Глава 74:

Глаза Чжу Лю несколько раз сверкнули, он поджал губы и тихим голосом прошептал: «На Центральных равнинах так много владельцев округов, вы можете выбрать того, который приятен для глаз, нет необходимости хватать меня. пошутить так.

В конце она не могла не сказать: «Хан, вместо того, чтобы пялиться на меня весь день, лучше позаботься о Девочке Муго, не приходи ко мне через два дня, а те, кто не знает внутри думал, что я с ней. Мне хорошо».

Занавес башни глубоко нахмурился, и его голос был немного немым от гнева: «Я говорил тебе, что Му Ге росла вместе со мной, когда я был молод, и старый Хан сказал мне, что я буду больше заботиться о ней».

«Отношения между мной и ней — не что иное, как отношения брата и сестры, очень невинные».

Чжу Лю лишь сгибает уголки рта, холодно смотрит на него, прежде чем он хочет что-то сказать, и чувствует себя немного слабым.

Что еще сказать?

Что можно сказать между ними?

У каждого есть своя возлюбленная, и именно она сейчас собирается заключить брак. Какие качества у него есть, чтобы сказать, что он обнимает направо и налево ради счастливой жизни?

Чжу Лю потер разболевшийся лоб и еще раз подчеркнул: «Я собираюсь сыграть свадьбу, когда вернусь в Пекин этой осенней охотой. Хан не думает о том, что нельзя упустить, и лучше беречь то, что находится в пределах досягаемости». ."

В конце концов она обманула себя и других. Каждый раз, когда она что-то говорила, у нее сильно болело сердце. В конце концов она не смогла произнести ни слова, как бы ни открывала рот.

Высокие фигуры на крыше башни заперты в черной тени кустов, и депрессивная атмосфера медленно распространялась. Он быстро поднял глаза и непослушно поднял брови: «А что, если я скажу нет?»

Когда Чжу Лю собирался что-то сказать, он подошел на шаг ближе и задушил себя за запястье. «Лю Ли, ты первым меня спровоцируешь».

«Как это может быть правдой, что вы до сих пор отступали?»

Его сила была немного неконтролируемой, и он задушил ее белоснежные красные запястья. Чжу Лю прислушался и внезапно вспомнил, каким холодным ему было, когда два года назад он был полон мыслей о нем, и избегал себя. Недостаточно.

Она также с радостью хотела попрощаться с ним и хотела сказать ей, что будет честна со своим отцом, королевой и наложницей, как только выйдет замуж.

Она хотела выйти за него замуж и не хотела ждать ни минуты.

Но она видела только ленивого мужчину под большим деревом и девушку Му Ге, стоявшую рядом с ним с глубокой улыбкой, и они оба прижались друг к другу. Она также слышала, как он смеялся и говорил, что владелец маленького округа в Центральных равнинах родился таким забавным и шумным. Я настаивал на том, чтобы жениться на себе.

Нет ничего круче этого.

После того, как она наконец убедила себя сейчас, потребовалось целых два года, чтобы приспособиться, но теперь он полностью изменил свой тон.

Можно ли снова стать головокружительным и импульсивным?

Где она проведет два года?

Особняк принца Наньпина приходит в упадок с каждым днем. Кто знает, что будет через два года? Теперь она все еще может выбирать среди своих предков, а что будет в будущем?

Подумав об этом, Чжу Лю медленно открыла глаза. Она услышала свой голос чрезвычайно спокойно, и проявились все следы дрожи в темной ночи.

«Ты отпусти». Она не чувствовала боли в запястье, но отчетливо чувствовала температуру его ладони, от чего у нее чувствовалась горечь в сердце, во рту и в глазах.

Слушая ее дрожащие крики, занавеска на крыше забеспокоилась, отпустила руку и беспомощно сказала: «Если ты выйдешь за меня замуж, я буду к тебе хорошо относиться».

Завтра вечером у меня накопилось еще много вещей, которые я хотел ей сказать, но на этот раз я не смог ничего сказать, только эти два предложения туда и обратно.

Но именно эти два предложения заставили Чжу Лю расплакаться.

Она подавила голос и тихо плакала, не смея издать ни звука, ее осторожный вид немного расстроил занавес башни.

Он неловко наклонился, взял платок и подал ей. Увидев ее редкую хрупкую внешность, он решительно сказал: «До завтра я буду навещать короля и принцессу Наньпина».

Чжу Лю внезапно подняла голову, глаза маленькой девочки покраснели, и она скрутила вуаль, чтобы рассердить его: «Кто сказал тебе идти?»

«Я все равно не выйду за тебя замуж».

Сказав это, она привязала к своему телу плащ, который подарил Джи Хан, и чистый белый цвет сделал ее губы красными и белыми, из-за чего ее глаза было трудно не заметить.

Чжу Лю шла очень быстро, как будто за ним гонялась плеть, пока она не вошла в палатку короля Наньпина, только чтобы обнаружить, что в палатке все еще сидел человек, чистый и влажный, как нефрит.

Джи Хан тоже здесь.

Чжу Лю на мгновение опустил глаза и молча поклонился принцессе Наньпин, затем нашел мягкий табурет и сел.

«Дитя, как бы сильно ты ни заботился о лошадях, ты не можешь оставить мир в покое». Неожиданно тон принцессы Наньпин был даже нежным.

Чжу Лю на некоторое время взял чашку чая и молча посмотрел на исчезающий красный круг на своей руке. Как только он поднял глаза, он встретил пару нежных глаз со слабой улыбкой, а затем пошатнулся. Вдумчивый.

Голос Цзи Хана теплый и сладкий, и он не скрывает своей признательности и похвалы: «У владельца округа очень доброе сердце, это резкость Цзыюаня».

Губы Чжу Лю были немного бледными, но его мысли ходили кругами, но его больше не было в этом рассказе.

Когда Цзи Хан вышел, король Наньпин наконец заговорил, но сказал, что нездоров, и попросил Чжу Лю отправить его куда-нибудь.

Это заявление: он очень доволен этим Цинъюань Хоу Шизи.

Чжу Лю пришлось поставить чашку чая и подняться. Выбравшись из палатки, он сказал извиняющимся тоном: «Спасибо, Шизи, за то, что ты только что сказал мне приятные слова, иначе отцу и матери придется снова беспокоиться обо мне».

Чжу Лю прикусила нижнюю губу, ее лицо неестественно покраснело, она тихо спросила: «Старший сын не подозрителен?»

Между ней и занавесом башни...

Сегодня, если она изменит других людей, особенно своего безмозглого брата и группу, она не будет знать, что у нее покраснеет лицо, и она действительно первая виновата, тогда левые будут только некрасивы с обеих сторон.

Джи Хан видел огромный мир, великолепные горы и реки, но он никогда не видел лица краснеющей женщины, хотя это явление не для него самого.

Необъяснимое настроение захлестнуло его сердце, такое тонкое, что он не мог его различить.

«Раз ты этого не говоришь, то, естественно, на то есть твоя причина».

Он всегда был таким, не очень любопытным, говорила она, он слушал, она не говорила, вот и все.

Ничего такого, что могло бы вызвать подозрения.

Не каждый ребенок, который не знает мира и знает, что можно сделать, а что нельзя.

Это был первый раз, когда Чжу Лю встретил такого старшего сына, который совершенно отличался от папы в Киото. Он был холоден, равнодушен и не тронут дымом.

Она пнула камень на обочине дороги. Увидев впереди угол, Джи Хан остановился и сказал: «Лорд округа остался, просто пришлите его сюда».

Чжу Лю кивнул, прежде чем вернуться на исходную дорогу, и внезапно услышал холодный, как снег, голос мужчины: «Лю Ли, если ты действительно решишь, мы поженимся, когда вернемся в столицу».

Он, не колеблясь, сказал: «Если мужчина рядом с тобой может это дать, то и я могу это дать».

Сердце Чжу Лю дрогнуло, и он медленно закрыл глаза, глаза мужчины задержались в его сознании.

Она думала, что будет очень аккуратной и прямолинейной, и разрежет весь беспорядок острым ножом, но в это время она только чувствовала, что ее язык не может согнуть, и нельзя сказать доброе слово, которое нельзя было бы проще сказать. .

Как только это доброе слово будет принято, места для маневра не останется.

Естественно, отношения с тем мужчиной тоже были полностью разорваны.

Чжу Лю в панике опустил глаза, почти убегая.

Молодой человек рядом с Цзи Ханом не мог не нахмуриться и пробормотать: «Что имеет в виду этот мастер округа Люли?»

Его сын определенно единственный среди братьев в Киото. Почему этот владелец округа Люли очень сопротивляется?

Выпало несколько капель дождя, и северный ветер дул ему в волосы и брови. Джи Хан поднял глаза, чтобы посмотреть на серое небо, и слегка улыбнулся: «Я должен сказать ей, чтобы она хорошенько подумала».

Ведь брачные события для него нетривиальны.

На следующее утро Тан Чжуочжуо лениво сидел в мягком кресле и один за другим разбирал полученные им подарки на день рождения, слушая объяснение всей истории Чжу Лю.

После того, как дело было закончено, у Тан Чжоцзо не было никаких мыслей продолжать церемонию. Она опустилась половиной своего тела в мягкое кресло, затем слегка кивнула и медленно сказала: «Слушаю вас, эта Цинъюань Хоу Шизи ​​будет любить людей».

Он также прозрачный.

С такими людьми гораздо комфортнее ладить.

Чжу Лю поднял глаза и немного устало улыбнулся. Несмотря на то, что был применен черный зеленый цвет, он все равно не мог его скрыть.

Дожди на улице сначала прекратились, и в палатку ворвался ветер с прохладой ранней зимы. Поначалу это не особо ощущалось. Спустя долгое время по костям похолодело. Как тарзальный червь, даже угольный огонь в доме не смог прогнать. идти.

Тан Чжоцзо слушал, как она периодически рассказывала эту историю, а Ши Цай пришел в себя и спросил: «Этот Му Гэ отправился искать тебя?»

Чжу Лю просто кивнула и ничего не сказала, но маленькая горничная рядом с ней не могла с этим поделать и сказала: «Я не знаю, девушка Му Гэ — это слишком. два дня, а самопознания не было. Уездному господину приятно приставать к хану.

Чжу Лю пристально посмотрел и тихо пробормотал: «Зеленая Жемчужина, тишина».

Тан Чжуоцзо издал мягкий голос. Родинка в уголке глаза украшала белоснежную кожу. Это было особенно привлекательно. Она отбросила в сторону теплого нефритового единорога, с которым играла. Стеклянные зрачки были равнодушными и светлыми. Фыркнул: «Почему ты сейчас такой смелый? Пусть другие запугивают тебя?»

Лицо Чжу Лю похолодело, она поджала губы и холодно сказала: «Это просто неназванная приемная дочь. Разве это не потому, что я забочусь о своей идентичности с ней?»

«Это тоже правда». Тан Чжуочжуо Ши Ширан встал и спросил: «Разве она не поворачивает за угол и не вызывает у людей тошноту?»

— Но решать этот вопрос вам. Она подошла к Чжу Лю, погладила ее по плечу и спросила слово за словом: «Лю Ли, на ком ты хочешь выйти замуж?»

Губы Чжу Лю несколько раз изогнулись, а мгновение спустя он в замешательстве покачал головой и пробормотал: «Я думал, что выберу Цзи Хана без колебаний, но пока я вижу этого человека, в моем сознании все еще будет кое-что». сердце, которого у меня не должно было быть. Надеюсь прийти».

Кто не хочет жениться на человеке, которого по-настоящему любит? Но даже если бы она вышла замуж с молью на огне, ей пришлось бы целый день сталкиваться с кучей беспорядков. Она ни разу в жизни не видела родных вдали от дома, могла только терпеть обиды, и не было никого, кто мог бы ее поддержать. .

Если крыша башни такая же, как два года назад.

Что ей делать?

Тан Чжо был ясен и сказал: «В конце концов, я хочу посмотреть, какое отношение башня дома имеет к Му Гэ».

После этого она легонько-легко похлопала Чжу Лю по тонкому плечу, прищурилась и сказала: «Если он не жалеет тебя…»

«Лю Ли, такой человек, давай не будем этого делать».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии