Тан Чжоцзо улыбнулся, и цветущая ветка на его лице повторяла нежность дерева. После того, как Ван И хрипел и зарычал, его глаза смотрели прямо на нее, уже не прежний чистый и вежливый вид.
Меня никогда раньше так не унижали: я был **** и стоял на коленях вот так, позволяя другим бессмысленно насмехаться, и даже меня удалял кто-то, как призрак, даже неспособный ругаться.
Глазурь цвета глазури Тан Чжоцзо была настолько прекрасна, что Ван И мог видеть в них свое маленькое отражение. Это был первый раз, когда он увидел себя глазами этой женщины.
Тан Чжоцзо протянул нефритовые руки к щекам, цвет лица Хо Цю внезапно стал темным, как дно горшка.
«Тан!» Легкую неприятность в его голосе может услышать каждый.
Тан Чжуочжуо вздохнул с сожалением. Когда этот мужчина несчастен на глазах у других, он привык звонить из клана Тан, но, кажется, он изменился ночью, когда влюбился.
Благодаря своим действиям Ван И зажгла надежду стать звездой. Оставался всего один шаг. Он мог бы пересечь реку и вернуться в Пекин сегодня утром, и у него будет совсем немного времени на благовония!
Его все еще поймал Сюаньлунвэй.
Он даже не знает, почему Хо Цю до сих пор чувствует себя хорошо, очевидно, Чжу Лу видел, как он открывал картину собственными глазами.
Что пошло не так?
Шестое Высочество уже знало о ситуации? Придет, чтобы спасти его?
Тан Чжуочжуо слегка взглянул, взял со стола бело-серую воду и вылил ее на себя. Звук плеска воды, и земля быстро растворилась в извилистых водяных знаках.
Ван И закрыл лицо рукой и слабо завыл. Тан Чжочжуо не хватило терпения снова взглянуть на него. Он просто поднял глаза и сказал Хо Цю: «Его Королевское Высочество, теперь вы можете снять кожу с его лица».
Ношение людей. Кожаная маска до сих пор имеет такой бесстыдный и отвратительный вид.
Хо Цю встал и указал на Сюань Лунвэя, у которого был нож, и тот подошел, чтобы безжалостно обнажить тонкий слой кожи.
Бледное и бескровное лицо под кожей было обнажено.
Тан Чжоцзо не мог сказать, на что это было похоже в то время. Она думала, что будет так плохо, что он расстроит его пеплом, но теперь, видя его в таком поле, она просто хотела позволить Хо Цю разобраться с этим.
Он не был квалифицирован, чтобы заставлять себя так беспокоиться.
Насколько хороша его жизнь, когда меч упал вместе с его рукой?
Хо Цю заметила мысли женщины и вытерла воду с ее маленьких ручек одну за другой, не поднимая головы, говоря: «Везем тюрьму обратно в Киото».
Сюаньлунвэй сжал кулаки, чтобы принять на себя командование, и понес его, как куриного детеныша.
От начала и до конца у Ван И не было возможности сказать ни слова.
Лю Ханьцзян покачал веером и тонко улыбнулся, его взгляд упал на полувытянутое лицо Тан Чжочжуо, и он был поражен. Эта принцесса была действительно замечательным человеком.
Полгода назад он все еще был одержим Ван И, но теперь он может игнорировать это. Изменения не так просты.
Когда все вышли, комната наполнилась ароматом, Тан Чжочжуо взял мужчину за предплечье, намеренно поднес к нему половину красивого лица и сказал: «Ваше Королевское Высочество сегодня чувствует себя лучше?»
Хо Цю посмотрел на нее сверху вниз: «Намного лучше».
Тан Чжоцзо прямо сейчас смотрел, и его мизинцы были нежными и нежными рядом с ним, он опустил глаза и спросил тихим голосом: «Его Королевское Высочество знает, что с картиной возникла проблема, почему вы хотите открыть его?"
У Чжу Лу были хорошие отношения с Ван И, и он был безмозглым человеком. Что может быть хорошего в посланных им вещах?
У этого человека такой острый ум, как он может не сломать такой трюк?
Хо Цю нахмурился, его губы немного плотно сжались.
Только потому, что на картине изображена она, как он может терпеть мужчину рядом с ней, который снимает ее портрет и думает о нем каждый день? Только подумав об этом, подавляющее насилие и ревность в моем сердце снова начали вызывать проблемы.
Видя, что он молчит, Тан Чжоцзо наклонился вперед с встревоженными ногами, указал на шрам на своем лице и скорбно сказал: «Император сказал, что на лице наложницы должны быть шрамы. Ваше Королевское Высочество должно помнить об этом. Это причиняет боль моей наложнице. сердце."
Его Королевское Высочество впервые слышит о явном приглашении женщины к благосклонности. Дело в том, что ни одна из наложниц императора Цюн Юаня не обладала такой смелостью.
Он опустил голову, чтобы посмотреть на нее, его глаза остановились на реалистичной цветочной ветке, его голос был очень немым: «Посмотри на этот шрам, он намного лучше, чем вчера».
Вчера было еще немного страшно. Плоть и кровь были слегка вывернуты наружу, но теперь я смутно вижу шрамы. Если так будет продолжаться, это не значит, что шрамы остались, боюсь, что они восстановятся менее чем за три-пять дней.
Тан Чжоцзо, естественно, знал, что небольшие движения прошлой ночью невозможно было скрыть от его глаз, не говоря уже о чем-либо еще, просто сказал, что таблетка, которую ему вчера скормили, Его Королевское Высочество - это такая фигура, если не трезвый и не позволяющий ей делать, где это может пройти так гладко?
«Если не станет лучше, ваше высочество собирается испортить красоту рядом с ней?» Она закрыла свое маленькое лицо, грустно вздохнула и время от времени поглядывала на него. ."
Хо Цю почти сердито рассмеялся из-за такой бесстыдной вещи, он тихо вздохнул вопросительным тоном, а затем сказал: «Значит, Цзяоцзяо чувствует, что ваш характер называется Гухуаньси?»
Тан Чжоцзо поперхнулся от слов этого человека. Он схватился за левое лицо и подошел к столу. Он посмотрел на маску, снятую с лица Ван И. Затем его зрачки сузились и сказали: «Это реальный человек».
Хо Цю не пошевелился, но издал легкое мычание. Возможность сделать это настолько реалистичным и настолько реалистичным, что можно было использовать фальшивую маску, естественно, отслаивала человеческое лицо, и у него также было многое в его руках. Неудивительно, что Ван И может получить это от Хо Цина.
Тан Чжоцзо отвернулся, не осмеливаясь посмотреть еще раз: «Что Ваше Высочество собирается с ним делать?»
Естественно, он имеет в виду Ван И.
Выражение лица Хо Цю наконец изменилось. Он несколько раз повернул бусины Будды в руке и сказал: «Сначала подожди, подожди, пока ты не вернешься в Пекин, чтобы очистить фракцию наложницы Янь и позволить их хозяину и слуге встретиться».
Хо Ци боялся бы, что думает, будто лежит на диване и ждет смерти, верно? Со прошлой ночи по сегодняшний день были посланы волны убийц, а его брат-император все еще нетерпелив.
Первоначально планировалось, что группа отправится в Пекин через два дня, но из-за сообщения, пришедшего во второй половине дня, группе пришлось собрать вещи и отправиться в обратный путь в Пекин той же ночью.
Император Цюнъюань был серьезно болен и лежал в постели, а вся больница Тайюань была беспомощна. Теперь, полагаясь только на лекарственный камень, чтобы повесить свою жизнь, император внезапно запаниковал. Фракция «Шесть принцев» проявила особую активность и начала завоевывать сердца людей.
Эта новость пришла от Ли Дэшэна. Когда он пришел, Тан Чжуочжуо и Е измельчали цветочный сок, чтобы отложить жир во рту.
После этого инцидента отношения между ними значительно улучшились, и они стали говорить более свободно. К тому же они из школы, и им есть о чем поговорить.
Е внимательно посмотрел на рану на лице Тан Чжочжуо и тихо вздохнул: «Таблетка, данная Мастером, действительно превосходна».
«Просто жаль, — сказал Тан Чжоцзо вслед за ней, — ничего не осталось».
Йе отпила глоток чая, а затем выплеснула немного цветочного сока на тыльную сторону ладони. Ярко-красный цвет был очень ярким. Она вздохнула и сказала: «Я тоже израсходовала. Всего есть две таблетки. Возьми одну, когда будешь свежей. Я дала одну Ханьцзяну».
Ли Дэшэн в это время приводил людей, его лицо было серьезным, и когда он увидел ее, он сказал: «Мэнни, у вашего Королевского Высочества есть приказ вернуться сегодня вечером в Пекин и поторопиться на ночь. Пожалуйста, попросите людей внизу, чтобы они убираться».
Тан Чжоцзо сделал паузу, слегка удивленный: «Знаешь почему?»
Ли Дэшэн только покачал головой и ничего не сказал. Он взял людей и поспешил вниз, избегая ее, как зверь.
Если бы в Киото не произошло ничего важного, мужчина точно не приказывал бы возвращаться в Пекин на ночь, — задумчиво нахмурился Тан Чжуочжуо.
Но Хо Цю не появлялся в павильоне Юцюй, пока не стемнело. Он окутал своим телом тяжелый холодный воздух и резко сел на кресло Великого Магистра, нахмурившись, наклонившись вперед и скрестив руки, выглядя неуместно в ярко освещенной комнате.
Тан Чжоцзо крадет тарелку с засахаренными финиками. С тех пор, как она переродилась, она особенно любила есть сладости. После еды у нее болит зуб. Его Королевское Высочество не имеет возможности наложить запрет. Разрешено только три в день, но не более. .
Ань Ся тайно пошла на кухню, чтобы приготовить это маленькое блюдо, потому что боялась, что рана будет болеть.
Я не знаю, что этот человек вдруг вернулся холодно.
В комнате было намного меньше вещей, и она выглядела немного пустой. Тан Чжуочжуо спокойно положил в рот несколько засахаренных фиников, немного дальше от Хо Цю.
Хо Цю был очень зол, потер брови и сказал: «Я больше не хочу есть после того, как ты придешь».
Одним смертельным ударом Тан Чжоцзо внезапно улыбнулся, поправил легкие морщины на юбке, медленно подошел к нему, протянул руку и потер брови, тело Хо Цю расслабилось, а область между бровями облегчилась.
— Все упаковано?
Тан Чжуочжуо кивнула, и амбра на теле мужчины задержалась на кончике ее носа. Она вздохнула с облегчением и спросила: «Ваше Высочество расстроены?»
Пока это ее не провоцирует, ей всегда было лень спрашивать, особенно когда дело касается дел в зале суда, это звучит как головная боль, и эти сложные отношения могут вызвать у людей головокружение.
Хо Цю всегда знал ее характер. Видя, что она взяла на себя инициативу спросить, она не стала этого скрывать. Она не могла этого скрыть. «Мой отец внезапно упал на землю в начале правления. Император сказал, что времени осталось мало. Теперь он висит на целебном камне. Только тогда я решил вернуться в Пекин на ночь».
Император Цюнъюань старел, и у него были те же старые проблемы, с которыми он столкнулся в молодости. Он упал как гора, и он был таким суровым.
Тан Чжочжуо считал время в своем сердце и, наконец, тихо вздохнул в своем сердце. На этот раз он боялся, что лекарства от лекарства не будет.
Она наклонила голову, чтобы посмотреть на мужчину, стоявшего рядом с ней, и могла видеть только одну сторону решительного лица и слегка опущенные ясные глаза.
Говорят, что небесное семейство безжалостно, но этот человек явно грустит, когда сталкивается с разлукой со своими ближайшими родственниками, но эту печаль невозможно рассказать внешнему миру, поэтому все думают, что принц спешит наследовать трон.
Тан Чжуочжуо такой большой, и другие его всегда утешали. Столкнувшись с молчанием мужчины, слова в его сердце достигли его губ и молча проглотились, и, наконец, он только что узнал, как обычно уговаривал себя. Он поднял плечо и тихо сказал: «Ваше Величество, не грустите. Наложница будет с вами».
В это время в своей предыдущей жизни он так много страдал в своей жизни, а человек, который был на троне, был еще более недобрым, но никто не знал, что он застрял в темной трясине один и безнадежно боролся.
Ее неудачный комфорт действительно медленно успокоил его расстроенное настроение, Хо Цю потряс ее маленькую руку наотмашь, тщательно потер легкие царапины на тыльной стороне ладони, закрыл глаза и издал легкий гул.
Ночь темна и туманна, свет луны уныл, облака покрыты мрачным светом, а неизвестные птицы и лягушки переплетаются, и становится немного пустынно.
Мимо проехало несколько экипажей, оставив несколько темных теней.
В карете Тан Чжоцзо и клан Е сидели вместе. На маленьком столе разыгрался финал. Просто глядя на них двоих, было очевидно, что они не думают об игре.