168
Ужин состоялся во дворце Цзяньфу.
В это время в главном зале дворца Цзяньфу уже царили песни и танцы.
Цзун Пу сел на первое кресло-дракон. В левом нижнем углу был Чжао Ву, младший брат короля Ану из Аннана. Чжао Ву был двумя принцами Аннана. На его правом нижнем сиденье сидят королева Чэнь и Паньэр, а внизу — остальные четыре наложницы. Принцессы все в углу позади наложницы.
Принцы во главе с Цзун Дуо сидели с двумя принцами Аннана, тогда как другие королевские родственники и даже министры были разбросаны по обе стороны.
Двух принцев зовут Чжао Ин и Чжао Ци.
Этот, Чжао Ин, выглядит лет на двадцать, у него худощавое тело и темная кожа. Кажется, что Аннаны довольно мрачные, но этот Чжао Ин гораздо темнее других. Из-за иммиграционных обычаев он носил китайский костюм из Да Чжоу, но его цвет был немного другим, но на нем была солнечная одежда после дождя.
Этот цвет выравнивал цвет его кожи и делал его немного темнее, но он не воспринимал это как нечто само собой разумеющееся, ему было спокойно и комфортно.
Вместо этого Чжао Ци оказался совершенно противоположным ему, белым и толстым, и начал жевать с сиденья, и вскоре его съели из футляра. Чжао Ву извинился перед Цзун Е, сказав, что принц Чжао Ци был рожден, чтобы есть, но Цзун Е не воспринимал это как нечто само собой разумеющееся, но это была еда, поэтому евнухи вернулись.
Евнухи уже отдали ему третье место. Предполагается, что в зависимости от того, как он ест, ему будет предоставлено еще одно место.
Его способ питания привлек внимание многих людей, и люди в храме невольно или нечаянно смотрели на него. Даже Панер прошептал в сердце, что этот человек будет слишком вкусным.
После того, как Чжао Ци закончил есть другое место, он, наконец, вытер смазочный ниппель, нанес масленку на свой халат, вытер его и внезапно заговорил.
«Я слышал, что боевые искусства Да Чжоу очень превосходны. Я пришел сюда, чтобы найти кого-то Биби. Я принц, и ты тоже принц. Почему бы нам не посоревноваться?!» Он сказал своему соседу Цзун Дуо.
Цзун Дуо замер.
Остальные в храме возмутились.
Цзун Пу оглянулся и посмотрел на Чжао Ву.
Чжао Ву немного неловко улыбнулся и сказал: «Ваше Величество, наш принц Чжао Ци занимался боевыми искусствами с детства. Он давно слышал об имени Да Чжоу. Эта поездка в Да Чжоу не была предназначена для его поездки. Будьте вместе, он единственный сын нашей королевы, и его очень любят. Кроме того, не смотрите на высокую фигуру принца Чжао Ци. На самом деле, в этом году ему всего одиннадцать лет. Он не может запугивать Его Величество. принц».
Этому телосложению одиннадцать лет?
Чжао Ци на самом деле не намного выше, но он живет дородным и толстым, сидит там, как холм, смотрит на него более чем в два раза больше Цзун Дуо и на одну голову выше его. Это также причина, почему все возмущены. .
Он думал, что он взрослый, но ему хотелось публично издеваться над маленькими.
Смысл слов Чжао Ву также очень ясен. Принц Чжао Ци был невежественным в молодости, но имел благородное происхождение и восхищался боевыми искусствами народа Чжоу. Как великая страна, Да Чжоу должен проявить свою милость благодаря национальной мощи и порядочности большой страны.
На самом деле Цзун Пу знает, в чем заключается идея Аннана. Это общая проблема, с которой сталкиваются некоторые небольшие страны. На площади в одну треть одного акра он показал свою силу и подумал, что он самый большой в небе. Когда он бежал к кому-то другому, он хотел быть престижным.
Если мы победим, естественно, что большие страны потеряют свое лицо, и если такое произойдет, в будущем им будут часто и постоянно бросать вызов другие страны. Неважно, проиграете ли вы, в любом случае, маленькая страна может победить большую страну, а большие страны не должны заботиться о маленьких странах, чтобы показать свое поведение.
Грубо говоря, это значит быть бесстыдным. Ключевые династии время от времени вовлекали Фанфана в дипломатические отношения. Таких вещей так много, что это почти бесконечно.
Например, во времена бывшей династии часто существовали небольшие фанские государства, которые приезжали отдать дань уважения так называемыми местными деликатесами. Большая группа людей ела и пила, и когда они уходили, они могли унести большое количество наград, причем награды эти далеко превосходили ценность дани, приносимой этими людьми.
Итак, несколько маленьких стран вкусили сладость и каждый год приезжают отдать дань уважения, поэтому произошла такая странная вещь.
Поскольку эти небольшие страны находятся далеко от столицы, они часто отправляют послов несколько раз в год. Обычно в это время не возвращаются люди, отправившиеся за данью в предыдущую поездку.
На самом деле люди очень точно считают время. Люди, участвовавшие в последнем путешествии, возвращаются. Люди, участвующие в этом путешествии, уже в пути. Возможно, эти двое встретятся снова. По дороге они также могут обменяться мнениями и поговорить о чем-нибудь приятном. Щедрый император оценил еще кое-что, чтобы он мог вернуться к жизни.
Неужели те, кто являются императорами, глупы, даже не умеют вести бухгалтерский учет?
Конечно нет, многие из них ради лица страны и даже некоторых других вопросов дипломатических отношений. Эти бессовестные люди загнали уток на полки. Может быть, когда он сможет заставить придворного уйти, он тоже будет огорчен этими подарками, достаточно, чтобы что-то сделать, это, конечно, не по теме.
Текущая ситуация такова, что Цзун Пу не может отказать в маленькой и самонадеянной просьбе принца Чжао Ци.
«Принц Чжао Ци заслуживает того, чтобы быть героем и подростком, но великий принц не является мастером боевых искусств». Сказал Цзун Пу с улыбкой, ущипнув Цзю Чжаня, но не мог понять, о чем тот думает.
Затем лицо Цзун Дуо уже покраснело от смущения. Услышав это, его лицо покраснело, но он все еще оставался слегка белым.
«Раз ты не можешь, давай сделаем это». Чжао Ци указал на Цзун Дуо рядом с Цзун Дуо.
Паньэр почти встал, но ему пришлось успокоиться, держась за юбку, с улыбкой на лице и глядя на Цзунси.
Это не глупо. Поскольку Ань Наньго обратился с такой просьбой, это показывает, что этот принц по имени Чжао Ци определенно не так хорош, как он. Он мог бы обратиться с такой просьбой в такой сцене.
Не оставляя никого другого, просто глядя на свое тело, высокий и худой Цзун Ао не может быть его противником.
И в этой жизни, поскольку в предыдущей жизни не было так много сомнений, основные мысли Цзун Пу были о чтении, и он не начал изучать боевые искусства, как в предыдущей жизни. Как он мог победить этого человека?
Цзун Чжэн встал без всякой двусмысленности.
В глубине души он также знал, что в этом случае Император больше не сможет потерять лицо, сможет ли он выиграть вторым, а ключевой проигравший не сможет проиграть.
«Умеешь ли ты драться или нет? Что ты трешь?» Сказал принц Чжао Ци, и половина его ладони веера махнула в сторону Цзунси.
Цзун Пу не заметил, что внезапно вздрогнул, думая, спрятаться или сопротивляться, вставив одну руку под наклоном, блокируя ладонь принца Чжао Ци.
«Мой старший брат и старший брат оба старше тебя. Я не могу победить тебя. Я почти того же возраста, что и ты. Мы будем драться. Мы будем драться».
Это Цзун Си.
Став старше, Цзун Си изменил свои детские непослушные слова и стал все более и более шумным. В последние два года он становился все более молчаливым.
Паньер считал, что это проблема боевых искусств. Однажды он пожаловался Цзун Е в частном порядке, не говоря уже об этом. Раньше он сидел за столом и не сказал ни слова. Это не привлекло чьего-либо внимания. Внезапно выделился в этот момент.
Чжао Ци знал о его силе и увидел, что мальчик, которому не хватало самого себя, смог заблокировать его силу, и заинтересовался.
«Ладно, давай поругаемся».
Слова еще не исчезли, и оба сделали несколько ходов каждый.
Принц Чжао Ци в основном имеет форму ладони, потому что он слишком большой и идет по пути открытия и закрытия. Его наступление было слишком яростным, Цзун Е мог сопротивляться лишь какое-то время, а его запястье слегка болело. Он также имел общее представление о силе Чжао Ци.
Только когда эти двое вышли на открытое пространство храма, Цзун Си изменил свою защиту.
Он не дрался с Чжао Ци, а ходил вокруг, заставляя Чжао Ци злиться, дико кружась.
Здесь изменилась скорость атаки. На Цзун Си, естественно, повлиял ритм. Хотя Чжао Ци был большим, он не был медленным, но и не быстрым.
Цзун Си получил пощечину и вылетел.
В зале поднялся шум, Панер не мог не закричать 钤 钤 儿.
Но как только голос упал, Цзун Пу пришел в норму, потер запястья и сказал: «Приходи еще!»
Они оба сражаются одинаково. Хотя они оба маленькие дети, их нельзя недооценивать, потому что они явно не могут быть равны обычным подросткам того же возраста, и даже некоторые взрослые могут не быть их противниками.
Испытание продолжается уже некоторое время, и победитель так и не был разделен. Двое подростков также становятся все более энергичными, но со временем становится ясно, что их физическая сила также не успевает за ними. Они оба дышат и дышат. Оно становится все больше и больше.
Цзун Пу ждал возможности. Когда Чжао Ци показал пустую дверь, он схватил противника за руку, споткнулся на ногах и упал на землю.
Бум.
Цзун Ай перевернулся и поехал на теле Чжао Ци, его ноги плотно прижались к рукам друг друга, и в то же время его кулаки продолжали двигаться, приветствуя голову и лицо Чжао Ци.
Хотя Чжао Ци уже несколько раз страдал раньше, он был толстокожим и не чувствовал никакой боли. Теперь его так били по голове и лицу, и он не смог устоять. Ноги противника были подобны железным столбам, и его на некоторое время крепко зажали. Он растерялся и отказался от сопротивления.
«Служили или нет? Продолжим!»
«Служили, служили…»
«Это наша большая неделя или твой Аннан?»
«Да Чжоу потрясающий…»
Цзун Пу встал и улыбнулся.
Сидящий в кресле дракона Цзун Пу тоже улыбнулся, но лицо Чжао Ву было еще более уродливым.
«Принц Вашего Величества заслуживает того, чтобы быть героическим мальчиком. Он, должно быть, станет выдающейся личностью в свое время».
«Чжао Цин смешон, но это всего лишь шутка между детьми. Я не рад помочь принцу Чжао Ци спуститься и найти врача, который осмотрит травму».
После банкета Цзун Пу чуть не стал главным героем банкета. На суде продолжали раздаваться похвалы и похвалы. Напротив, улыбка Цзун Дуо была неохотной. А характер Аннана был необычайно миролюбивым, и мотыльков больше не было.
Банкет вернулся во дворец Цзинжэнь.
Цзун Ай сегодня вечером выпил много вина и запутался в Панере в ванной. Наконец он подошел к дивану и стал еще более взволнованным. Панер перевернулся, как блин.
«Служили или нет? Продолжим!»
«Служили, служили…»
«Это наша большая неделя или твой Аннан?»
«Да Чжоу потрясающий…»
Пан Эр яростно обнял его за шею и укусил за шею.