Цвет лица Хо Цю был совершенно мрачным, его узкие брови-мечи были чрезвычайно гнетущими, величественными, а разочарование и непонимание в глазах были нескрываемыми. Аромат красного дерева поднялся в дым и рассеялся, а голос мужчины смешался с ледяной пеной, холодом. Трудно сказать: «Мама, Цзян Цзяньси уже проверила пульс королевы. Есть способ решить эту проблему».
Сказав это, он вывел Тан Чжоцзо из благотворительного дворца Ци Нин, но синие вены на его лбу полностью отражали чувства его сердца.
Надвигающийся холодный ветер дул ей в щеки, и кости Тан Чжочжуо болели, как нож. Она слегка сжалась, Хо Цю заметила это, повернула голову, чтобы расслабить цвет лица, и потерла холодную маленькую ручку, сказав: «Мо, Страх, я защищу тебя».
Большие снежинки из гусиных перьев падали между блестящими черными волосами Тан Чжо, белое и черное бесконечно переплетались, и, наконец, белый цвет снега наконец растаял и исчез в темном цвете, оставив только пряди проникновения.
Она собрала снежный плащ, накинутый на ее тело, и маленькое личико с улыбкой заставляло людей чувствовать себя такими мягкими и неразумными. Хо Цю ошеломленно посмотрел на нее, лично взял зонтик и медленно пошел вместе с ней обратно.
«Император, наложница не приняла близко к сердцу слова королевы-матери. Остался только отец, и королева-матерь неизбежно будет грустить…» Тан Чжуочжуо пнул Сяо Сюэ Туана под ноги и моргнул, глядя на мужчину. возле него.
Хо Цю был больше половины ее роста. С этого ракурса маленькая девочка выглядела очень похожей на тот год, когда она упала в воду. После всех этих лет у нее все еще есть дыхание духа.
"Я знаю." Он улыбнулся и смахнул несколько снежинок с головы Тан Чжочжуо, его брови были переполнены мягкостью, которую невозможно было скрыть, и даже эта мягкость заставляла его чувствовать, будто он погружен в яркий лунный свет.
«Цзяоцзяо не волнует, меня волнует».
«Никто не может сказать тебе этого».
Когда он сказал это, уголок его рта все еще улыбался, но Тан Чжоцзо не мог не остановиться. Придворная дама, поспешно догнавшая сзади, побледнела, а когда он увидел их, она опустилась на колени и в панике сказала: «Император, императрица, королева-мать... только что потеряла сознание прямо перед королевой-матерью. !"
Тан Чжоцзо тихо вздохнул, стряхивая слой снежинок со своих плеч, как и мужчина только что, и сказал: «Император, иди и посмотри, наложница помнит, что во дворце Чанчунь есть несколько столетних стариков. Женьшень». , вернись и вынь его и отправь кого-нибудь в гарем матери. После того, как ты его заберешь, ты должен проснуться».
Когда она говорила, ее глаза не могли быть более ясными, Хо Цю сжал ладони, неопределенно оглянулся в сторону дворца Ци Нин и сказал: «Хорошо».
Тан Чжочжуо вздохнул про себя. Я не знаю, замерзли ли пальцы, державшие зонтик, или из-за чего-то рядом с ними они были сине-белыми и, не оглядываясь, исчезли в маленьком чёрном пятнышке на снегу.
Хо Цю не обернулся, его глаза максимально углубились, когда фигура исчезла, или Чжан Дэшэн напомнил ему сзади: «Император, ты должен пойти и увидеть Королеву-мать»
Среди огромного снега Хо Цю наконец двинулся с места. Он спросил с холодным лицом: «Миссис Брайт Мун можно найти».
Когда Чжан Дэшэн услышал это, его талия опустилась, его лицо торжественно покачало головой, и он сказал: «Темный страж ищет его в последние дни. До сих пор нет никакой подсказки».
Хо Цю слегка кивнул, затем взял его за руку и сказал: «Все отступите, не ищите этого».
Чжан Дэшэн знал причину, его лицо изменилось на несколько мгновений, когда он услышал это, и он осторожно спросил: «Эта королева-императрица…»
Хо Цю покачал головой и устремил взгляд на широкоугольный карниз Дворца Цинин, обернутый серебром. Через некоторое время он слегка усмехнулся, прижав пальцы к ярко-желтым широким рукавам, и сказал: «Цзян Цзянси, оставь это».
Чжан Дэшэн был ошеломлен: «Император, этот человек опытен в медицине, поэтому отпустите его, если он действительно присоединится к фракции Хуайнань, разве это не будет равносильно тому, чтобы позволить тигру вернуться в гору?»
Меч Хо Цю взглянул горизонтально, и через долгое время он сказал, что все в порядке, а затем вошел во дворец Ци Нин, не упоминая об этом.
С тех пор, как она увидела Цзян Цзяньси, у маленькой женщины стал румяный цвет лица, и она была немного без сознания, когда создавала проблемы, и ее дух значительно улучшился.
Он сказал, что это не имеет никакого отношения к Цзян Цзяньси, но не поверил.
В таком случае он должен отпустить его, если он ответит. Он должен быть мудрым человеком, знающим, что делать, а чего не делать.
В одном дворце Тан Чжочжуо остановился, Ань Ся и Цзы Хуань посмотрели друг на друга, а затем остановились.
«Мама, снег становится сильнее, давай вернемся во дворец пораньше».
Тан Чжоцзо протянул тонкую руку, чтобы поймать парящий в воздухе белый предмет. Он не обернулся, когда услышал эти слова. Он небрежно покачал плечом и повернул голову назад со слабой улыбкой: «Прикажи кому-нибудь вернуться во дворец и принести лекарство. Отправлено во дворец Цининг».
Ань Ся растерялся, а затем спросил: «Мать не пойдет».
В эти дни отношения между магистром и Дворцом Цинин ухудшились, и все об этом знают, но в данный момент император все еще охраняет Дворец Цинин. Тан Чжоцзо, казалось, совершенно не заметил испуга в ее словах, поэтому был безразличен.
Она аккуратно вытерла платком водяной туман с белых и нежных ладоней, поджала губы и улыбнулась: «Если император спросит, он скажет, что после возвращения во дворец Чанчунь дворец страдал стенокардией, чтобы не пройти мимо болезнь королевы-матери, поэтому он не поедет. Вверх».
«О, не забудь переместить бутылку красной сливы. Королеве-матери она нравится».
Две служанки посмотрели друг на друга и были ошеломлены способностью их хозяина выйти из этого рта.
Вернувшись во дворец Чанчунь, Тан Чжочжуо лениво лежал на кресле, накрытый тяжелым плащом. Возможно, он устал от шума и не мог открыть глаза. Он был похож на кота, такой милый, что мог капать воду. Приходить.
Ань Ся присела на корточки, сжала ее плечи и все еще сердито пробормотала: «Когда я была в Восточном дворце, королева-мать не так относилась к императрице. Это будет серб к императору и оклеветать императрицу. Здесь, когда Я повернул голову, я был так зол, что потерял сознание».
Где такое совпадение
Тан Чжоцзо хмыкнул носом, не обращая на это никакого внимания. Вместо этого он поднял брови, глядя на сок на своих ногтях, и лениво сказал: «Глупая девчонка, почему ты злишься?»
Уловки, которые могла использовать Гуань, — это то, что у нее осталось.
Это тоже была ее заслуга. Мужчину эта уловка раздражала, но если бы он изменил этот метод и остался бы по-прежнему порядочным и достойным старейшиной, он бы не узнал, сработало ли это.
«Хоть императрица-мать и переборщила, но, матушка, пойдем в путешествие, чтобы не обидеться».
Тан Чжоцзо поднял глаза, потер ноющие брови и решительно покачал головой, без тени колебания.
Она предпочла бы остаться в храме, уклоняться и подремать, и больше не делать таких вещей, как горячие лица и холодные ягодицы, таких вещей, если однажды сделать это с одним и тем же человеком, достаточно, возможно ли, что она сейчас увидит Гуаня Ши, Гуань Ши сможет сделать ей доброе лицо, когда она проснется. Все в мире чувствуют себя так. Когда вы чувствуете, что у вас все хорошо, вы чувствуете себя сокровищем, как бы вы на него ни смотрели.
Она не удосужилась расстроиться из-за этого.
Это не стоит потери.
Когда стемнело, сильный снегопад, дувший на улице, наконец прекратился, а затем снова пошел дождь, падая на людей, было душераздирающе холодно.
Когда Хо Цю вошел во дворец Чанчунь, Тан Чжоцзо некоторое время не спала, она ходила на цыпочках, чтобы стряхнуть снежную пену с его плеч, и, наконец, убеждала его снова вымыться, опасаясь, что он подвергнется воздействию холода на улице. .
Холодной зимой зал был ярко освещен свечами, и марля легко танцевала. Хо Цю посмотрел на красавицу, сидящую перед ним, положив нефритовые руки на его щеки, и он действительно породил чувство спокойствия в своем сердце.
Подумав об этом, она сказала мягким тоном: «У Цзяоцзяо все больше и больше стенокардии».
Тан Чжуочжао закатил глаза и тихо сказал: «Наложница боится, что королева увидит наложницу, и от этого у него на сердце еще больше дискомфорта».
Ее мысли были почти перед ним, Хо Цю засмеялся и выпил из стакана горячее вино, чтобы прогнать холод.
Возможно, это произошло потому, что в это время в моем сердце было слишком много вещей, и всегда дисциплинированный человек не мог не проявить жадность. Выпив чашку вина, Тан Чжоцзо не остановил его, просто наблюдая издалека.
Тан Чжуочжуо встал и взял чашу с вином в руку, пока его бронзовое лицо не покраснело. Он поднял свое маленькое лицо вверх и тихо прошептал: «Выпей еще раз в другой день».
Губы Хо Цю улыбнулись. Тан Чжочжуо раньше не отреагировал, его потянули вперед и задушили запястье. За этим последовал Вэнь с пряным винным запахом, полный жестокости и мягкости. .
Тан Чжуочжуо с большим трудом вырвался на свободу, тонкий слой тумана уже был в его глазах, капал очень нежно, даже его тело было настолько мягким, что его поддерживал мужчина.
Тонкие пальцы Хо Цю медленно почесали ее губы, и его глаза яростно сказали: «Это все еще сладко и сладко, и никто другой не может быть таким очаровательным».
Тан Чжоцзо немедленно оттолкнул его, когда услышал это, и чарующая атмосфера комнаты мгновенно растворилась в небытии.
Ее красивое лицо все еще было красным, но голос полностью изменился. Она нежно потянула его за манжету и спросила: «Откуда император знает, что другие не так хороши, как его наложницы?»
«Может быть, я попробовал эту придворную даму?»
Когда Тан Чжоцзо подумал об этом, он почувствовал себя странно и неловко, потому что не мог этого сказать. Было ясно, что это она ответила лично ей, и она почувствовала себя немного неразумно, когда сделала это снова.
Хо Цю ничего не сказал, но опустил глаза, чтобы посмотреть на миниатюрную женщину, достававшую ему до плеч. Она смотрела на нее брезгливым взглядом красными глазами, ее брови были нахмурены, и она не могла не обнять человека перед ней, ее голос был хриплым. Аутентично: «Цзяоцзяо, не выталкивай меня снова».
Тан Чжуочжуо остановился, его взгляд остановился на красноватых щеках мужчины, и он вытянул две нефритовые лотосоподобные руки вокруг его талии, как призрак.
Хо Цю обнял ее крепче и выдохнул ей в уши алкоголь, отчего она почувствовала онемение от глубины ушей до глубины сердца: «Я знаю, что Цзяоцзяо хорош».
«Девушка, которая мне нравится, Хо Цю, естественно, единственная в этом мире. Мне она не слишком нравится».
Чтобы выразить эту радость, Хо Цю нежно взяла ее за уши и потерла их.
Тан Чжоцзо понял, что это было неправильно. Она нахмурилась, протянула руку, взглянула на лоб мужчины и спросила: «Император пьян».
Хо Цю встал прямо, его глаза были острыми и глубокими, он посмотрел на другую группу Цинмин, скривил губы и сказал: «Это маленькое вино, я тоже хочу напоить себя».
Тан Чжуочжуо поджал губы, его взгляд упал на пустую маленькую чашку из-под вина, толкнул свое тело и сказал: «Идите к императору и прилягте на кровать, чтобы немного отдохнуть, а его наложница приказала людям приготовить трезвый чай. "
Хо Цю посмотрел на нее с улыбкой, но был очень послушен. Он лег на кровать, но зацепил ее тонкую талию, и они оба упали вместе.
Маленькая девочка покраснела, разозлилась, вырвалась из его кандалов, нашла одну из его рук и сильно укусила.
Хо Цю ничего не говорил и позволил ей сойти с ума. Через некоторое время он протянул другую руку, чтобы погладить черные волосы Тан Чжочжуо, и его сердце мало-помалу смягчилось.
Зная причину ее несчастья, голос мужчины был особенно тихим, почти касаясь кончиков ее белых ушей, и сказал: «Я никогда ни к кому не прикасался, даже к своим рукам».
Автору есть что сказать: Чжан Дэшэн в статье на самом деле был Ли Дэшэном раньше. Пока однажды маленький ангел не сказал мне, что Ли Дэшэн — прежнее имя великого человека в истории. Может лучше поменять? Я долго думал и поменял на Чжан Дэшэн, но он обновился до более чем 80 глав, а многие места не изменены. Всем извините, потихоньку буду менять.