десяток домов, и не было бы нужды терять деньги на несколько таблеток для здоровья.

А название магазина на противоположной стороне окончательно заглохло и торги прекратились.

Чжу Лу сел на стул и разочаровался, позволив королю Наньпина насмехаться и насмехаться.

Он отличается от Тан Чжоцзо, независимо от того, сколько у дворца сбережений, он не потерпит такого поражения.

Когда Цюань Ань поднес таблетку и заколку к руке Тан Чжочжуо, улыбку на лице последнего невозможно было скрыть, а лесть в глазах Инъин Цюшуй была подобна нити, гладившей заколку и не могла ее отпустить.

Поверхность шпильки отполирована до гладкости и черного цвета, а на головке шпильки выгравировано несколько реалистичных орхидей. Поза яркая и привлекательная.

Тан Чжоцзо некоторое время держал заколку, чтобы поиграть с ней, а затем, шепотом, кончик его носа оперся о шпильку и понюхал, как и ожидалось, из него вышел странный аромат.

Она быстро опустила голову и опустила улыбку, которую невозможно было скрыть между бровями, а затем потянула простые белые рукава мужчины и сказала: «Его Королевское Высочество пахнет большим количеством благовоний».

Хо Цю взглянул на нее с улыбкой и проследил за ее словами мычанием, думая, что ей нравятся такие новые вещи.

Тонкий мизинец Тан Чжочжуо незаметно задрожал и спокойно сказал Ань Ся: «Иди возьми нож».

Хо Цю проявил некоторый интерес, некоторое время смотрел на шпильку и спросил: «Вы подозреваете, что здесь что-то есть?»

Тан Чжочжуо кивнул, кусок лапши из гибискуса окрасился в светящийся красный цвет из-за волнения, который был немного мягче, чем красные облака заходящего солнца. Горло Хо Цю слегка шевельнулось, и его взгляд упал на ее тонкую талию.

Говоря о нежности, вкус того дня и ночи – это то, что заставляет людей узнавать этот вкус.

«Наложница однажды прочитала в древней книге, что каждое дерево имеет странный аромат, и все они — необыкновенные изделия. Эта заколка имеет гладкий вид и сладкий аромат внутри. Должно быть, в ней есть что-то хорошее. Я не могу этого сказать. Ваше Высочество сделало это дело».

Если бы это был деревянный сердечник в позапрошлом году, вы бы заработали больше, чем немного? Это бесценно!

Глаза Тан Чжуочжуо были полны деревянного стержня внутри шпильки, и он не знал, с чего начать, пока в его руке не появился тяжелый и маленький кинжал.

Она обернулась и моргнула, глядя на мужчину. Ли Дэшэн и Цюань Ан отвернулись и не осмелились снова посмотреть, но в глубине души они знали, что наложница принца ведет себя как ребенок, и Его Высочество не мог этого вынести.

Хо Цю отпил чай из чашки, на его лице появилась улыбка, его голос был похож на натянутую струну: «Хочешь сделать это один?»

«Древесина такая твердая, что если наложница начнет вытирать волдыри, разве Ваше Высочество не расстроится?»

Хо Цю нахмурился, подумав об этой сцене, он был очень расстроен.

Инкрустированный драгоценными камнями кинжал в руках мужчины был особенно послушен и послушен. Прежде чем она успела хорошенько рассмотреть, деревянная одежда на внешнем слое шпильки превратилась в опилки и упала на стол. Тан Чжочжуо не осмеливался моргнуть, его сердце было взволновано. Само собой разумеется, что такого фетиша она никогда в своей предыдущей жизни не видела.

К концу черно-синий цвет снаружи полностью исчез, обнажив нежную деревянную сердцевину внутри с легким ярко-желтым оттенком, и появился странный аромат, быстро покрывающий благовония в отдельной комнате.

Хо Цю положил деревянную сердцевину на кончик пальца и присмотрелся. Через некоторое время он помрачнел и посмотрел на женщину с красноватыми щеками сбоку от своего тела: «Тысячелетнее деревянное ядро?»

Глаза Тан Чжуочжуо, казалось, были направлены в свет солнца, он выпрямил рукава Хо Цю и сказал: «Это так, наложница не осмелилась узнать это, но теперь это точно!»

Хо Цю видел эту вещь на императоре Цюнъюане, но под небом был найден только один кусок. Этот второй кусок она случайно ударила и пропустила.

Этой маленькой брезгливой сумочке повезло.

Тан Чжуочжуо улыбнулся и прищурился, открывая только форму двух полумесяцев, думая, что он завершил свои заслуги, и откинулся на спинку кресла-качалки, радостно хрустя.

Хо Цю положил небольшой кусок деревянного стержня на стол. В это время вся отдельная комната наполнилась свежим ароматом растений и деревьев. Он подошел к креслу и наблюдал за оживленным аукционом снаружи в полном разгаре, говоря: «Это деревянное ядро, оставайся рядом, чтобы согреть свое тело и сохранить его здоровым».

Тан Чжоцзо сжался в кресле небольшой группой и покачал головой, услышав слова мужчины.

«Наложница бесполезна». Она сделала паузу и продолжила: «Его Королевское Высочество хранит его. В нем так много преимуществ. Деревянный сердечник может помочь укрепить тело и избежать ядов и бедствий. Только когда Ваше Высочество освобождает Гу, ему нужна хорошая жизнь. Сейчас».

Эта маленькая штучка говорила по-другому, и очевидно, что именно ему приходилось шалить после того, как он выпил лекарство, и он хотел, чтобы тот вел себя хорошо.

Но в глубине души она чувствовала совсем другое. Она знала, насколько слаба. Столкнувшись с таким искушением, первое, о чем она подумала, была она сама. Хо Цю медленно повернул пальцы, не зная, что у него на сердце, его сердце было кислым, и он чувствовал боль, он просто хотел скатать ее в комок и втереть ее в свое тело.

«Более того, если Вашему Королевскому Высочеству это не нужно, вы можете вырезать из этого деревянного стержня уникальный предмет. Если вы предложите его на день рождения вашего отца в сентябре, он обязательно всех сокрушит!»

Она продолжала говорить о нем, ее волнистые глаза отражали его тень, Хо Цю немного смущенно повернулся к ней спиной, его яблоко каталось вверх и вниз, угрожая тихим голосом: «Как бы ни было беспокойно, я позвоню тебе ночью. смотрящий."

Тан Чжоцзо был ошеломлен и просто приподнял слой тюля со своего лица, приблизил к себе свое нежное лицо и улыбнулся, как милая лиса: «Наложница решила проблему вашего величества, и ваше величество не преувеличивает. Наложница?"

«Цзяоцзяо очень умная, и одинокая не зря ее воспитывала». Он увидел, как Тан Чжо просит комплиментов, угол его рта приподнялся, и она сделала то, что хотела.

День рождения императора в сентябре действительно является для него беспокойством.

Тан Чжуочжуо опустила веки, только она знала, что император Цюн Юань не сможет пережить свое 60-летие.

Император прошлой жизни умер накануне 15 августа, и даже Праздник середины осени не прошел. Этот человек ничего не сказал, но ему было грустно.

Но в то время как раз наложница Янь и Хо Цицзуо хотели захватить трон. Ему пришлось организовать похороны императора Цюнъюаня и арестовать сбежавшую наложницу Янь и шестого принца Хо Ци. Ее внутренние и внешние проблемы были хороши. Выйдя через вторую дверь, я каждый день рисую и пишу стихи во дворце Ицю, и мои дни такие некомфортные.

Когда все закончится, новый император добьется успеха, и к нему добавится мужское одеяние. Чума тоже одолела, у нее также проблемы с головой и кашель. Она также переехала из дворца Ицю во дворец Чанчунь, от наследной принцессы Королевы, настоящей матери церемониального мира.

Но для нее это было просто большее и более открытое место для рисования и пения.

Он выполнил свое обещание. При царице королевская наложница и четыре наложницы оставались пустыми, и никто не ставил под угрозу ее статус. Позже Чжун Юйси поднялась к наложнице.

Тан Чжоцзо оторвался от воспоминаний, милостиво принял его слова, потер кончик зудящего носа и сказал: «Не правда ли? Наложница посмотрела на последний чернильный камень в кабинете Его Королевского Высочества, это неплохо, можешь ли ты его дать?» вознаграждение?"

Хо Цю внезапно рассмеялся: «Что это за одинокая вещь, которая не может уйти?»

Тан Чжуочжуо слегка усмехнулся и усмехнулся над этими предметами: «Не говорите, что это просто редкие предметы, разве даже люди Вашего Высочества не привязаны к наложнице?»

Позади Ань Ся опустила голову, посмотрела на пальцы ног и не смела издать ни звука, то есть Его Королевское Высочество мог вот так играть с мастером. Как он мог услышать такие самонадеянные слова, если бы это был кто-то другой?

Однако красивый и прекрасный принц, Его Королевское Высочество, принял ее неразумный вид, неоднократно смеялся, почесал ее черные волосы и сказал: «Неужели это так откровенно?»

«Цзяоцзяо выглядывает наружу: представление вот-вот начнется».

Тан Чжуочжуо посмотрел на него, и последний черный ящик медленно поднялся, обнажив правильно помещенный меч. После такого расстояния Тан Чжочжуо был почти ослеплен светом меча.

"Это……"

Хо Цю улыбнулся, не говоря ни слова, Тан Чжоцзо опустил голову, чтобы на мгновение задуматься, а затем прошептал: «Это… меч Юань Бэйхоу?»

Перед смертью Мобэй Хоу Юаньюань в Мобэй царил великий хаос, и местонахождение меча, обагренного кровью, пожертвованной бесчисленными варварами, неизвестно. Видя, что война в Мобэе неминуема, император Цюн Юань только что упомянул об этом в свободное время, и этот меч стал знаменитым, и там было несколько сил. Я искал тайно и не ожидал, что появлюсь в это время.

Фу Сяоду сказал, что те, кто искал этот меч, естественно, хотели занять первое место на дне рождения императора в сентябре.

Жаль, что этот меч... только обнажил острие и покрылся пылью. Тан Чжочжуо вспомнил, что этот меч был похоронен вместе с императором Цюн Юанем в его предыдущей жизни.

Внезапно что-то мелькнуло в голове Тан Чжоцзо, и он почувствовал себя немного ошеломленным, когда захотел внимательно изучить это.

Хо Цю увидела, что она уже давно об этом думала и так и не придумала название меча. Он постучал длинными пальцами и вытер платком опилки на тыльной стороне ее руки. Он вздохнул: «Имя меча — Инцюань».

В голосе мужчины прозвучал намек на беспомощность. Он был одет в белую мантию и синий шелк. Столкновение черного и белого было особенно сильным, как в пейзажной живописи, выполненной толстыми тушью.

Абрикосовые глаза Тан Чжуочжуо сузились в два полумесяца, две нефритовые руки свободно обвили шею Хо Цю, и он не боялся своих холодных бровей. Хо Цю не мог не обнять его, как ребенка. Ей не стыдно, но немой голос предупредил ее на ухо: «Правила становятся все более неуправляемыми, какой внешний вид?»

Тан Чжоцзо спрятал голову на груди, тело Хо Цю внезапно напряглось, а остальные его увещевания были спрятаны в его горле.

Рот этого мужчины полон разума, сколько бы он ни говорил, он ее удержит?

Писклявый чувствует себя неловко, просто висит на нем и концентрируется на наблюдении за волнением снаружи.

Как и ожидал Тан Чжоцзо, почти каждый человек в отдельной комнате начал повышать цену, которая составляла несколько тысяч таэлей, не испытывая ни малейшего менталитета.

Потому что все знали, что, как только император предложит и одобрит эту вещь, выгоды не будут сравнимы с этим простым делом.

Не проблема добавить в цзюэ чиновников, что и является их целью.

Сердцебиение мужчины постепенно ускорилось, и через тонкую одежду звук передался в грудь Тан Чжочжуо. Внезапно в его теле и крови послышались два звука. Глаза Тан Чжочжуо затуманились, и он спросил: «Ваше Высочество не собираетесь его схватить?»

Хо Цю смотрел на движение снаружи, слушая более громкие приказы, выражение его лица не колебалось на полпути и даже вызывало нелепую дугу: «Они все говорят, что они здесь, чтобы наблюдать за волнением, поэтому, естественно, я не собираюсь драться. ."

Тан Чжоцзо повернул голову и предположил, что никогда об этом не слышал.

Итак, под великим июльским солнцем Его Королевское Высочество вывел ее на прогулку?

Она закатила глаза и, наконец, достигла уха мужчины, чтобы выдохнуть, как синева, ее глаза были полны ослепительных звезд: «Почему сердце Вашего Высочества бьется так быстро?»

Этот человек явно тронут, но до сих пор отказывается признать это!

Хо Цю поднял ее с улыбкой и мягким голосом, похожим на шепот гучжэна: «Цзяоцзяо в моих объятиях, есть ли смысл оставаться одному, как мужчина?»

Тан Чжоцзо изо всех сил пыталась спуститься на землю, но терла часть ее спины и талии. Ее борьба мгновенно смягчилась. Она слегка прикусила нижнюю губу, не застонав, тем более, когда встретила многозначительный взгляд Хо Цю. Стыд и гнев.

Сама Хо Цю тоже чувствовала себя некомфортно, пока она была рядом с ней, она не была бы в безопасности, не говоря уже о том, что теперь она была мягкой и знойной, и это было действительно трудно вынести.

Он сел на кресло-качалку. Из-за веса двух человек стул сильно хрустнул. Тан Чжоцзо промычал и укусил себя за плечо. Хо Цю не смотрел на нее. В комнате стало совершенно тихо, а голоса снаружи стали громче. Прозрачный.

Цена «Орлиного источника» была увеличена до девяти тысяч таэлей. Тан Чжоцзо был немного удивлен. Он поднял брови и спросил мнение Хо Цю: «Какой ценой, по вашему мнению, Ваше Высочество, заберут этот меч?»

Хо Цю плотно сжала губы, поймала ее маленькую ручку, которая возилась повсюду, и равнодушно ответила: «Пять тысяч таэлей».

Зрачки Тан Чжочжуо слегка сузились, и улыбка на его лице не могла сдержаться. Он вытянул пять тонких пальцев и потряс перед собой.

«Пятьдесят тысяч таэлей? Но теперь восемь тысяч таэлей больше не участвуют в торгах…» Слова этого человека никогда не были бесцельными, и Тан Чжочжуо нахмурился.

Хо Цю холодно усмехнулся и посмотрел прямо на отдельную комнату прямо напротив них.

В это время король Наньпина немного беспокойно потер руки и почти закричал: «Когда кишки Хуахуа Ань Даохоу пришли в Сицзян?! Почему никто не сказал этому королю? Большой рот, это собирается случиться?» разобью мне лицо этим королем?»

Чжу Лу поставил чашку, вздохнул и убедил: «Отец, люди здесь явно подготовлены, ты просто сядь и сделай ставку!»

Я не знаю, сколько людей прячется в Сицзяне, но Ан Даохоу не единственный, кто смотрит на Меч Инцюань? Это нормально, но прятаться в тайне, не раскрывая своего имени, — самое опасное.

Боюсь, даже Его Королевское Высочество пришло за этим мечом.

Цена этого меча наконец остановилась на отметке 20 000 таэлей. Тан Чжоцзо посмотрел на Хо Цю. Последний по-прежнему был спокоен и расслаблен. Она не могла не сказать: «В нижней части дворца все еще написано 50 000 юаней. Вы это видели?»

Хо Цю наконец поднял веки, и широкие рукава Юэбая засияли прекрасным серебряным светом. Он взглянул на женщину в своих объятиях и издал легкий хохот, затем махнул рукой и сказал Куан Ану: «Сделай тридцать тысяч таэлей, возьми».

Краткое предложение заставило Тан Чжоцзо и Цюань Ана посмотреть друг на друга. Последний поклонился и вынес заказ из отдельной комнаты. Тан Чжоцзо был обеспокоен.

«Его Королевское Высочество, почему вы подняли десять тысяч, когда говорили?»

«Нет, как я могу довести это до 50 000?»

Хо Цю успокоился, с тонким гневом на лице он погладил цветок возле глаз Тан Чжо и сказал: «Разве тебе не всегда не нравится принц Наньпин?

«Чжу Лу тоже здесь?» Тан Чжоцзо нахмурился, подумав о лице мужчины.

«Иначе, почему Цзяоцзяо подумал, что король Наньпин внезапно приехал в Сицзян?» Хо Цю спросил в ответ и остановился.

Тан Чжочжуо внезапно пришел в себя, и даже его маленькие глаза изменились. «Это соломенная сумка только что подняла мне цену?»

Стоит хорошенько об этом подумать, если бы не такой идиот, причиняющий вред другим и себе, который потратил бы несколько тысяч таэлей, чтобы купить несколько таблеток для здоровья?

В темных глазах Хо Цю внезапно появилась улыбка, и ему очень понравился ее темперамент любви и ненависти.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии