49
Паньер немного растерялся и подсознательно пошел посмотреть в глаза принцу.
Но Чжан Лайшунь поспешно вошел, держа в руке запечатанное письмо.
Принц оглянулся, и Чжан Лай поспешно протянул секретное письмо.
Обычно принц разбирал такое запечатанное письмо, используя нефритовые ножи. Теперь он не так уж привередлив в том, чтобы выходить на улицу.
Принц вскрыл письмо и вскрыл его. Чем больше он хмурился, тем больше он хмурился.
Внезапно он встал и сказал Паньеру: «Я отправляюсь в Гаою. Если ты останешься здесь, я оставлю нескольких человек, чтобы защитить тебя».
«Теперь иди к Гаою, но что случилось?» — подсознательно спросил Пань Эр. Потом она сказала, что наложила табу.
Кто знал, что принц ничего не сказал, но похлопал ее по руке: «Все в порядке, не волнуйся, что-то случилось с командой Южного патруля в Гаою. Я пошел туда».
Панер быстро кивнул, а принц даже не захотел переодеться, поэтому попросил Чжан Лайшуня пойти к Цзян И и приказал Ци уйти.
*
После того, как принц ушел, Паньер был ошеломлен.
Она всегда спешит, тянет принца прогуляться сюда и заглянуть туда, но в эти дни она даже не выходила за дверь, а предметы первой необходимости в доме покупались рогозом и зеленым даем.
Она думала о том дне, а он ревновал? @Finity 好 文, все в Литературном городе Цзиньцзян
Она не была уверена, но вообще не дала ей определенного шанса, и принц ушел. Паньер снова расстроилась и посетовала на свое невезение. Нельзя было отрицать, что когда принц задал эту фразу в тот момент, в ее сердце был намек на удивление.
Если он действительно ревнует, значит ли это, что он уже немного засел в ее сердце? Поскольку Панер внезапно вернулась к молодости, она всегда избегала десятилетий, проведенных с императором Цзяньпином, и не думала о том, каким он был тогда, а считала его совершенно новым молодым человеком без этих десятилетий. Опытный император Цзяньпин для лечения.
В этом мире нет удовлетворения, даже в прошлой жизни. Эти двое пережили много лет взлетов и падений, и именно она не ошиблась, сделала шаг и постепенно вошла в его сердце, пока не оказалась в его ладони.
Такое счастье слишком скромно. Она настолько низка, что Панер никогда об этом не думает. Она всегда говорит себе, что взаимной привязанности нет, но он ее гладит, и она страдает.
Но с тех пор, как она вернулась к работе, она обнаружила, что многое изменилось, и он тоже изменился.
Она обнаружила, что первоначальный «Император Цзяньпин» не всегда был выше него, а ум императора не был непредсказуемым. У него также была хрупкая, растерянная и даже одинокая детская сторона.
Каждая его сторона удивила ее и заставила почувствовать, что расстояние между ними постепенно сокращается, но до какого расстояния они сократились? Как далеко ей придется пройти, прежде чем она доберется до конца, она не знает.
Но на этот раз она увидела возможность, но, к сожалению, была уничтожена.
Подумав обо всем этом, Паньер стал беспокоиться о безопасности принца.
Южный патрульный отряд попал в аварию на дороге, и его можно было только атаковать. В Гаою находится одно из крупнейших пресноводных озер в Цзянсу, озеро Гаою, состоящее из нескольких озер, водные пути которых густые и сложные. Кто этим пользуется?
На все это ей никто не может ответить, она может только спокойно ждать.
А в это время, как и ожидал Панер, Дажи и Су Хаймэнь отсутствовали.
Услышав эту новость, она была занята переодеванием и пошла в небольшой внутренний дворик возле задней двери, приготовленный заранее и ожидающий.
Через некоторое время Кэттейл привел их обоих.
«Пэнер, я действительно этого не понимаю. У тебя была хорошая жизнь в последнее время, и тебя ждут официантки?» Су Хайрен еще не вошел, и его голос раздался.
Служанка, по его словам, была рогозом.
«У меня нет никакой горничной, это горничная в доме. Я должна соблюдать правила проживания в чужом доме. Если это не Дажи, я не позволю тебя проводить. Не говори ерунды, будь осторожен. Это было слышно. «Панер стоял в комнате и сказал.
«Посмотри, что ты сказал, ты бросился лицом в своего брата? Разве я не говорил, что ты, девочка, ты будешь оптимистична со мной с раннего возраста».
Это верно. Панер был самым милым, когда был ребенком, но всем он нравился, когда он это видел, но он не соглашался с Су Хай.
«После Су Хай, было бы здорово прийти сегодня к Панер, так что не ссорьтесь с ней». Дажи советовал рядом с ним.
Панер им не позволил и сел за круглый стол.
Комната эта небольшая, но комнат три, поэтому в среднем зале нет стульев для гостей, а вместо него стоит круглый стол и несколько круглых табуретов.
«Садитесь, хорошего чая нет, вы его просто выпьете». Панер достал с подноса несколько открытых чашек и налил из чайника несколько чашек чая.
Обычно использование такого чайного сервиза означает, что чай плохой и его невозможно приготовить в одиночку. А вот Су Хай и Дажи не могут отличить чай от чая, а пьют, чтобы утолить жажду.
Су Хай, держа чашку чая, оглядела комнату. Я пришел к выводу, что жизнь Панера была не лучше, чем дома.
Однако мужчина, который может жить в этом доме, — бухгалтер. Боюсь, это высоко ценится вышесказанным. У него не должно быть недостатка в серебре.
Он пробормотал здесь, где Дажи уже разговаривал с Паньером.
Дажи все-таки гонялся, расспрашивал, как она вышла замуж, как дела, а у Панера кружилась голова и опухал.
«Дажи, послушай, я тебе медленно расскажу…»
Паньер написала правдоподобную историю, вероятно, после того, как ее купил богатый мастер, она последовала за ним домой. Кто знал, что мужчина внезапно умер от внезапной болезни по дороге? Подумав о нетерпимости матери дома, ее выгнали, и когда ей было больше всего неловко, она встретила теперь своего мужа.
Вместо того, чтобы отказаться от своего происхождения, другая сторона относилась друг к другу искренне, поэтому она вышла замуж за этого человека. После этого он приехал в Янчжоу, чтобы зарабатывать на жизнь. Другая сторона полагалась на чтение в течение нескольких лет и сделала отчет в доме этой семьи. Два таланта поселились здесь.
«Вы можете сделать отчет, прочитав несколько лет? Я боюсь, что у этого ребенка есть родственники в этой семье, верно?» Су Хай обычно был на пристани.
«Откуда мне это понимать, бабообразная женщина, но барин к нам очень мил». - сказал Паньер.
Дажи услышал этот «бабский дом» и так загрустил, что сразу оживился и спросил: «Как он к тебе добр?»
Как это
Естественно, это хорошо, по крайней мере, намного лучше, чем предыдущая жизнь.
«Он мне симпатичен».
— Тогда я буду уверен, — пробормотал Дажи. Его сердце было немного сложным. Ему было немного противно его нынешнее состояние. Он надеялся, что этот человек будет добр к Паньеру. Ведь жизнь Пана была слишком горькой, но когда он услышал, что человек к ней добр, ему немного не пожелало.
Не готовы? Просто обвините его в некомпетентности.
«Значит, ему не нравится, что он уже сделал куклу?» — внезапно сказал Су Хай.
Панъэру захотелось вытащить Су Хая на минутку. Вот почему она больше всего ненавидит Су Хая. Он всегда говорит не модно, не прикрывает рот и любит тыкать туда, где болит.
«Хайко, о чем ты, черт возьми, говоришь! Этот человек не любит Панера, что показывает, что он хороший человек, но также и то, что Панер благословлен». Дажи сначала говорил громко, и голос «того человека» постепенно слабел.
Когда Су Хай увидел, что Панер снова пристально посмотрел на него, он деловито сказал: «Ладно, ладно, я сказал что-то не так, и я не это имел в виду».
Панер не хотел его игнорировать.
Спросите Дажи: «Брат Дажи, как твои дела в последнее время, Сюэ Сюньцзы, но Чжан Ло женился на мне, суке?»
Дажи не удостоился, чтобы Паньер спросил такие слова, и какое-то время был печален и колебался.
«Пока нет. Я не тороплюсь».
На самом деле Дажи почти двадцать, как же ему не торопиться.
«Я помню, что Сюэ Си всегда нравилась сестра Сюмэй. Сестра Сюмэй еще не должна была выйти замуж. Я помню, что сестра Сюмэй всегда была добра к брату Дажи. Лучше, чтобы брат Дажи женился на Сюмэй, чтобы не задерживать сестру Сюмэй». - сказал Панер шутливым тоном.
Сюмэй также является одним из возлюбленных их детства. Они знали и ладили с Дажи дольше, чем с Дажи и Панером. Ведь Панер ушел из переулка после восьми лет.
«Сю Мэй еще не вышла замуж. Мы больше не будем этого говорить, да, почему этот человек сегодня… твоего мужа там нет?» – спросил Дажи.
— Он? Он вышел с хозяином забрать счета и не знает, когда вернется.
Су Хай выслушал и быстро спросил: «Выйти с мастером, чтобы собрать отчеты? Это показывает, что мой зять вполне способный и очень уважаемый. В противном случае вы поговорите с моим зятем и позволите ему получить я тоже здесь Приходи в офис как палатка?»
Паньер закрыла глаза и терпеливо сказала: «Ты заранее разберись и поговори о том, какое отношение другие люди имеют к такому количеству палаток. Они все кормятся даром. Просто дай тебе зятя и схвати брата». -по закону. ? "
«Это не бухгалтерия, ты можешь заниматься другими делами, разве ты не хочешь, чтобы твой брат был кули на всю жизнь?» Су Хай облизнул лицо и сказал с уверенностью.
«Я не продаю половину своих денег, полученных от Чжао Уцзя, своей семье. Таких денег достаточно для малого бизнеса».
Су Хай поперхнулся и сказал: «Не говоря уже о серебре, на что этого серебра хватит? Должна быть надежная работа, которую всегда можно выполнить, чтобы не сидеть на горе».
Услышав это, Паньер почувствовал себя немного странно.
Когда приятно лениться, и Су Хай знает, что он не будет сидеть и есть. Она всегда чувствовала, что что-то не так, и смотрела на Су Хая.
«Что ты ищешь? Позволишь тебе помочь своему брату найти работу, а ты будешь ходить туда-сюда. Ты все еще относишься ко мне как к своему брату?» Су Хайси плакала.
Паньер мысленно закатил глаза. Дело в том, что ты не мой брат. Можете ли вы продать свою дочь? Сотни серебряных монет, десятилетия воспитания окупятся, не говоря уже о том, чтобы вырастить ее в течение нескольких лет, и теперь я здесь, чтобы поговорить о братьях и сестрах.
Однако Паньэр не знал, что Су Хайчжи не знал, что он не родился в семье Су, и проколоть его лично было непросто. Он мог сказать ему только исходя из факта: «Я скажу вам это. Другие являются рабами, которые продаются правительству. Лишь немногие люди либо имеют отношения с правительством, либо полагаются на свою способность есть. Например, твой зять, который возглавляет имперскую экзаменационную систему, читает сборники стихов. Это умный человек, который сводит счета, поэтому я сделал счет здесь. В доме также есть западное место. Люди тоже едят по своему умению. Ты читал книгу?
"Эй, ты винишь меня в неграмотности. Можете ли вы винить меня? Дело не в том, что наша семья бедная, мой отец - кули, и, естественно, я могу воспитать только двух сыновей-кули. Если в нашей семье есть для меня такое условие, учеба, может быть, я смогу взять первый приз после того, как уйду с поля, но так задержался?»
Каждый раз, когда Пань Эр разговаривала с Су Хай, она злилась и беспомощна.
Правда, он такой благородный человек, но то, что он иногда говорит, немного смешно.
Действительно, согласно нынешнему миру, мало кто действительно читает из бедных, потому что чтение само по себе не является работой бедных. Каждый год световое перо, чернила, бумага и чернила требуют больших затрат, что позволяет обычным людям жевать их. Два года.
Если бы это был фермер, всей семье пришлось бы подтянуть живот, чтобы перенести голод в стихийное бедствие, не говоря уже о чтении книги.
Семья Су действительно нехорошая. До того, как Цзянсу Цзянсу Море еще не выросло, он посоветовал Су Датяню выполнять тяжелую работу, чтобы заработать деньги. Яо Цзиньчжи время от времени выходил купить что-нибудь ручной работы, чтобы пополнить свою семью, и он воспитывал троих детей. Уже.
Панер до сих пор помнит, что, когда он был ребенком, Яо Цзиньчжи часто повторял себе во рту, что Сучжоу лучше, Сучжоу лучше, чем Янчжоу, и если бы вся семья предоставила ткацкий станок в Сучжоу, как бы он мог прожить свою жизнь.
Однако ткацкое производство в Янчжоу развито слабо. Грубо говоря, в этом городе ведется несовместимая с ним зажиточная жизнь, и это процветание вызвано солью соляного поля Лянхуай, проходящей через Янчжоу. Благодаря прибытию торговцев солью здесь день ото дня процветает, и процветание превышает возможности.
Богатые здесь, естественно, хороши, потому что в Янчжоу есть все, и каким бы редким ни был весь мир, в Сучжоу этого может не быть, но в Янчжоу это должно быть, потому что в Янчжоу есть торговцы солью, которые не меняют цвет.
Но здесь бедные, и жизнь не так хороша, потому что все знают, что Янчжоу богат, поэтому цены в Янчжоу очень высокие, даже выше, чем в Сучжоу.
Яо Цзиньчжи родом из Сучжоу. Все это было слышно из ее уст, когда она была ребенком. В то время она также задавала вопросы. Поскольку Янчжоу плохой, почему бы остаться в Янчжоу и не поехать в Сучжоу?
Что тогда ответил ей Яо Цзиньчжи?
«Янчжоу — это корень твоего отца. Люди не могут жить без него. Кроме того, у нас нет дома в Сучжоу. В твоей семье не так много людей».
Яо Цзиньчжи тоже происходил из бедной семьи, иначе он не женился бы на Янчжоу.
Именно поэтому Пан не может ненавидеть таких людей, как семья Су, потому что, когда она была маленькой, она не видела дома цистерны с рисом. Каждый раз риса не было. Яо Цзиньчжи только подогнулся и обнаружил несколько медных пластин. Су Цзян и Су Хай пошли купить риса и вернулись, чтобы приготовить.
Она не знала, что делали люди в этой семье, чтобы забрать ее и усугубить бремя ее семьи.
Если вы хотите продать ее за серебро, вы можете продать ее прямо сейчас. Почему вы ждали больше десяти лет? Более того, семья Су всегда относилась к ней хорошо. В любом случае, когда Панер все еще была дома, даже если в семье не было риса, но был глоток моря Су Цзянсу, глоток был и ее.
Поэтому в те годы, когда Су Паньэр воспитывалась в семье Чжао Ву, она всегда хотела вернуться домой и ждала, пока мать купит достаточно денег, чтобы отвезти ее домой, поэтому она горевала, когда ее продали. В то время она не знала, что не была членом семьи Су, и у нее действительно было настоящее чувство к семье.
@Finity 好 文, все в Литературном городе Цзиньцзян
Лишь много времени спустя она поняла, что ее жизнь в остальном скрыта, но именно потому, что позже она узнала, что она будет сложной, если подумать о семье. @Finity 好 文, все в Литературном городе Цзиньцзян
«Эй, зять, ты вернулся? Я сейчас с Панером о тебе говорил, не говоря уже о том, что ты вышел собирать счета».
Паньер поднял глаза и увидел принца, стоящего за дверью, некоторые из которых все еще были одеты в старую одежду.