Когда час уже приближался, солнце висело высоко в небе, не слишком жаркое, но чрезвычайно мощное, Хо Цю поставил чашку чая на стол, издав резкий звук.
Внезапно все внутри и снаружи затихли, и контраст между движением и неподвижностью стал особенно очевиден.
Молодой король был не зол, а могуч, с парой мечей и глазами, похожими на ножи, он улыбался, но кто-то чувствовал какой-то гнет и холод от его костей.
Хо Цю сегодня был одет в абрикосово-желтый костюм для верховой езды, что делало его чрезвычайно высоким и могучим, в позе дракона и феникса, а его глаза были такими же глубокими, как у орла, закрепившегося над лугами, и чрезвычайно опасными.
Тан Чжочжуо был на полшага позади него, размером с его плечи. В его глазах не было страха, как у других, но он слегка склонил брови, чтобы никто не мог видеть.
Этот комплект одежды был выбран из комплекта одежды, присланного в тот же день из МВД. Абрикосовый желтый не так бросается в глаза, как ярко-желтый, но способен смягчить контуры человека.
В душе она все еще радовалась тем дням, когда была с ним в Восточном дворце. Это платье было похоже на питоновую мантию, которую он носил, когда был принцем.
Это было всего лишь небольшое упоминание, она не приняла это близко к сердцу, этому мужчине слишком противен был рот, но, к счастью, он посмеялся над ее глазами, не так ли, они все еще изменились?
Задумчивые мысли Тан Чжоцзо тысячи раз и сотни раз думали, что они были плотно спрятаны, но их видел человек перед ним. После того, как светящееся личико окрасилось слоем солнечного света, его сердце бешено забилось. .
Несмотря ни на что, она будет счастлива.
Слева только один предмет одежды.
Она делала то, что хотела, и дала все, что хотела. Есть ли путь для того, кого берегут и к сердцу прикладывают?
Если это делает ее несчастной, то это она сама хмурится и обнимает ее в отчаянии.
Голос Хо Цю не мог быть холоднее, он взял лук высотой в полчеловека в руку охранника, выражение его лица было спокойным: «Выпусти добычу».
Все затаили дыхание, взгляды обратились на встревоженного оленя, долгое время запертого в клетке. Все охранники, которые охраняли, были достойными. Услышав инструкции Хо Цю, кто-то шагнул вперед и открыл железную клетку.
Олень – самое бдительное животное. В этот момент он увидел проблеск жизни, хлопнул железной клеткой, быстро побежал и принял бодрую осанку. Это был не тот больной олень, которого держали в заточении много дней.
Увидев, что олень выбежал из поля зрения, оставив после себя лишь остаточный ветер, Хо Цю наконец открыл свой лук. Тан Чжоцзо выглядел немного нервным, но услышал только звук порывающегося ветра в своем ухе и бросился вперед. Олень несколько раз дернулся и бесшумно упал.
От начала до конца она даже не увидела, когда мужчина взял стрелу.
Героический военачальник тут же захлопал в ладоши и приветствовал. Неподалёку Тан Чжоцзо увидел Тан Сюаньу, который восхищался улыбкой, и Тан Юаня, который стоял в белой одежде. Она была вне себя от радости, и ее брови изогнулись в улыбке.
На этот раз Лян не последовала за ним, и он даже не привел к успеху ее старшего брата Тан Су. Он был вынужден остаться в доме, чтобы увидеться с другими. Он слышал, что жизнь немного горька.
Тан Чжуочжао заранее обсудил это с кланом Лян. Его не волновало семейное происхождение другого человека. Тан Су должен был быть готов. Он действительно силой загнал своего старшего брата в особняк. Грядущие годы не будут счастливыми.
Когда император Чунцзянь выпускает первую стрелу, это означает, что осенняя охота официально началась.
«Вы, Айцин, отправились в путь самостоятельно, слушайте рога, и я вознагражу тех, кто охотился больше!» Хо Цю стоял, сложив руки на руках, и, наконец, между его бровями появилось несколько улыбок.
В это время все заинтересованные государственные служащие и генералы сели на лошадей, сжали кулаки и поклонились Хо Цю, а затем углубились в кусты. Голоса людей были полны шума и суеты.
Когда все почти ушли, Тан Сюаньу подвел Тан Юаня и сказал с громким смехом: «Ваше Величество, Нян, министр и собака тоже отправятся в путь!»
Глаза Тан Чжочжуо внезапно прояснились.
Хо Цю слегка улыбнулся, кивнул и кивнул: «Старик не терпел поражений в прошлом, и сегодня он обязательно выиграет чемпионат».
Тан Сюаньу снова и снова махал рукой, говоря: «Если вы говорите, что выиграли первый приз, я боюсь, что это ваше величество. Министры не осмеливаются его оглушить».
Тан Чжоцзо увидел, что его отец и брат оба сели на своих лошадей, и он осторожно потянул Хо Цю за углы одежды втайне и заговорил мягким голосом: «Ваше Величество, могут ли наложницы быть с отцом и братом?»
Глубокие брови Хо Цю нахмурились, и он увидел Тан Сюаньу, едущего на лошади, улыбающегося и спрашивающего: «Чжаоэр хочет последовать за твоим братом, чтобы подобрать добычу?»
От этой фразы глаза Тан Чжуочжао стали почти красными. С самого детства она была самым беспокойным мужчиной в доме, сначала с болезненным телом, а затем с упрямым характером.
После того, как она вышла замуж за Хо Цю, она сделала эту нелепую вещь. Когда семья Тан услышала ветер, их волосы потемнели. Каждый раз, когда они это видели, это были всевозможные предупреждения. Куда их можно носить, как сегодня? Позвонить ей с улыбкой?
Она не могла не кивнуть головой, но ее почти спокойно прикрыл высокий мужчина перед ней. Прежде чем она успела заговорить, за нее ответил Хо Цю.
«Сияющее тело слабое и слабое, я возьму его с собой, чтобы быть уверенным».
Когда все ушли, выражение лица мужчины в одно мгновение стало мрачным. Он повернул голову и посмотрел на мерцающую маленькую женщину, его голос был холодным и опасным: «Цзяоцзяо только что согласился со мной. Повернул голову и полностью забыл об этом?»
Тан Чжоцзо, естественно, больше не боится своего холодного лица. Она опустила голову и сказала тихим голосом: «Наложницы давно не видели членов своей семьи».
Это предложение вырвалось из ее уст, очень деликатное и жалкое, шаги Хо Цю каким-то образом были предприняты, его сердце внезапно стало мягким, он все еще хмурился, но его голос был мягким и мягким: «Через некоторое время Сюй Цзяоцзяо вернется в провинцию, чтобы пожить какое-то время лично».
Голос мужчины был низким и хриплым, и были едва заметны плавные ласковые намерения, Тан Чжоцзо внезапно выглядела немного смущенной, ее губы несколько раз открылись и закрылись, и, наконец, появилась мягкая улыбка.
«Ваше Величество сегодня носит это платье и настолько очаровано, что эти маленькие девочки не могут найти юг, восток, запад, северо-запад». Она смеялась, поднимая брови так далеко, как горы, и заплаканная родинка на кончиках ее глаз была очаровательна и романтична. И зеленая женщина с горячей водой.
Некоторые из родственниц остались в загоне, потому что им это не удалось, болтая с некоторыми аристократическими женами, но взгляд все еще очень неопределенно падал на Хо Цю.
Статус императора бесподобен, а красавиц в гареме мало, поэтому естественно наблюдает много людей.
Хо Цю брезгливо оглянулся и увидел, как несколько девушек покраснели.
Если бы это действительно было в спальне, Тан Чжоцзо, естественно, дернул бы за рукава, чтобы вести себя неразумно и неразумно, но теперь в толпе ее лицо весеннего гибискуса полно улыбок, которые можно опубликовать. Голос, дошедший до ушей мужчины, был совершенно неправильным.
«Посмотрите, Ваше Величество, девушка в гусино-жёлтой юбке, стоящая там, — наложница из особняка принца Ци». Тан Чжоцзо сказал с глубоким смыслом: «Наложница помнит, что ваше величество однажды похвалил ее за красоту. .»
Сяо Цзяобао нечего делать, и он всегда любит надевать ненужные шляпы на императора Чунцзяня.
Несколько очень слабых улыбок мелькнули под глазами Хо Цю, а затем он снова взглянул, делая вид, что серьезно кивает: «Если ты присмотришься, ты увидишь, что ты некрасив».
Улыбка Тан Чжочжуо быстро исчезла, и он отступил на несколько шагов от него.
В это время подошел Ли Дэшэн на бесцветной коричневой лошади. Увидев беззаботный взгляд хозяина Чанчуньского дворца, его сердце и печень дрогнули. Он опустил голову и доложил: «Император, это от монгольского хана. Верхний Максима, приспешники только что проверили. Хороший конь».
Хо Цю кивнул и сразу же взглянул на маленькую женщину, которая хотела быть в десяти милях отсюда, была немного слаба от гнева и спокойно сказала: «Разве ты не идешь сюда?»
Тан Чжуочжуо наклонил голову, думая об охоте, о которой он думал уже давно. Он все еще медленно шел к мужчине. Прежде чем он успел среагировать, его тело взлетело в воздух. Ветер растрепал ее густые волосы и почти заблокировал выход. - воскликнул.
Когда она снова отреагировала, она твердо сидела на спине лошади. Лошадь была очень высокой, и Тан Чжоцзо посмотрела вниз, ее икра дрожала.
«Император, наложница не умеет ездить на лошади». Она закусила нижнюю губу, и хотя лицо ее было немного бледно, в глубине зрачков скрывалось легкое волнение и волнение.
Она отличается от обычных женщин.
Хо Цю скрыл эмоции в глазах, повернулся к лошади, его поза не могла быть более удобной, как только он схватил поводья, лошадь психически заржала и направилась в густой лес впереди.
Естественно, они последовали за Имперской Лесной Армией, которая всегда защищала безопасность императора. Группа энергичных мужчин должна была ехать быстро, яростно сражаясь с дикой добычей, как и в предыдущие годы, но высокая лошадь впереди шла очень тяжело. медленный.
Тан Чжоцзо поначалу была жесткой и невероятно жесткой, но, привыкнув к неровностям, она слегка расслабилась. Расслабившись, она равномерно оперлась на руки императора Чунцзяня.
Его сердцебиение очень ровное, твердое, мощное и очень надежное.
Тан Чжуочжуо вырос таким большим и впервые попробовал кататься и стрелять. Излишне говорить, что в его глазах было волнение. Когда он был взволнован, он не был честен.
Она почувствовала, что сидеть так неудобно, поэтому пошевелила телом. Хо Цю наконец увидел, что она немного адаптировалась, а затем ускорила некоторые движения, но не помешала своему мягкому телу извиваться, как змея, в его руках, он зашипел. Он вздохнул и сердито сказал: «Что за беспорядок?»
Я всю ночь сдерживал огонь, думая, что сегодня исполнил желание этой женщины и вывел ее играть, но в конце концов она хорошо упала и не остановилась ни на мгновение!
Тан Чжочжуо чувствовала себя невинной, но послушно оперлась на его руки и не осмеливалась даже пошевелиться, но постепенно она почувствовала, что что-то не так.
Грудь человека позади него пылала, и два тела случайно плотно прижались друг к другу. Естественно, тело мужчины становилось все напряженнее и напряженнее, а ее дыхание становилось все поверхностным и поверхностным.
Тан Чжуочжуо покраснел и во всех случаях почти хотел поскорее покинуть нахального человека. Обычно он хватал ее и говорил, что ни лица, ни кожи. Когда за его задницей следовала большая группа людей, он шёл, не меняя лица. Остановись и иди, взгляд сосредоточенный, но на самом деле его разум чистее всех.
Она действительно не могла вынести такой борьбы, ее талию крепко сжимала мужская рука, а пейзаж перед ней проносился быстро и медленно, и шум ветра свистел, и она не могла слышать этого звука. поэтому ей пришлось закусить нижнюю губу, покраснеть и наклонить голову. На ухо мужчине.
«Император……»
Брезгливый, застенчивый и сердитый голос звучал очень приятно, и ветер доносился до ушей Хо Цю, его лицо было таким мрачным, а его высокое и жесткое тело не могло быть крепче. Он медленно вздохнул с облегчением и втянул Тан Чжо, обожгшего уши, его голос был таким же низким, как песок: «Но Цзяоцзяо нравится смотреть на меня вот так?»
Это единственный способ бросить самонадеянно.
Не смотрите туда, где оно сейчас.