Глава 105: Глава 104

104

Принц ужинал в Чуньлянчжае и только что взял палочки для еды, кто-то пришел.

Фу Лу вышел и снова поспешил обратно, его лицо торжественно говорило в ушах принца.

Панер увидел, как лицо принца внезапно изменилось.

Он поспешно встал и хотел выйти за дверь, но вспомнил, что остановился.

«Оставайся здесь и никуда не ходи. Что-то случилось. Иди и посмотри один».

"Хорошо." Панер кивнул, и она увидела, что что-то, должно быть, не было таким беззаботным, как сказал принц, что-то должно было случиться.

Когда прибудет принц, зал Хань Юаня ничем не будет отличаться от обычного, но если внимательно присмотреться к миньонам, охраняющим дверь зала, то можно увидеть некоторые подсказки.

Принц вошел в зал, а Ван Цзиньнянь вышел из-за занавески с бледным лицом и плакал.

«Принц, пожалуйста, войди и взгляни, но что нам теперь делать? Никто не смеет сообщить об этом рабу и передает письмо тебе. Я не думаю, что пройдет много времени, прежде чем ты примешь решение».

Принц открыл занавеску и вошел. Чэн Анди на диване, казалось, был переселен и лежал плашмя на диване-драконе. Он тоже был укрыт шелковым одеялом, только лицо его было чрезвычайно серо, а дыхание было настолько тонким, что его почти невозможно было отличить, почти ничем не отличаясь от сна.

На краю дивана-дракона две обнаженные женщины были различными способами изуродованы и брошены в угол. Так как рты их были забиты, они не могли издать ни звука, но видели это, и, увидев принца, умоляли, как будто хотели раскрыть сеть князя.

«Ваше Величество, вероятно, нехорошо. Как бы раба ни звали, ответа не было. В то время, если бы вызывали врача, все бы не скрывалось. Лун Ян Его Величества в то время не мог быть гарантирован.. - Пробормотал Ван Цзиньнянь, очевидно, в это время разум был хаотичным.

— Ты все еще злишься?

Как только Ван Цзиньнянь удивился, он тут же ответил: «Также есть, но…»

Однако остался только один вздох. Ван Цзиньнянь пробыл во дворце много лет и видел всевозможных мертвых людей и то, как они выглядели перед своей смертью, так что этот момент все еще можно четко различить.

«Иди и позови доктора, и, пожалуйста, приведи доктора Вана. Тогда пойди и спроси свою мать», — попросил принц.

Ван Цзиньнянь, похоже, с трудом понимал подход принца и, казалось, хотел что-то сказать, но вскоре ответил, что принц рассказывает другим.

Увидев, что Фу Лу спустился по делам, принц только взглянул на Ван Цзиньняня: «Ван Дашан, иногда люди слишком умны, что не обязательно хорошо».

После этого князь вышел из внутреннего храма и, казалось, собирался выйти что-то устроить.

Но Ван Цзиньнянь был потрясен, весь в холодном поту.

Да потому, что он был умен, потому что хотел продать князя, он заранее известил князя. Я просто хочу, чтобы принц подготовился заранее, чтобы не дать другим знать, что он взял на себя инициативу или что произошло.

Одного этого кредита ему хватит на всю оставшуюся жизнь.

Но если это не случайность, а бюрократия, если принц действительно прислушается, он от паники хочет выгнать отца, а остальное дыхание Чэн Анди игнорирует. Дело в том, что это измена.

Если это дело обнаружат или воспользуются другими людьми, Принц окажется в совершенно невыносимой ситуации. В то время ясно, что хорошие дела совершаются плохими, а тем более вознесением Принца, его жизнь может быть потеряна, а ему это не нужно. Подумай о своей старости, вытри шею и умри.

Благодаря этому признанию Ван Цзиньнянь подчинился словам принца. Он сказал, что сделает все, что скажет, и не оказал никакого сопротивления.

И вскоре прибыла королева Фу.

Разумеется, идеи начальства отличаются от идей миньонов внизу.

Почему низший может быть единственным низшим? Не только из-за естественного ограничения идентичности родословной, но также из-за среды, в которой они выросли, и места, где они существовали, они не смогли достичь этой высоты, что ограничивало их видение и общий кругозор.

Королева Фу означает, что, как и принц, она не только нашла врача Тайи, чтобы поставить диагноз императору Чэнъаню, но и приказала кому-то стать наложницами Гао Гуйфэя, Чжоу Сяньфея и других наложниц, и позволить людям докладывать королеве-матери в Запретном Город.

Всю ночь огни храма Ханьюань не выключались.

Здесь все, включая короля Ци, короля Яна, короля Юэ и их тещу. Королева Фу и принц Эдвард тоже здесь. Кажется, все спокойно. Кажется, все беспокоятся о безопасности Ченг Анди. На самом деле, то, что следует перемещать в частном порядке, перемещается.

Прежде чем наступил этот день, поспешила королева-мать.

Боясь упустить ветер, она не осмелилась сесть в Фэнхуане, а вместо этого взяла обычную машину и ее сопровождали несколько сопровождающих.

Как обычная дама, как только она встала в зал, она сказала королеве Фу и принцу Эдварду: «У вас все очень хорошо. Особенно принц, который вообще умеет наступать и отступать, спокоен и умерен, Достоин быть моим принцем, Да Чжоу. Да Чжоу благословил то, что ты стал принцем».

Это замечание слишком «тяжёлое». Королева-мать никогда не говорила перед людьми такого тяжелого слова.

Смысл этой реплики очевиден, но действия королевы Фу и принца все в ее глазах, и она этим очень довольна.

Здесь нет рвения к успеху и раскрытию недостатков, нет учета прибылей и потерь, а также скрытности, а есть щедрость, позволяющая всем знать, что это ортодоксальная мера и импульс.

Если вы ортодоксальны и вместо этого учитесь у этих маленьких семей, тогда вам придется над этим посмеяться.

Слова королевы-королевы заставили всех, кроме королевы Фу и принца, моргнуть глазами.

В частности, Гао Гуйфэй и король Ци не могли не думать о том, знала ли королева-мать об их личных маленьких движениях. Поэтому некоторые люди не умеют сидеть сложа руки и расслабляться, поэтому здесь они не будут подробно описаны.

«Император слишком смешон. Скорбящая семья имеет скверную речь на поверхности и боится повредить себе лицо. Однако он не намекнул, что хочет сдержаться и позаботиться о теле дракона. Вот такое дело. случилось. Тайи, как насчет императора сейчас?»

Ван Тайи вышел вперед, уважительно говоря об общем положении Чэн Анди.

Общий смысл в том, что судьба сохранена временно. Что касается того, удастся ли его сохранить в дальнейшем, неизвестно. А поскольку болезнь Ченг Анди не является приличной, это мгновенный ветер, и эта болезнь также является разновидностью инсульта. В общем, у людей, страдающих таким заболеванием, может быть невнятная речь, неконтролируемое выражение лица и даже паралич в постели, и им приходится ждать и есть во время еды и питья.

Ждать людям нетрудно. В Запретном городе нет самого ничего. Излишне говорить, что рабов больше всего.

Но достойный император в будущем может оказаться не в состоянии говорить, он не сможет контролировать слюну или даже не сможет встать на диван и не сможет двигаться. Как он будет решать государственные дела в будущем?

Королева-мать замолчала, и все молчали.

Через некоторое время королева-мать сказала: «Когда император проснется, государственные дела будут находиться под контролем кабинета министров, а принц будет управлять страной. Все придется подождать, пока император проснется. прежде чем обсуждать последствия».

«Семья Ай знает, что ты тоже остался на всю ночь и не слишком устал. Вот ты наблюдаешь за семьей Ай. Вы все идете отдыхать. Как бы вы ни были молоды, вы не сможете вынести таких лишений. болезнь не короткая, их может быть определенное число».

Так сказала королева-мать, и всем оставалось только удалиться после церемонии.

Гао Гуйфэй наняла королева-мать, которая сказала, что ей есть что сказать ей.

«Бабушка вашего императора долгое время воевала во дворце, не смотрите, как она стареет, люди это понимают. Поскольку она сказала такие вещи и позволила вам управлять страной, вы стоите на стороне Восточного дворца. Не волнуйся слишком сильно, иди и сделай свое большое дело, вот и смотришь на свою мать».

Поскольку место было неподходящим, слова королевы Фу были чрезвычайно короткими и лаконичными, и принц также видел, что королева Фу не собиралась уходить. В конце концов, она королева, и даже если бы королева-мать сказала, что ей пора отдыхать, ей пришлось бы сделать хорошую мину.

«Мой сын знает. Ты тоже обращаешь внимание на свое тело вслед за своей матерью».

Королева Фу улыбнулась и кивнула: «Давай».

Увидев, как принц уходит, королева Фу повернулась обратно на середину зала. Как только она вышла за дверь, она услышала, что благородная наложница плачет и что-то объясняет.

Королева Фу выделилась и стояла там. Через некоторое время вышла благородная наложница, склонившая слезы.

Они посмотрели друг на друга и ничего не сказали. Гао Гуйфэй бросила острый взгляд в глаза и ушла, опустив голову.

Королева-королева была немного удивлена, увидев возвращение королевы Фу.

«Дитя! Теперь, поскольку у тебя есть это сердце, просто сохрани императора. В конце концов, это муж и жена. Он немного смущен, и его уши немного мягкие, на самом деле у него неплохое сердце. "

Очевидно, это заверение было слишком поверхностным. Королева Фу просто опустила голову и ничего не сказала.

*

Болезнь и кома Чэн Анди были всем известны, и принц тоже был занят.

Каждый день он уходит рано и возвращается поздно, и Паньер ничем не может помочь. Он может только тратить свое сердце на еду, ждать, пока он вернется, и смотреть на него, требуя еще.

На десятый день после происшествия усилиями врачей Чэн Анди наконец очнулся.

Как сказал Ван Тайи, положение императора Чэн Аня нехорошее, даже крайне серьёзное. Люди не только не могут говорить, но и двигаться, единственное, что может двигаться, — это, наверное, глаза.

Очевидно, Чэн Анди не мог справиться с правительством таким образом. Даже если бы он когда-нибудь мог двигаться, он мог бы только изо всех сил стараться поддерживать тело дракона и не мог делать ничего другого.

Царством нельзя управлять без дня. Наследный принц становится императором и получает звание императора. Придворные пишут письмо, императрица соглашается, а руководители кабинета министров обсудят его и официально включат в повестку дня.

Очевидно, это невозможно остановить, поэтому даже Гао Гуйфэй и король Ци волнуются, как муравьи в горячем горшке.

Дело прошло гладко. Не только члены кабинета министров скрепили это предложение печатью, королева-мать также поставила на него золотую печать. Церемонию передал отдел церемоний, и время будет через полмесяца.

На этот раз, естественно, крайне поспешный, но срочный и все просто, и теперь император Чэн серьезно болен, и принц не собирается этого делать.

В тот день принц, как обычно, пришел в храм Ханьюань и случайно встретил короля Ци, который только что вышел из него.

Король Ци посмотрел на принца, и ему было трудно скрыть свое беспокойство, как у пойманного зверя, за исключением борьбы с пойманным зверем.

«Честно говоря, разве вы не виноваты в том, что император так делает?»

Принц взглянул на него и легкомысленно сказал: «Старший брат предупредил, что с отцом и императором произошел несчастный случай. Первый отчет был к свекрови. Свекровь не прикрыла благородную наложницу. Поступая так, вы все равно будете ревновать и чувствовать себя одиноким».

«Можете ли вы скрыть мир, можете ли вы скрыть меня? Это вы заставляете отца-императора войти в крем Жуйи Яншоу, если бы не вы, моя свекровь не предложила бы красоту императору, и она не была бы королева-мать запрещает себе ноги, это все из-за тебя!» Ци Ван был взволнован.

«Брат, ты ошибаешься? На самом деле, пусть Гу Гу скажет, что такова ситуация сегодня, и ты должен винить Большого Брата. Если бы не ты и король Чу, ты бы не умер, король Чу бы "Не умрет, и Чжоу Сяньфэй не будет нацелен на тебя и благородную наложницу. Если Чжоу Сяньфэй не нацелится на благородную наложницу, благородная наложница не будет бояться попасть в немилость отца-императора. Если там двух красавиц не бывает, отец-император не будет так выглядеть».

В этих словах принц намеренно понизил голос, почти близкий к тому, что сказал король Ци, но выглядел очень миролюбиво и не испытывал никаких эмоций.

«Поэтому я уже говорил, что злодей не знал судьбы богов и не боялся ее, но господин и оскорбление святых будут осуждены Богом. Почему вы попали в такую ​​ситуацию, вы должны спросить себя, а не проси одиночества».

"ты--"

Король Ци сжал кулак и ударил принца.

Принц сделал шаг назад во времени, а затем подошли стражники и остановили короля Ци.

«Его Королевское Высочество король Ци был настолько обеспокоен состоянием своего отца, что настолько встревожился, что потерял дар речи. Он не виноват в этом и не готов отправить Его Высочество Ци обратно».

"Да."

Достаточно было обернуться, и новость о том, что Ци Ван Учжэнь что-то сделал с принцем перед залом Ханьюань, распространилась повсюду.

Король Ци снова разгневался, и благородные наложницы оказались бесполезны. Раньше они этим методом не слишком пользовались, а теперь мстят себе только для того, чтобы понять всю горечь и унижение.

*

Прежде чем наследный принц взойдет на трон, он должен вернуться в Запретный город.

Кроме того, погода постепенно становится холоднее, и Сиюань больше не пригоден для жизни, в том числе императора Чэн Аня необходимо переместить обратно.

На несколько дней они вернулись на свои позиции.

Поскольку принц еще не взошел на трон, родственники женщин Восточного дворца все еще живут в Восточном дворце.

В обычный день день начинался раньше, чем наступал день.

Принц отсутствует. Перед проведением обряда необходимо три дня возжигать благовония, а по правилам даже поститься пятнадцать дней, но это срочно и можно только сократить.

Разумеется, ничего не происходит, но она необъяснимо взволнована, поэтому встает рано и ждет, что происходит снаружи.

У Дунфана только что появилось первое брюшко белой рыбы, и послышался слабый звук колокольчиков и барабанов.

Это движение было настолько громким, что его можно было слабо услышать по всему Запретному городу и даже во внутреннем городе, даже во внешнем городе, давая людям понять, что это трон нового императора.

Восточный дворец слышит это, и Дворец Цин тоже это слышит.

Королева Фу, регулируемая королева, стояла перед драконьим диваном. Чэн Анди тоже проснулся. Он изо всех сил старался отличить. Услышав, что происходит, весь человек начал бороться.

Казалось, оно хотело остановиться и, казалось, сопротивлялось, но все было бесполезно, кроме того, что он мог кричать «ах», но не мог контролировать слюну, капающую из уголка рта.

Крайне порядочные, крайне некрасивые, люди не могут не вздыхать, что даже родившийся в девятой пятилетке так слаб перед больными.

Королева Фу также посетовала, что взяла ярко-желтый сверток и вытерла уголки рта Чэн Анди.

«Посмотрите на себя, почему это происходит сейчас. Я забыл вам сказать, что сегодня хороший день для восшествия Шанель на трон. Посмотрите на это движение, я боюсь, что это услышат все в столице».

«Что касается тебя, то это так, и ты будешь твоим императором в будущем. Я знаю, что тебе жаль Чжоу Сяньфэй, потерявшую сына, и тебе нравится благородное утешение благородной наложницы. Можете быть уверены, что я позволю им остаться с вами. Как только что-то произошло, я попросил его издать указ, знатоки Гао Нобл и Чжоу Сянь Фэй, и позволить им остаться с вами на веки вечные».

"Не счастлив?"

«Я знаю, что ты, должно быть, счастлив».

«Главный дворец тоже очень рад, потому что главный дворец и главный сын наконец-то могут избавиться от тебя».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии