17
После того, как все ушли, принцесса все еще была бледна, но с улыбкой на лице.
Чэнь Е принес и вынес несколько Фуцю, чтобы проветрить комнату. Сюда пришло очень много людей, и все они были порошкообразными благовониями или разными ароматами. Вкус объединения можно себе представить.
В частности, принцесса была беременна, и грязные благовония еще слабо пахли.
После того, как вкус в комнате стал свежим, Фучунь принес глоток свежеприготовленной крови, Чэнь Чен отнес его к кровати.
«Принцесса выпила несколько глотков крови, чтобы пополнить свои жизненные силы».
«У меня скоро может случиться беременность вне дворца, а от семьи нет вестей. В любом случае я отправлю сообщение, чтобы не показаться родившейся».
Чен взглянул на нее и ответил.
В глубине души я думал, что принцесса не была беременна до того, как родила второго лорда графства. Королева и королева во дворце заставили ее, даже если она была вынуждена ею. Я знаю, что на самом деле это для наложницы, но она всегда будет эмоционально травмирована. Сейчас наложница беременна, боюсь, дом будет очень рад.
«Только потому, что я не была беременна, и у моей семьи много обид. Теперь я вношу людей в дверь по их желанию. Когда я была беременна, я думаю, людям во дворце было бы стыдно, когда они входили в дверь. дворец.Со свекровью было то же самое.А то врач на передней ноге приходила диагностировать пульс,и велела кому-нибудь прийти и покричать рожицу со мной.Она не боялась,что ей скажут,она обращается со мной жестко.
До диагноза Тайи тело принцессы существовало более двух месяцев, а Паньэр и Чжао Сиюэ вошли в дверь только больше месяца. Это было как раз перед этим. Люди во всем мире сочувствуют слабым. Другие больше ничего не скажут, когда услышат это. Они будут критиковать королеву только за то, что она грубо обращается с принцем и невесткой, везущими людей в Восточный дворец.
В частности, Гао Гуйфэй и Чжоу Сяньфэй никогда не были топливосберегающими лампами и уж точно не упустят эту хорошую возможность попасть на среднюю площадку. Принц осторожен, и другим трудно заметить его ошибку, но королева Фу — другое дело. Причина, по которой принц является принцем, заключается в том, что его мать — королева и монахиня во дворце.
Но что, если королева Фу не королева?
Конечно, принцесса не разрушит Великую стену в одиночку. Ведь честь и позор принца тоже связаны с ее статусом, но она не прочь прибавить немного королеве в подходящий момент. Дайте ей подышать несколько лет.
«Тебе следует хорошо отдохнуть. В последнее время из-за дел Лорда Санджуна ты тоже страдаешь. Не повреди ребенку живот». — посоветовал Чжао Кунь.
Наследный принц откинулся назад, выражение ее лица было немного взволнованным: «Мэм, вы можете быть уверены, я все еще знаю это. Вы сказали, как я обращался с тремя лордами и моим Высочеством в моих глазах. Что подумает Ваше Высочество?»
Чэнь Хуань не ожидала, что принцесса задаст такой вопрос, и на мгновение сказала: «Его Высочество определенно будет ценить вас больше в будущем».
Принцесса улыбнулась, и выражение ее лица внезапно снова померкло: «Няня, хотя я этого и не говорю, я знаю, что, поскольку плод Ци Фэнъи умер и что Лю Чэнхуэй была беременна в течение трех месяцев, Ее Высочество подозревала меня. Но я…… "
В этот момент за дверью произошло движение, во время которого Фу Цю смешался с приветствием.
Само собой разумеется, что у Цзи Детана не должно было быть такого невежественного раба, но Фу Цю пригласил Энн на улицу, это должно было напомнить кому-то, что он здесь.
Принц вскоре пришел.
Кто-то передвинул стул. Принц сел перед кроватью, а Чэнь Сюань отступил назад.
"Его Величество ..."
«Лежишь, отдавать честь не надо». Принц удержал принцессу, которая хотела встать.
На бледном лице наследного принца появился оттенок покраснения, и мужчина откинулся на мягкую подушку.
«Ты устала какое-то время, теперь, когда ты беременна, отдохни и подними себя».
«Ты можешь спасти себя и сосредоточишься на своем теле».
Принц кивнул и замолчал.
Ощущая эту тишину, наследный принц почувствовал себя немного неуютно.
Когда между ней и Его Королевским Высочеством царило молчание, ему нечего было ей сказать. Хотя принц не всегда много говорил и его мысли трудно угадать, раньше такого не было.
Именно из-за смерти плода Ци Фэнъи Лю Чэнхуэй родила без причины, и принц становился все слабее и слабее по отношению к ней.
Но почему он не хотел думать о ее ситуации? Невестка не родилась, так родилась невестка. Станет ли она еще одной королевой через несколько лет? Встанет ли ее сын на старую дорогу принца?
Наследный принц не мог не думать о ребенке, которым она была беременна.
Принц хочет приехать, у него нет сына, и давление очень велико, но он никогда ей не жаловался, поэтому, даже если есть какое-то недовольство, выздороветь невозможно. Она сейчас беременна, возможно, мальчиком.
«Его Королевскому Высочеству не нужно беспокоиться о своем теле. Ее тело всегда было здоровым. Однако недавние лунные события были немного неупорядоченными, и она не ожидала, что после лунных событий у нее будет тело. К счастью, этот ребенок все еще борется, но в этом нет ничего страшного. Я устал, но просто передохни».
Князь посмотрел на наложницу, глаза его потемнели: «Как только ты поймешь, что хочешь больше отдыхать, отдохни хорошенько и позаботься о себе».
Как он сказал, он встал и сказал: «Есть еще кое-что впереди, и я приду к тебе позже».
Наследный принц кивнул, и принц ушел.
Она чувствовала, что отношение принца было немного странным, но, думая, что он пришел спереди, должно быть, что-то временно прервано, но она не особо задумывалась.
*
Когда принц вышел из Цзидэтанга, другие рабы последовали за ним издалека, и Фулуо последовал за ним.
Фу Лу внимательно посмотрел на цвет лица принца, опустив голову еще ниже.
Он слышал, что сказала принцесса Кайкай.
Однако наследный принц не знал, Его Королевское Высочество Цзи Детанг все наблюдал за этим, в том числе за вызовом врача Чэнь И, время от времени чувствуя холод.
Поэтому принцесса сказала, что не знала, что беременна. Это определенно было ложью.
Принцесса знала, что беременна, и, хотя трое уездных начальников были серьезно больны, они следовали за принцем две ночи. После этого она забеспокоилась и даже потеряла сознание. И двое только что прибывших новичков были Восточным Дворцом, который пытался помочь княжеской наложнице.
Королева-свекровь была вынуждена сделать это.
Что делает принцесса? Позорить королеву-мать? Он нарочно упал в обморок, чтобы показать свою добродетель и добродетель перед Принцем?
Да, все, что сделала принцесса, — это показала свою добродетель и добродетель.
Не могу не думать обо всех как о дураках.
Но Фу Лу может понять такое поведение, женщины во дворце никогда не упускают возможности выразить себя, как это ни прискорбно, но это представление проявляется в королеве Фу, принце Эдварде, принце Эдварде. Я не могу быть счастлива, это это, очевидно, радостная вещь.
Фу Лу вздохнул, но не осмелился ничего сказать.
*
Дворец Кунин. После того, как Нянь Цю вернулась, ей позвонила королева Фу.
Королеве Фу за сорок, у Лю Мэй длинные глаза, ее лицо похоже на лицо принца Эдварда, но оно более нежное. Она была довольно ухожена, волосы у нее были темные и блестящие, а между бровями было несколько глубоких морщин, свидетельствовавших о том, что обычно она больше беспокоилась, чем радовалась.
"Ты в порядке?"
«Если ты вернешься к своей матери, принцесса будет очень хороша. Когда рабы ушли, слуги Восточного дворца пошли к принцессе, чтобы поздороваться. Но Ху Лянъи не пошел. Боюсь, я не пошел. получил новости?»
В следующем предложении Нянь Цю сказал очень легкомысленно, и все знали, что это всего лишь оправдание. Все остальные получили эту новость. Как мог Ху Лянсунь его не получить?
Может быть, ты сейчас расстроен.
«Она была избалована дворцом и потеряла свой долг». Королева Фу нахмурилась, сделала паузу и сказала: «Это тоже глупо, как я могу смущать ее в такое время».
Это она относится к принцессе.
Ньянчи, стоявшая сбоку, на мгновение поколебалась и сказала: «Наложница беременна. Это хорошо. Просто наложница, возможно, заметила это. Она беременна своим телом, разве ты не знаешь этого? Я была одна в моей голове.Она снова несла людей в Восточный дворец, и она потеряла сознание после того, как позаботилась о трех магистрах округа.Люди, которые не знали, думали, что это была наша свекровь!
Нянь Цю уставился на Нянь Ци и отругал: «Что ты говоришь в присутствии своей матери!»
«И не рабы…»
"Хорошо!" Голос королевы Фу прервал разговор двух служанок. Она немного устало откинулась на подушку позади себя и потерла брови. «Независимо от того, какая у нее идея, я должен взять на себя инициативу. Вы должны сделать это ради ее лица, и пришло время Ху Лянчжану сбить его с толку, чтобы она не могла определить приоритет».
«Но мама…»
«Она принцесса. Если на этот раз она сможет родить принца, не будет иметь значения, если я буду носить на своей спине несколько имен».
Няньцы прошептал: «Раб боялся, что Гао Гуйфэй и Чжоу Сяньфэй снова взяли эту вещь, чтобы сделать плот, и сказали перед вами, что это не так. Насколько сложна девушка, другие не знают, нам всем ясно, Принц…» В конце концов, сам Ньянчи не смог продолжать.
Королева Фу ничего не сказала, но махнула им всем в ответ.
Няньчи не хотела уходить, но Няньцю потянула ее, но через некоторое время они вернулись, и Няньчи с улыбкой на лице сообщила королеве Фу: «Мать, спустись».
Имея возможность так называться во дворце Куньнин, кроме наследного принца, королева Фу села, во время чего вошел принц.
"Мать."
Принц отдал честь королеве Фу и был принят ею.
«Когда я приеду к маме, буду ли я по-прежнему пользоваться такими правилами?» Императрица Фу улыбнулась и велела дамам выпить чаю и перекусить фруктами. Этим предстояло заняться принцу, когда он еще учился в кабинете. С.
Королева Фу взяла принца и подошла к своей кровати, чтобы сесть, прежде чем сказать: «Как получилось увидеть свекровь на этот раз?»
«Все в порядке, вспомни это еще раз, зайди к моей матери, пожалуйста».
Королева Фу покачала головой и улыбнулась. Увидев в плодах блюдо с малиной, она дала принцу съесть его.
Принц – мужчина. Мало кто из мужчин любит есть сладости и конфеты, но Принц любит есть клюкву. Не многие люди это знают.
Принц съел немного и остановил руку. Королева Фу взглянула и тайно вздохнула, так что Няньцю взял папу, чтобы тот обслужил его и вытер ему руки.
После этого мать и сын заговорили еще об одной сплетне, и принц ушел, не успев его увидеть.
После того, как он ушел, королева Фу тихо села на тарелку, думая о принцессе, ребенке в ее животе и принце, которому это просто нравится, но он сдерживается, съедая лишь несколько штук. Будь в моих мыслях.
Ньянчи отправила принца обратно посмотреть на королеву Фу, и она не могла не закричать на девушку.
Королева Фу подняла руку и сказала: «Ладно, тебе не нужно ничего говорить, здесь нет дурака. Она думала, что выиграла, но не знала…» Остальное она не сказала, но беспомощно покачала головой.
*
Паньер не догадался, что все в порядке, и, конечно же, все двинулись.
В наше время времени на угощение друг другу незримо прибавилось. Раньше я садился и выпивал максимум чашку чая. Теперь все ищут оправдания, вечно тянутся и уходят.
Даже если принцесса нездорова, она не останется на улице надолго, и даже изредка они разбегаются, но некоторые люди все равно остаются. Один остался, а остальные, естественно, не захотели оставаться всеми. Даже если Панер снова захочет уйти, он не захочет быть первой сукой.
Принцесса стала здесь горячей печкой, и ей хочется ее поджечь.
Попросив Ана вернуться в тот день, Паньер очень устал.
Войдя в комнату, я подошел прямо к тарелкам, сбросил с ног вышитые туфли, согнул тарелки и взял за пояс небольшую подушечку.
Просто сядьте однажды утром на стул, который не стоит рядом, и на твердую табуретку. Хотя на стуле есть подушки, но сейчас жарко, все они заменены одним слоем, просто для украшения, и не могут облегчить сидячий образ жизни. Еще бедра.
Панер повредил не только член, но и поясницу.
Тётя Цин болезненно перекусила и лично потерла себе талию, а рогоз и зелёный помост подали чай и начинили Паньэр фруктами.
Хотя был уже почти полдень, и обед вот-вот должен был начаться, Паньер не позавтракал, так что давай сначала поедим.
«Похоже, в будущем мне придется позвать на завтрак. Мастер все еще ест, прежде чем идти угождать, иначе он будет стоять так долго, что это не будет хорошо в течение долгого времени», — сказал Сян Пу.
Паньер был слаб. «Пойдем. Я встану пораньше и лягу спать пораньше».
Вошел Бай Янь и сказал, что с молодым человеком что-то не так.
Теперь Сяодези, кажется, стал хозяином всего в Западной палате. Это для того, чтобы узнать, есть ли какие-нибудь новости о Паньере, не говоря уже о Паньере, даже рогозу очень любопытно.
Через некоторое время пришел маленький немец, все еще стоявший на коленях у двери и кивающий головой, прежде чем войти.
«Учитель, Сяо Лянцзы рядом с Ху Лянъюй сегодня в столовой, и он разговаривает с Сяо Люцзы рядом с Чжао Фэнъи».
Автору есть что сказать: Спасибо за маленького ангелочка, который отлил [моё]: 2 облака, 1 звездописный сон, 1 прохожий
Спасибо, маленькие ангелочки, что оросили меня ~