Глава 56:

В ночь на 14 августа в небе внезапно пошел дождь, и температура прокатилась по Киото. Кроме того, как только стало известно о большом путешествии императора Цюнъюаня, передний гарем стал еще более неспокойным, и какие бы мысли ни были в глубине моего сердца, на лице было грустное выражение, которое заставляло людей чувствовать себя более депрессивный.

Позже Тан Чжоцзо вошел во дворец династии Цин. Дворец, который раньше сиял, был покрыт белой тканью, словно туман и пыль.

Люди, пришедшие раньше нее, преклоняли колени согласно своему ранговому положению, с торжественным и печальным лицом. Тан Чжуочжуо опустился на колени и посмотрел вверх. Мужчина, который шел недалеко впереди, был прямым, с черными волосами и в штатской одежде. Столкновение было особенно сильным, и она почувствовала давление и печаль, как гору, как древнюю картину с яркими и темными цветами и волнами.

Что касается женской семьи, то именно семья Гуань стояла на коленях в первую очередь, но было странно, что наложница Янь не появилась с самого начала, и даже шестой принц Хо Ци так и не пришел.

Тан Чжо был озадачен, зная только, что подавление Хо Цю Хо Ци было особенно суровым в этот период, но Стоногое Насекомое умерло и не одеревенело. Шестой Принц так усердно работал в течение стольких лет, и его невозможно было сломить за одну ночь.

Более того, император Цюнъюань больше любил принца, когда тот был жив.

Думая об этом, Тан Чжочжуо немного нервничал.

Она опустила голову, незаметно нахмурив серповидные брови, и не могла не взглянуть на спину Хо Цю. Он родился высоким и жестким, а его спина просто источает холод.

Ну а такому человеку, как он, ей, естественно, не нужно ни о чем беспокоиться, поэтому ей не нужно снова собираться вместе, чтобы быть ласковыми, что испортило бы хорошие дела принца.

Через маленькое окно темные облака снаружи давили на крышу дворца. Тан Чжоцзо внезапно почувствовал небольшое стеснение в груди и одышку. Он сделал несколько вдохов, держа вуаль.

Бессмысленный спор в тот день казался односторонним гневом князя, но на самом деле, где она не участвовала?

Поскольку Его Королевское Высочество хотел, чтобы его ошеломили, она, естественно, будет сопровождать ее до конца. Если бы она долго держала в своем сердце безымянный огонь, ей пришлось бы подавить что-то неправильное.

Во второй половине ночи принцы, дворяне и высокопоставленные министры собрались вместе, и евнух, главный ****, от которого больше всего зависела жизнь императора Цюнъюаня, пришел с торжественным и торжественным выражением лица, держа яркий желтый императорский указ.

Когда все увидели это, они все познали в своих сердцах.

Этот императорский указ определит, кто взойдет на престол.

Все принцы и наложницы здесь, но шесть принцев и наложница отсутствуют. Эти министры следили за своими глазами и умами, и никто из них не осмеливался задавать вопросы.

Эта группа из шести принцев не будет заключена в тюрьму принцем?

На данный момент битва за трон незаметно сошла на нет, даже не начавшись. Согласно указу императора Цюнъюаня, он назначил наследного принца Хо Цю своим преемником.

Тан Чжоцзо провел две ночи во дворце Цяньцин. Когда Ань Ся помогла ему пойти в боковой зал отдохнуть, она почувствовала только дрожь в ногах, а затем села на кровать, чтобы восстановить силы. Затем она повернула голову и спросила: «Королева-мать, где она сейчас?»

Цзы Хуань помассировала икры и колени и покорно ответила: «Женщина вышла немного раньше нас, и сейчас она должна вернуться во дворец Чанчунь».

Поскольку похороны императора Цюнъюаня еще не завершены, семья Гуань также временно проживает во дворце Чанчунь.

Глаза Тан Чжоцзо несколько раз сверкнули, а затем его маленькое лицо склонилось перед ледяным бассейном и глубоко вздохнуло. Он почувствовал холодок до костей, и даже его дух поднялся.

«Давай, пойдем посмотрим».

Когда они подошли к входу во дворец Чанчунь, они увидели нескольких наложниц низкого уровня, которые ели закрытые двери и в беспорядке уходили прочь.

Тан Чжоцзо, как будто он его не видел, с приличной улыбкой на его нежном лице без Фендай, прежде чем он собрался говорить, дворцовая дама, охранявшая дверь, присела и поклонилась, сказав: «Женщина отдала приказ, если принц, наложница здесь, просто заходит внутрь.

Тан Чжуочжуо улыбнулся и кивнул, прежде чем войти в алые ворота, он оглянулся. Ушедшую наложницу поддерживала маленькая придворная дама, а углы белой одежды дрожали намокли от дождя и развевались ветром.

Охраняя в глубоком дворце, судьба всегда была такой. Если наследников нет, эти наложницы либо будут похоронены вместе с императором при жизни древнего Будды в синем свете и древнего Будды, и не будут записаны в учебниках истории, пока не умрут.

Войдя во дворец Чанчунь и пройдя по гравийной дороге, Ань Ся взял зонтик, и Тан Чжочжуо услышал, как дворцовая служанка сказала, что семья Гуаня отдыхает на кровати, потому что он устал несколько дней.

Она легко ступила и вошла, во внутреннем зале было немного сумрачно, горело лишь несколько ламп, занавеска кровати была открыта и слегка шевелилась от ветра. Храм окутан простым сандалом, который, кажется, отличается от обычного сандалового дерева, более мирного и успокаивающего.

Увидев ее приближение, Гуань положила ей в руку белый цветок. Цветок расцвел как надо, но покатился вдоль кровати Гулулу до самых ног Тан Чжуочжуо. Она на мгновение опешила и тут же наклонилась, чтобы поднять его.

Гуань оперлась на подушку, мягко улыбнулась, поманила ее и сказала: «Цзяоцзяо, подойди к моей тете».

Корни Тан Чжоэр немного красные. Гуань Ши занимает высокое положение, но каждый раз, когда она обращается с ней, она очень ласкова и не выполняет поверхностную работу, но это настоящая радость.

Она просто подошла к краю кровати и была поймана Гуаном. На лице последней была естественная улыбка. Кроме бледного лица, она не могла видеть больше ничего, даже следов печали или горя.

Тан Чжо сжал губы и некоторое время не знал, как говорить.

«Недавно мой дворец измельчал жир для рта по твоему методу, но цвет был не тот». Сказал Гуань с улыбкой и, не зная, что он помнит, похлопал ее по руке и сказал: «Подожди Императора. После этого давай еще раз поговорим».

По какой-то причине Тан Чжоцзо внезапно вздохнул с облегчением, когда услышал это. По крайней мере, в этой жизни у семьи Гуань больше не было мысли идти в храм в качестве компаньона с синим фонарем.

«Так уж получилось, что моя наложница, Его Высочество Ян, нашла семена нефритовых цветов и посадила их во дворе наложницы. Через несколько месяцев цветы зацветут и будут измельчены в сок, от которого будет жир во рту». Тан Чжуочжуо стройно моргнул. Ресницы мерцали, как маленький веер, и чем больше Гуань смотрел на них, тем больше он чувствовал, что этот ребенок действительно был водным духом, красивым, сладкоречивым, неудивительно, что Хо Цю баловал его как сокровище.

«Принц очень занят в эти дни, и ему нечего делать, чтобы сопровождать свою тетю, когда он беззаботен. Этот дворец в Чанчуне очень пустынный». Гуань слегка вздохнул и сказал с волнением.

Тан Чжоцзо естественно ответил и нежно взял Гуаня за руку, ведя себя как ребенок.

Наконец, выйдя из дворца Чанчунь, Тан Чжоцзо наблюдал, как тикающие капли воды под глазурованным кирпичным карнизом образуют завесу из бус, и по какой-то причине ему стало немного грустно.

Гуаню тоже должно быть грустно, верно? Хотя снаружи никакой подсказки нет.

Сама она держала масляно-бумажный зонтик, а женщина тихо танцевала и виляла. Сильный дождь падает ей на голову, словно играя музыкальную пьесу, делая персонажей над ними более яркими.

Во дворце Чанчунь семья Гуань наблюдала, как она выходит, и улыбнулась бабушке рядом с ним: «Принц — хорошая наложница. Семья Тан хорошо учит. Если когда-нибудь я подарю императору полутора сыновей. дочь. Сердце можно считать отпущенным».

Сказав это, она махнула рукой, чтобы заставить всех отступить, и огромный дворец внезапно оказался пуст. Она отсутствовала уже полдня, и на ее лице играла слабая улыбка. Теперь, когда все вышли, она почувствовала только, что ее лицо застыло.

Этот человек... просто ушел?

Гуань слегка приподнял голову, кончик его носа был немного кислым, а глаза были устремлены на переднюю занавеску кровати, но слова, которые мужчина сказал перед уходом, все еще ясно звучали в его голове.

Между ними так быть не должно!

Гуань яростно нахмурился, и слеза все-таки была застигнута врасплох. Она больше не та невинная и невинная мисс Гуань Эр, которая была больше десяти лет назад. Она столько лет в гареме, на сердце у нее давно так тяжело.

Она явно чувствовала, что ей слишком горько жить в дворцовой жизни, и только после того, как человек совсем ушел, она почувствовала хоть немного интереса.

Это было похоже на сон на протяжении более десяти лет, но она до сих пор очень ясно помнила, что на последовавшей за этим церемонии император Цюн Юань был одет в большое красное драконье одеяние, и уголки его глаз и брови были полны радости. В это время руки немного дрожали, и каждый проницательный глаз мог это видеть.

Она не поддалась искушению, но сестра была для нее слишком важна, ей приходилось снова и снова предупреждать себя, что она вошла во дворец, чтобы защитить взрослого кровью сестры, а остальные ее мысли были все гнилые в ее желудок.

Более того, она совершила ошибку на всю жизнь, и она не могла расплатиться за это.

Значит, был и более поздний. В брачную ночь в брачном чертоге император, численность которого превышала десять тысяч человек, лежал на краю кровати Си, оставляя ей все места внутри, но говорил ей хрипло.

Во дворце не бойся.

Он не прикасался к ней.

Кажется, что между ними они все так же невинны, как и раньше.

Гуань спокойно потер кончиками пальцев влажные уголки глаз и случайно опрокинул корзину с цветами локтем. Белые цветы, только что сорванные изнутри, были разбросаны повсюду, испачканные пылью, цвета глазури. Земля дрожит трепетно ​​и спокойно.

Она закрыла глаза и сказала очень тихим голосом: «Сестра, я не теряла тебя столько лет».

Я действительно взял себя в руки.

К всеобщему удивлению, произошло то, что за два или три дня до смерти императора Цюнъюаня семья Шестого принца и наложница Ян незаметно ночью покинули Киото. Когда другие ответили, Шестой принц Хо Ци уже получил эту новость. Он появился в районе Хуайнань и назвал себя королем, королем Юй.

Тан Чжоцзо в то время уже жил во дворце Чанчунь, и Хо Цю не мог выбраться из-за одного за другим. Она была счастлива и свободна: либо наслаждалась цветами и заваривала чай, либо отправлялась во дворец Сининг, чтобы сопровождать двух королев-матерей.

Стоит отметить, что, за исключением императрицы Тан Чжоцзо, ни один из стариков Восточного дворца на самом деле не является высокопоставленной наложницей. Изначально она думала, что Чжун Юйси будет носить титул Чжаойи, и как бы плохо это ни было, она будет мудрецом. Просто жена.

Оставшимися четырьмя или пятью людьми были Цзе Юй и Ронг Хуа, и был даже один, который получил только имя дворянина.

Тан Чжоцзо посреди ночи посмотрел на список и нахмурился, но не мог понять, о чем думает этот человек.

Со временем семья Гуань тоже заметила что-то неладное.

В начале октября, сразу после самого жаркого времени года, Тан Чжоцзо рано утром принес во дворец Цинин немного османтусового вина, сваренного самостоятельно.

Семья Гуань, которая теперь является королевой-матерью, осталась прежней. Люди, которые не хотят видеть, позволяют вам постучать в дверь и исчезнуть. Люди, встречающие с радостью, могут быть счастливы долгое время. Чем дольше они живут, тем более непринужденными, но Тан Чжочжуо достаточно завидует. .

Только когда банку с вином открыли, из нее вышел благоухающий аромат. Вином оно не пахло, но казалось, что он стоит под душистым османтусовым деревом, полным цветов, и пересчитывает аромат.

Красивые глаза Гуаня были полны улыбки, он кивнул брови Тан Чжочжуо и сказал: «Куда ты, девочка, пришла доставить вино? Очевидно, это мед в твоем дворце, верно?»

Коралловое кольцо Тан Чжочжуо на ее запястье коснулось угла винной банки, издав хрустящий звук, и ликер в ней затрясся. Она улыбнулась и закатала мягкие рукава, обнажая большую белую нежную кожу на тыльной стороне ладони.

«Император здесь!»

С резким, пронзительным голосом, похожим на трение песка и стекла, тело Тан Чжочжуо внезапно стало немного окоченевшим, через некоторое время он медленно выдохнул, а затем невидимо нахмурился.

Она не видела этого мужчину больше месяца.

Хо Ци утвердился как король. Район Хуайнань изначально был богатым местом. Сейчас суд потерял связь с тамошними чиновниками. Вы можете угадать его идею, не задумываясь.

По этому поводу Хо Цю, только что взошедший на престол Бога, день и ночь переворачивался с ног на голову. Кроме того, приговор Тан Чжоцзо о дожде и росе был очень раздражен. За последние два месяца я ничего не говорила о дожде и росе, и даже гарем не сделал ни шагу.

Совершенно чистый и не желающий.

К счастью, еще идет время похорон первого императора, и новый император проявляет сыновнюю почтительность.

Рту министров не хватило смелости обрушиться на голову Тан Чжочжуо.

Тан Чжоцзо, естественно, был счастлив.

Это действительно странно. Два месяца назад они были как клей, и даже независимо друг от друга он мог один за другим успокоить ее беспринципный нрав. Почему на этот раз проблема вдруг стала такой острой?

Тан Чжочжуо время от времени думал об этом и чувствовал, что все его тело было некомфортным, и он не мог определить конкретный вкус, но всякий раз, когда он думал об этом, он всегда сбивался с толку. Один из них случайно разбил несколько предметов, к которым Ян подошел ранее. .

Через месяц или два, хотя дворец Чанчунь повсюду изыскан и уместен, он почти такой же, как планировка Восточного дворца, но маленькие деликатные предметы, которые Хо Цю отправил впереди, были спрятаны ею под коробкой, и конечно, подробностей осталось не так много. .

Из-за этого я чувствую себя вне поля зрения и ума.

Гуань с улыбкой прищурился и сказал человеку в ярко-жёлтом драконьем одеянии, холодном и дорогом, как бог: «Император сегодня свободен?»

Тан Чжоцзо отвернулся, улыбнулся и естественно приветствовал его, как будто человек, хмурившийся ранее, был не она, и сказал: «Ваше Величество Ванань».

Голос женщины не мог быть более нежным, спустя почти два месяца Хо Цю снова внимательно посмотрел на нее.

Теплый ореол заколебался и исчез на ее теле, и она тихо стояла рядом с Гуанем, Тинтин, пышной и нежной, обнаженная кожа, казалось, была покрыта слоем эмали. Блеск нарастал, она, казалось, была ослеплена солнцем, сверкающий свет струился вокруг ее век.

Это было так красиво, что сердца людей трепетали.

Хо Цю немного помолчал, каким бы сильным ни было его терпение, и его кадык несколько раз перекатился вверх и вниз. Глубокие и уединенные глаза не могли видеть, был ли это гнев или что-то рядом с ним. Его голос холодно спросил: «Королева здесь?»

Тан Чжуочжуо слегка кивнул, сделал шаг назад и любезно ответил с естественным выражением лица: «Наложнице нечего делать во дворце, так что приходите и поговорите с матерью и королевой».

Увидев ее удаляющееся движение, длинные и узкие глаза феникса Хо Цю вспыхнули огнем, и он некоторое время кивнул, больше не желая говорить.

В эти дни он с нетерпением ждет появления этой женщины, и у него болит сердце, когда он думает об этом. Он положил ручку на ночь и задумался, чего она пытается себе расстроить?

Это просто женщина, которая не знает т.н., и он не тронул ее пальцем в Восточном дворце. Как это может стоить ее заботы? Даже сзади Чжун Юйси получила только положение наложницы, но, похоже, она не могла видеть эти вещи, во дворце Чанчунь было очень тихо от начала до конца.

Хо Цю не знал, о чем думала эта женщина. Всякий раз, когда он думал об этом, ему хотелось связать ее и попросить ее выговориться. В конце дня он не мог не подойти к ней один, но увидел, насколько она уклончива. Действия.

Тан Чжочжуо не осмелился встретиться взглядом с Хо Цюжуином, наклонил голову и взглянул на банку с вином, сжимая вуаль в руке и молча поджимая губы.

Когда император Чунцзянь действительно разозлился, она не могла не почувствовать легкое разочарование.

Видя положение их двоих, Гуань потряс в руке тонкий дворцовый веер и бесцеремонно поперхнулся: «Если Цзяоцзяо здесь нет, найдет ли император его здесь?»

Эти слова были слишком откровенными, и Тан Чжоцзо не мог не покраснеть в ушах на глазах у старейшин.

Хо Цю ничего не говорил, его глаза были темными и глубокими, и он не комментировал слова Гуаня.

«Ничего, дела молодые, мои старые кости не перепутаются». Гуань смотрела спектакль, и из-за холодного взгляда Хо Цю она поднялась с кресла и вошла в зал, оставив только улыбающийся голос, донесшийся до ушей их двоих: «Император, не запугивайте Цзяоцзяо в этом дворце».

Хо Цю глубоко вздохнул: это явно его Цзяоцзяо!

Тан Чжочжуо почувствовал себя немного неловко почти сразу, как только семья Гуань ушла. Ресницы ее несколько раз дрогнули, и она закрыла внутри облака и туманы и тихо сказала: «Тогда спустись и устрой встречу с королевой-матерью, придворной наложницей. Во дворце еще что-то есть…»

Голос Хо Цю был таким же холодным, как ночной ветерок, зовущий с севера Сайбэя, и толпа приблизилась к ней на несколько шагов, вот так: «Я пойду с тобой».

Это было настолько очевидно, что мужчина дал понять, что ищет ее.

По дворцовой дороге Янчан Тан Чжоцзо и Хо Цю шли один за другим. Вдалеке виднеется глазурованная кирпичная стена дворца, а впереди — император Чунцзянь, он же Цингуй Инь, и группа людей позади них не смеет издавать ни звука. Тан Чжоцзо чувствовал себя очень подавленным.

Следуйте в тупик гор и рек.

Дворец Чанчунь находится недалеко от дворца Цинин. Почему ты не можешь видеть конец без конца?

Она шла все медленнее, Хо Цю нахмурился и остановился, чтобы дождаться ее. Неожиданно она вообще не смотрела на дорогу, а уткнулась головой ему в грудь. Боль была настолько болезненной, что она сжала лоб и потекли слезы.

Через два месяца Нефрит Вэньсян снова попал в его объятия, Хо Цю прищурился и услышал стук своего сердца.

«Шипение…» Она вздохнула и могла видеть только золотого дракона с зубами и когтями перед его грудью. Хо Цю задушил ее движущуюся руку и спросил глубоким голосом: «Разве она не идет перед тобой?»

Заплаканные глаза Тан Чжуочжуо потускнели, и ей хотелось со слезами опровергнуть это. Она видела, как его пальцы терлись о лоб с несомненной твердостью и теплотой, сердце ее вдруг дрогнуло, и слова сорвались с губ. Он снова сглотнул.

«Больно…» Ее голос был чрезвычайно огорчен и легко затронул струну разума в сердце Хо Цю.

Столь неосторожным брезгливым мешком лицом к лицу сбило его с шлема и доспехов, и город был полностью потерян, и он не мог возродить свою ненависть, ему оставалось только желать удержать ее в крови.

Тан Чжоцзо не знал о душевной боли этого человека, но это немного облегчило бы его, и он почувствовал, что у многих людей перед ним были красные глаза, а у него не было лица, он отступил на несколько шагов назад и уставился на него. сам вышиваю пион крючком. Верхняя ветка не говорит.

Глядя на эту ситуацию, намеренно ли это примиряется? Но вначале принц что-то пожал и ушел, а теперь он хочет обличить это с холодным лицом?

Где в мире есть такая хорошая вещь?

У нее плохой характер, но ее трудно уговорить.

Хо Цю убрал указательный палец, на нем все еще оставался мягкий и нежный аромат женщины, а остаточное тепло заставило его пальцы слегка пошевелиться.

«Почему Ваше Величество вдруг остановилось?» Тан Чжочжо, казалось, был зол и обижен, глаза Ру Бибо наполнились легкой стеклянной улыбкой, лицо персикового цвета, наполненное любовью, было очаровательным.

Гнев Хо Цю, копившийся в течение долгого времени, был погашен ее мягким тоном, и даже борьба казалась слабой.

"Идите сюда." Он протянул руку, его слегка мозолистые пальцы были тонкими, и все его тело было против света, а холод позади него оттеснял тепло солнца.

Тан Чжоцзо на мгновение застонал, затем сделал несколько шагов вперед и положил руку на теплую ладонь. Они были очень близко друг к другу, аура мужчины была сильнее, чем раньше, а мрачный свет в его глазах превратился в древний колодец без неба.

Кончики ее пальцев были немного беловатыми, кончики ее пальцев потерли его мизинец, глаза ее были ясны и спокойны, и она облизнула губы и сказала: «Вообще-то, ваше величество сегодня не придет, и ваши наложницы будут искать ваше Величество."

Сердце Хо Цю потеплело, и он, наконец, понял, что эта мягкая услуга не была такой уж постыдной.

Тан Чжоцзо увидел, как цвет лица мужчины слегка смягчился, его глаза превратились в два полумесяца, и он увидел, что огонь почти погас, а затем сказал: «Проснитесь этим утром, все сестры слегка приподняли рты. Речь идет о весне. черновик на следующий год, думает моя наложница. В гареме не так много наложниц, пора добавить еще сестер, поэтому я хочу обсудить это с вашим величеством».

Говоря об этом, она не смела взглянуть на лицо мужчины, черное, как дно горшка, сглотнув слюну, как бы спокойно сказала: «Если император согласится, этот вопрос тоже может быть на повестке дня».

Хо Цю глубоко вздохнул, крепко сжимая ее руку, выражение его лица было мрачным и устрашающим.

Позади него Ли Дэшэн сжал шею и посмотрел на ослепительное солнце. Очевидно, день был жаркий, так почему же ему было холодно?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии