Глава 104: Чжун Лянъюань

Чжун Лянъюань

Прежде чем войти в Восточный дворец, Чжун Шую также представила, как будет выглядеть ее будущий муж.

Он должен быть вежливым, представительным и быть учёным. У него должно быть достойное имя, и в будущем он станет чиновником. Она будет мужем и женой и официальной женой дома, как и ее мать.

Может быть, муж неизбежно примет несколько кукол, но это пустяки. Ее мать сказала, что куклы — это гаджеты и вещи, которые не могут быть на столе. Просто держите их как котенка и щенков.

Она не ожидала, что однажды выставит кого-то дураком, даже если этот человек будет одним из самых благородных людей в мире.

Князь, достойное будущее девятой пятилетки.

Чжун Шую спросила, когда она узнала, что королева-мать может увидеть ее и отправить в Восточный дворец в качестве наложницы.

Говорят, что принц учится быть богатым на пяти машинах, нежен и обходителен, джентльмен, а также красив и выдающийся. Хотя она была на десять лет старше, ее мать сказала, что только когда мужчина стал старше, он понял, что это больно.

Но принц-принц причиняет людям боль?

Чжун Шую боялась представить, что она не сможет отказать этому решению и не сможет отказаться. Ей оставалось только спокойно ждать прихода судьбы, а затем расспрашивать как можно больше о Восточном дворце, изображая принца в своем сердце, а затем обращаясь с ним как со своим собственным желаемым Ланджуном.

На самом деле Чжун Шую знала, что ее воображение было ложным. У принца уже была наложница. Говорят, что было два любимых Лянчжу. Она вошла в Восточный дворец, но могла быть только хорошей девочкой, но из-за менталитета молодой девушки она все же вошла в Восточный дворец с ожиданиями.

В первый день, когда она вошла в Восточный дворец, ее иллюзии развеялись.

Она знала, что она и Ли Лянъюань из особняка принцессы вошли в дверь одновременно, и она знала, что принц не мог пойти в два места той ночью, и можно было выбрать только одно из них.

Она думала, что принц может и не прийти в себя, но не ожидала, что принц куда-то уйдет.

Эта ночь была самой трудной ночью для Чжун Шую в ее жизни. На следующий день я пошел к наследному принцу, чтобы поприветствовать ее. Все наложницы на заднем дворе Восточного дворца пришли, но не хватало только одного человека.

С тех пор Чжун Шуюй знает имя Су Лянчжэна.

В последующие дни три слова Су Лянъи были наполнены барабанной перепонкой Чжун Шую.

Даже если правила во дворце строгие, некоторые слухи и слухи неизбежно дойдут до ушей людей, особенно она живет в противоположном месте с Ли Лянъюань.

Эта женщина вульгарна и высокомерна, но у нее много мыслей, слишком много слов, и люди не могут сдержаться. Многие вещи, которые она знает, она узнает из ее уст.

Чжун Шую также догадался, намеренно ли Ли Лянъюань сказал ей эти слова, пытаясь спровоцировать ее на бой с Су Ляном. Не говоря уже о том, есть ли у нее такая квалификация, и она не такая уж глупая, поэтому догадки — это всего лишь догадки, Чжун Шую даже никогда не упоминал об этом Ли Лянъюань.

Но это имя продолжало пронзать ее уши, заставляя ворочаться бесчисленными пустыми ночами.

Говорят, что Су Лянчжэня послала во дворец служанка его принца, чтобы помочь ей укрепить своего питомца. Кто знал, что эта женщина была настолько глубокомысленна, что повернулась лицом вниз? Говорят, что Су Лянчжэнь очень любил принц. Раньше принц редко приходил на задний двор, но теперь она нарушила его ради нее. Например, даже Ху Лянчжан не был ее противником. Ху Лянчжан был стариком в Восточном дворце. Когда он был домашним питомцем, он даже не смотрел на принцессу. Говорят, что причина, по которой принц не пошёл туда в тот день, заключалась в Су Лянчжане…

Слишком много сказано, поэтому, когда Чжун Шую впервые встретила легендарную Су Лянчжан, даже если она всегда следовала правилам, все были комплиментами, вызывающими всеобщую похвалу, но в ее сердце неизбежно возникала паника.

Она не знала, что Ли Лянъюань так думала в то время.

Но реальность настолько жестока. В последующие дни эта женщина, которая была так одинока, монополизировала и даже занимала принца с большим животом, притворяясь несчастной и неудобной, и каждый день тянула принца сопровождать ее.

Чжун Шую однажды увидела Су Лянъюй во время ее беременности. Это было на банкете по случаю дня рождения наложницы.

Женщина, которая раньше была довольно красивой, распухла из-за пыток во время беременности. Чжун Шую увидела насмешку в глазах Ли Лянъюань, но на сердце у нее похолодело.

Если она даже не сможет конкурировать с таким человеком, будет ли у нее еще шанс в будущем?

Из-за этой идеи и из-за того, что она потеряла надежду, она постепенно стала меньше интересоваться возможностью... не пользоваться благосклонностью.

В любом случае она не одна.

Сознание людей такое странное. Если у других они есть, у вас нет, вы, естественно, чувствуете себя трудно, но если у других нет, у вас нет, это не кажется таким уж трудным.

Дни во дворце очень трудные.

Во многих случаях Чжун Шую сидел на большом окне рядом с окном, тихо наблюдая за неизменным пейзажем снаружи.

Это пейзаж, но это просто большая площадь. В цветнике посажены какие-то обычные цветы, которые уже не так хороши, как тогда, когда она была в будуаре.

На просмотр такой сцены ей может потребоваться целая жизнь, и она содрогается всякий раз, когда думает об этом, поэтому часто вспоминает свое время в Будуаре.

Ей тогда было всего 13 или 14 лет, и она не опоздала. Ее беспокойство, казалось, не имело к ней никакого отношения. Самым важным в жизни было то, за какого человека она выйдет замуж в будущем.

Теперь этот человек здесь, она вне досягаемости.

...

Чжун Шую не ожидала, что принц однажды придет к ней во двор.

Люди были удивлены, когда на них пристально смотрели, а на нее смотрели слишком долго, чтобы чего-то ждать, и внезапно она пришла в такое состояние, ее разум был в беспорядке.

Она увидела, что принц нахмурился, и про себя вскрикнула, но не смогла ничего ответить.

После происшествия принц не остался на ночь, а уехал.

Наконец-то ей повезло, но дело в том, что она не выглядела такой уж счастливой.

Но окружавшие ее евнухи были очень счастливы, и казалось, что она сможет полетать над Хуан Тенгда и стать наложницей принца. Она чувствовала себя смешной, но пассивно счастливой. Она увидела ревность, скрытую в глазах Ли Лянъюань, и даже почувствовала патологическое удовольствие в своем сердце.

Прошли дни, принц больше не приходил, а придворные дамы и евнухи во дворе наконец уже не были счастливы, а стали осторожными.

Она думала, что облажалась, но в то же время почувствовала облегчение.

Зная, что она счастлива, она долго не отвечала. Цуй Лю взволнованно сказала ей, что мастер наконец-то положился на нее, и она почувствовала, что мечтает.

Наследный принц ценил вещи, и наследный принц тоже ценил вещи. Несколько человек ждали ее во дворе, и прежде чем она успела это осознать, ее живот постепенно увеличился.

С тех пор у нее есть реализм.

Это ее будущая опора и опора семьи Чжун. Наконец-то она оправдала ожидания отца. Она не вошла во дворец для поездки и не была дочерью семьи Чжун.

Она думает, что в будущем ее жизнь станет лучше. У нее будет ребенок, как мужского, так и женского пола, и, наконец, кто-нибудь сможет сопровождать ее.

Часто Чжун Шую всегда мечтает.

Во сне был мужчина, лица которого не было видно, но она смутно знала, что это ее муж. Она сидела с ним на тарелке, а внизу стояло несколько женщин в красном и зеленом.

В глубине души она ненавидела этих женщин, поэтому не могла не разозлить его и тайно пнула его под столом. Он выглядел беспомощным, но улыбался ей, как бы умоляя о пощаде, но она смотрела на него гневно и благодарно...

auzw.com

Проснувшись, она поняла, что мечтала впервые увидеть Су Лянчжана.

Чжун Шую давно мечтал об этом сне.

Проснувшись, она заметила, что в комнате немного душно и она сильно потеет.

Она позвонила Цуй Лю.

Цуй Лю быстро вошел, поднял ее с кровати и положил под нее мягкую подушку.

«Хозяин, что случилось? Но опять неудобно?»

Чжун Шую покачала головой, чувствуя себя слабой и неспособной сделать это с небольшим количеством энергии, но она все еще была взволнована. Пот увлажнил ее лоб, и она почувствовала себя липкой повсюду.

Она была немного слаба: «Мне немного жарко. Ты можешь вытереть меня водой».

Цуй Лю пошел, и вскоре его ввели.

Когда Чжун Шую вытерлась, переоделась в чистую одежду и прислонилась к кровати, она не могла не думать о своем сыне.

«Ну что, проснулся? Держи меня и покажи».

Через некоторое время Цзун Пу был захвачен. Ему было чуть больше года, он зря ел жир,... он уже говорил несколько простых слов, а когда увидел Чжун Шую, позвонил матери.

Когда она увидела своего сына, изумленное лицо Чжун Шую внезапно просветлело, и она рассмеялась.

Но она не решалась держать сына на руках и даже позволяла бабушке стоять далеко, боялась, что и ее сын пострадает от холода.

Посмотрев вдаль и посмотрев, Чжун Шую через некоторое время устала, и Цуй Лю позволила маленькому мальчику удержаться, прежде чем помочь ей лечь.

«Учитель, не волнуйтесь о маленьком мальчике, с маленьким мальчиком все в порядке. Маленький мальчик теперь узнает вас, не беспокойтесь о вас, позаботьтесь о больных, эти люди не смогут забрать маленького мальчика.

Но как могла Чжун Шую быть рассеянной, ее тело было ей ясно, и в последнее время она становилась все слабее и слабее. Она вспотела, как только пошевелилась, и ей стало холодно, как только она вспотела.

Особенно после ветра и холода, у нее даже не было сил сидеть. Она знала, что ее предел приближается.

Она не боится смерти. Она ничего не боится. Она боится, что с ней будет, когда она умрет?

Все они хотели ограбить ее сына. Она еще не умерла, поэтому они приходили каждый день. Старшая сестра и старшая сестра невысокого роста и улыбаются одна за другой, но есть скрытая мысль о том, чтобы поесть под крышей.

Чжун Шую не знал, что делать. Она боялась, что ее сын будет съеден в руках этих людей, но что ей делать? Ищете принца или принцессу?

Кого ни спроси, если ее не стало, такому большому ребенку всегда нужна мать, и эта мать может выбирать только между женой и наложницей принца.

Если бы она могла, Чжун Шую надеялась, что Су Лянчжан помогла бы ему поддержать ребенка.

Фактически, за последние несколько лет Чжун Шую поняла, что, когда она встретила Су Лянчжан в начале года, принц-принц относился к Су Лянчжан иначе, чем к другим людям.

Поскольку Су Лянчжан отличается от других, дети, которых она подарила, также вызывают восхищение. Если она сможет воспитать ребенка, то ребенок сможет чаще видеться с принцем, чтобы не было ни матери, ни отцовской опеки.

Но она знала, что это невозможно. У Су Лянчжана уже было двое сыновей и трое детей. Если бы был еще один сын, боюсь, принцесса бы этого не допустила.

Чжун Шую закашлялась, а Цуй Лю прослезилась, похлопывая ее по спине.

Она догадалась, что ее лицо должно быть очень уродливым, иначе Цуй Лю, который всегда был стабильным, не стал бы таким.

«Учитель, не думай слишком много об этом, пока ты хороший, никто не сможет это отнять».

После кашля лицо Чжун Шую было похоже на золотую бумагу, и она протянула руку и похлопала Цуй Лю по руке: «Не плачь, я знаю, что ты хороший. Спасибо тебе, иначе я не знаю, что они такие грязные. не будут делать то, что хотят, даже если после смерти пусть князь решит, кому воспитывать детей, я им не обещаю...»

Пока она говорила, она теряла силы и постепенно впадала в летаргию.

Когда слабо услышал, что кто-то, кажется, пришел, Цуй Лю вздохнула и разбудила ее ото сна.

«Чжао Фэнъи, раб — всего лишь раб, но мой хозяин все еще здесь. Она — Лянъюань. Ты — Фэнъи. Может ли дом Лянъюань свободно разрушиться?»

«Я тоже не беспокоюсь о теле сестры Чжун. Приходи и осмотри ее…»

Чуть позже раздался еще один голос.

«Почему ты снова здесь, сестра Чжун ждет тебя, разве ты не знаешь?»

«Ты тоже не приходи…»

«Сестра Ли, сестра Чжао, больше не ссорьтесь…»

...

Чжун Шую вздохнул с облегчением. Ей хотелось вскочить и прогнать их, но она потеряла все силы.

Она даже чувствовала, что ей становится все легче и легче.

Перед ней внезапно появился свет, и она почувствовала, что это то место, куда ей следует идти, и увидела в белом свете качели во дворе будуара, и девушку, сидящую на качелях, улыбающуюся.

Девушка пропела стихотворение: "... Цвет цветов изменится в этом году. В следующем году кто увидит сосны и кипарисы в зарплате Хуа Кайфу, и запах тутовых полей в море..."

Она также видела отца и мать.

Мать тихо плакала, а лицо папы было некрасивым.

«Это великое благословение — иметь возможность принять участие в дворцовом проекте. Если вы сможете быть выбраны и остаться с принцем, это будет слава предков семьи Чжун. На этот раз Восточный дворец определенно будет новичком. Хотя мое служебное положение... невысокое, но у меня есть связи в прозрачном потоке, может быть, нашу семью Юэр изберут, зачем вам..."

«Ю Эр чистая и естественная, на что похож дворец, разве ты не знаешь? Ей могло бы быть лучше во дворце? Может быть, яма для костра была заполнена! Я не хочу, чтобы моя дочь была девушкой во дворце. будущее, я просто прошу ее выйти замуж за простых людей, есть муж и сын, и мирная жизнь...»

«Ты дурак, правда!»

«Ты говоришь, что я дура, я такая дочь. Если ты действительно отправишь ее во дворец, я не выживу…»

«...Ну, если ты не пойдешь во дворец, то и не пойдешь».

"Действительно?"

«Я все еще лгал тебе».

Нян Си улыбнулась и вытерла слезы: «Я пойду и скажу Юэр сейчас, она какое-то время была несчастна…»

Чжун Шую закрыла глаза и погрузилась в белый свет. Фупин китайский

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии