Глава 12: 12-е

12

Услышав слова тети Цин, Панер какое-то время не мог отреагировать.

Не только она, но и тетя Цин немного ошеломлена.

Она знала, что дворянские дворяне не так хороши, как представляли себе люди на рынке.

Съесть курицу недостаточно.

К счастью, у нее спокойный характер и она не проявляет ни малейшего понятия перед посторонними. Только перед Паньером она проявила некоторое недоверие.

Что касается Паньер, то она действительно знала это, но в предыдущей жизни у нее была трудная жизнь, и она не сосредотачивалась на этих вещах вне себя. К тому времени, когда она начала уделять больше внимания, она уже была наложницей, и ее это не волновало. Она просто слушала, как тетя Цин говорила: «Я еще не ела курицу, мне нужно потратить деньги». Я чувствую себя немного неловко.

Ей, вдовствующей императрице, приходилось есть серебро, чтобы есть курицу.

Очевидно это «курица не съедена, надо тратить деньги». Это влияет на более чем один Пан. Даже Рогоза и Циндай посмотрели на Панера с сочувствием.

Рогоза задумчиво сказал: «Чего Господь хочет на обед? Неважно, не дают, рабы берут серебро на пробу».

Пань Эр задумался, поколебался: «Ну что, просто придешь?»

Жуткая курица!

За исключением Байчжу Байчжу Сяодези Одако, все остальные трое согласились и были полны негодования.

Тогда давай курицу!

Рогозы вымыли руки, взяли на руки немного серебра, позвали маленькую добродетель, и они вдвоем пошли в столовую обедать. Бай Шу молчал и продолжал приводить Цин Дая, чтобы сменить экран.

В конце весны и начале лета оконная бумага Запретного города была заменена с бумажной на оконную сетку. Раньше этот двор был пуст, завеса на окне не менялась, а в присланном футляре была завеса. Циндай и Рогоз еще не были готовы, и Байчжу взял их.

После замены ширмы на окне в комнате стало очень светло и особенно свежо.

Паньер попросил их вымыть руки и немного отдохнуть, а затем поработать днем, но думал о проблеме. Деньги, которые дал Пей Юнчан, она думала отложить на пять или шесть лет. Возможно, это вообще не займет так много времени.

Она привыкла к дням, когда себя баловали, и могла какое-то время терпеть из-за ситуации, но не могла терпеть это ради экономии денег. Летом должен быть лед, а зимой — древесный уголь. Черный уголь не используется, а используется только лучший красный уголь. Но тетя Цин только что сказала ей, что в ее чемодане нет ни льда, ни красного угля. Только черный карбон.

Черный уголь имеет дым!

Летом льда нет, и она живет в Западной палате.

Панер вдруг почувствовал, что она думает слишком просто. Она думала, что после входа во дворец, пока она держалась подальше от наложницы, она прожила свою жизнь скромно, а когда родилась, выполнила половину своих задач.

Теперь подумайте об этом: она все еще борется на грани выживания.

Я долго об этом не думал, потому что Рогоза вернулась с заказанной ею курицей.

Помимо курицы, есть две небольшие жареные, жареные грибы, тертая свинина и жареные три вида, а также рисовая лапша с порошкообразной лапшой и блюдо из древесного шпината. Курица была тушеной, с большим количеством масла и кресс-салатом, а бульон был красным и великолепным, с толстым слоем батата.

Паньер очень подозревал, что вчерашний стол и завтрак сегодня утром были специально приготовлены в столовой для новой пары. И действительно, Рогоза рассказал ей, когда она накрывала еду, и сказал, что маленькая ****ушка по имени Чжан, которая была в столовой, сказала, что предыдущие два приема пищи ввел Хэ Синьжэнь. Теперь, когда заказ поступил, еда будет организована согласно заказу.

На самом деле, ***** с фамилией Чжан тоже сказал что-то язвительное, но как только рогоз серебро был заткнут, он онемел, и тут же превратил своё инь-янское лицо в широкую улыбку. Еще он заказал рогоз и немного добродетели, и в самом деле, кто-то мог бы съесть больше. Не надо давать столовой деньги на другие вещи, кроме доли.

Когда я сказал это, случилось так, что горничная дома рядом с Ху Лянчжаном пошла собирать еду.

Маленькая сучка, отвечавшая за ее кормление, с таким упрямым видом была просто некрасивой. В столовой в то время готовилось много блюд, и перед уходом их все еще набивали в коробку с едой.

Рогоз в тот момент чувствовал себя неловко, но она ничего не сказала. В детстве она много страдала. Она знала, что есть что-то, что она может сказать, и что-то, чего она не может сказать.

Но она понимает, это не значит, что Вики тоже понимает.

Вики ждала Чжао Сиюэ, и большая девочка рядом с семейными девочками была не хуже, чем выходец из обычной богатой семьи. Когда кого-то выбросили из-за миски с едой?

Она приказала, и маленькая придурка, отвечавшая за ее кормление, сказала «нет» и бросила ей несколько слов.

Вики сразу разозлилась и начала шуметь в столовой.

Вики все еще шумела там, когда Кэттейл ушел, и никто не обращал на нее внимания. Полдень был лучшим, когда столовая была занята. Однако этот инцидент также перешел к Цзи Детангу. Днем князь прислал старушку. Не говоря больше ничего, она научила Юй Пина и Юй Ся правилам.

В этом инциденте также участвовали Тайфа и Циндай, потому что на следующий день я пошел в Цзи Детанг, чтобы пригласить принцессу Анши выступить. Их привели из-за пределов дворца, и я хотел обучать их вместе, чтобы не понять правил регенерации.

Паньэр и Чжао Сиюэ не осмелились ничего сказать, что они сказали, кто был невежественен?

*

Фамилия старухи — Ли. Говорят, что раньше она была девушкой из небольшого дворца.

Правила особенно строгие, а руки особенно темные.

После нескольких дней такого обучения у нее рогоз и другие страдали и каждый день возвращались с травмами.

Вот и всё, влияние на это дело большое — люди в Восточном дворце всё чаще не смотрят на людей в этом дворе, и это воплощается в столовой и Цзидэтанге.

Столовая – это место, где приходится иметь дело каждый день. Сначала я посмотрел на серебро, а у других до сих пор улыбка. Теперь улыбка пропала, и мне всегда хочется найти что-то более серебряное.

Со стороны Цзи Детана Пань Эр в качестве официанта каждый день ходил умолять наложницу. Люди, которые служат в Джидетанге, потому что они служат принцессе и имеют особое превосходство, поэтому обычно смотрят на упрямое отношение Панера и не хладнокровны.

На самом деле различия все же есть. Некоторые из них вежливы, другие вежливы, а к третьим относятся как к воздуху.

В этом дворце принц и наложница — флюгер.

До этого Паньэр все еще задавалась вопросом, с каким лицом наследный принц встретится с ней и Чжао Сиюэ. В конце концов, с точки зрения идентичности все трое принадлежат к одному лагерю, но с точки зрения чувств принцесса вынуждена нести двоих во дворец, и это определенно будет некрасиво.

Однако им никогда не приходило в голову, что это не было ни ухаживанием, ни подавлением, а использованием служанки, чтобы сделать плот, чтобы потерять свое лицо, не только ударило двоих, но и рассказало им, кто хозяин в заднем доме Восточного дворца. , и временно сломавшись с оружием в руках, они также продемонстрировали свою честность и справедливость.

Три зайца одним выстрелом!

*

Рогоз и Циндай временно недоступны. Байчжу, Байжу и два евнуха неизбежно используются Паньером.

Первоначально некоторые люди все еще не решались бороться за расположение пожилых людей, потому что они только что прибыли. Они никогда не бросались ни за что бороться, и их выгоняли с полок.

В то же время Панер имел к ним некоторое понимание.

Это как этот идиот. У нее немного глупый характер. По ее собственному мнению, она находится во дворце уже несколько лет, но все еще немного глуповата.

Казалось, она очень боялась Ли Яня. Когда она увидела, что Ли Янь идет в этот двор, она пошла в обход и попалась на него с легким носом, опухшим лицом и забавным взглядом.

По ее словам, когда она впервые вошла во дворец в качестве маленькой наложницы, ее пересекла Ли Янь, вся в тенях.

Что Ли Мин до сих пор помнит ее, называя толстой девчонкой, а позже Бай Мин откровенничала. Когда она впервые вошла во дворец, она была немного полноватой и особенно умела есть. Возможно, раньше она не была сыта дома. Достаточно, она может съесть пять штук за один прием пищи.

Вы должны знать, что белолицый **** во дворце, обслуживающий дворцовых евнухов, размером больше мужского кулака.

Паньэр подумал про себя, что эта белая невестка не должна быть принцессой, и принцесса не пошлет такую ​​марионетку.

Есть немного добродетели.

В отличие от Одако, Котоко придет особенно, так как у него были отношения с Рогозой раньше, чем у Одако. Чтобы укрепить эти отношения, Рогоза и Циндай в эти дни каждый день возвращались с синяками. По этой причине он сознательно вызвался найти лекарство для них обоих.

Это действительно заставило его кончить, говорят, что он получил это лекарство в Королевской аптеке.

Денег он не потратил, но впоследствии Панер наградил его серебряным мулом.

Это показывает его ценность! Во дворце очень много миньонов, которых можно поручить хозяину прислуживать. Есть люди, которые не подходят. Это немалое достоинство, по крайней мере, по сравнению с Одако.

А новости Сяодези довольно хорошо информированы, и время от времени он может сообщать Панеру какие-нибудь новости.

Например, дедушка уже несколько дней не был на заднем дворе, поэтому раньше она сидела в Цзидетанге. Сейчас это должны были быть Хэ Лянъюань и Лю Чэнхуэй. Поскольку дедушка не пришел на задний двор, с Лю Чэнхуэй все в порядке. Она всегда была прозрачной. Человек, Хэ Лянъюань невозможно сдержать.

Почему сказано, что ты не гневаешься, и это еще известно?

Потому что гнев Хэ Лянъюаня не такой, как у других. Гнев других хозяев – это либо дуться, либо плевать на приспешников. Это хорошо для Хэ Лянъюань. Пока она несчастна, ей приходится прикасаться к пианино посреди ночи.

Двор, где жил Хэ Лянъюань, и Паньэр находились в разном направлении, поэтому здесь нечего было слышать. Говорили, что Лю Чэнхуэй и Ма Чэнхуэй, жившие в том же направлении, что и она, в эти дни были шумными.

Говорят, что это собственное наблюдение Панера.

Потому что даже несколько дней утром Лю Чэнхуэй и Ма Чэнхуэй висели под глазами по паре синяков, не покрытых ароматной пудрой. Они были не в духе и чесали затылки.

Все смотрели в глаза, Принцесса ничего не говорила, и никто больше не мог ничего сказать, но этим утром Принцесса была зла.

«Ты слишком смешной! Что тебя расстраивает?»

Впервые Хэ Лянъюань была так смущена, сидя там и плача с вуалью, закрывающей лицо.

«Ты все еще плачешь, дедушка днем ​​занят, и ты не часто приходишь на задний двор. Это известная вещь. Ты так самонадеян, говоря, что моя принцесса несправедлива, или ты обвиняешь моего дедушку?» не пойти к тебе во двор?" Принцесса, я не знаю, что делать сегодня, гнев довольно велик, а слова особенно безжалостны.

Эта шляпа слишком велика, Хэ Лянъюань не смеет ее носить.

Она была мягкой, соскользнула со стула и опустилась на колени.

«Обычно, что бы вы ни делали, я открываю и закрываю глаза наедине, но не заходите слишком далеко! Принц Эдвард Най Чу, сколько людей смотрит за пределы этого дворца? Дайте другим знать, что вы скажете после того, как вы скажи, что дедушка-принц не строг в управлении своей семьей! В других случаях, не говоря уже о том, что если кто-то испортит репутацию дедушки-принца, я буду первым, кто пощадит ее».

Закончив говорить, принцесса нетерпеливо замахала руками: «Ну, давайте все отступим», Хэ Лянъюань думал полмесяца за закрытыми дверями, десять раз скопировал женское кольцо и передал его мне после снятия запрета.

Остальные встали и снова отдали честь, и вышел Фан Юй. Хэ Лянъюань также был забран зятем императорского дворца.

После того, как все ушли, принцессе все еще было стыдно.

Чэнь Хуань прошептал: «Не сердись, иначе ты повредишь свое тело».

«Я не хочу злиться, но эта принцесса Чу столкнулась со мной сегодня у королевы-матери не потому, что она была беременна ею», — сказала Принцесса, потирая брови.

Грубо говоря, Хэ Лянъюань сегодня тоже был замешан в этом. У принца и наложницы не было сына, но в талии ему было не тяжело, и она слишком сильно стояла перед ней в ссоре. Неудивительно, что она так разозлилась.

«Этот вопрос не может вызывать беспокойства. В этот маленький день вы пробыли здесь почти полмесяца. Не хотите ли пригласить Тай Ву прийти и посмотреть?»

Принцесса все еще хмурилась, но не могла не потереть низ живота.

«Подожди еще несколько дней». Она сделала паузу и сказала: «Это будет следующий день, когда мы будем спать в следующем месяце. Боюсь, в это время снова будет оживленно. Разве эти двое не сидят и не остаются заранее? Новости сообщают им, что после предыдущие события и на этот раз, я не верю, что они все еще сидят».

Затем наложница принца усмехнулась.

Автору есть что сказать: я узнал, что существует конкурирующая пьеса с участием принца Аньси и Паньера.

На самом деле, в это время не стоит беспокоиться, в это время появление Панера - это выстрел птицы.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии